• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 177116

English Turkish Film Name Film Year Details
Check him for a wallet or phone, Cüzdanı ya da telefonu var mı bir bak. Cüzdan veya telefon var mı bak... True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
anything that might tell us who this fucker is. Ya da bu puştun kim olduğunu öğrenmemize yardım edecek bir şey işte. ...bu göt herifin kim olduğunu bize söyleyecek herhangi bir şey. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
No wallet. Cüzdanı yok. Cüzdan yok. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
No phone. Telefon da yok. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
Okay, what is that? Pekala, bu da ne böyle? True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
Find it yet? Buldun mu? Hala bulamadın mı? True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
Um, I found something that looks like it. Ona benzeyen bir şey buldum. Onun gibi gözüken bir şey buldum. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
What's it say it is? Neymiş? True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
Well, it says it's got something to do Kurt Adam Harekâtı'yla ilgili bir şey olduğu yazıyor. Kurt Adam Harekatı ile ilgili bir şey olduğu yazıyor. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
Werewolf? Kurt Adam mı? True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
I should warn you. Sizi uyarayım. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
I've fed. Yeni beslendim. True Blood Bad Blood-1 2010 info-icon
SOOKIE: This is the first quiet I've had all night. Tüm gece boyunca geçirdiğim en sakin an şu an. Bu gecenin ilk sessizliğiydi bu. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
NEWLIN: We are forming an elite army Güneş'in Askerleri dediğimiz manevi bir ordu oluşturuyoruz. Güneş'in Askerleri denilen... True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
Get back at you? SAM: This is my bar, Senden intikam almak mı? Burası benim barım... İntikam almak mı? Burası benim barım. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
HUGO: Let her go! JASON: Newlin! Bırak onu! Newlin! Bırak onu. Newlin! True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
GODRIC: Enough! Yeter! True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
GODRIC: Our existence is insanity. Asıl delilik varlığımız. Bizim var olmamız delilik. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
JASON: What the hell's happening on my turf? Benim bölgemde neler oluyor? Benim çöplüğümde n'oluyor böyle? True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
HOYT: Everybody's waiting so they so they can catch Sam. Herkes Sam'i yakalayıp Maryann'e götürmek için bekliyor. Herkes Sam'i yakalayıp Maryann'e götürmeyi bekliyor. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
SOOKIE: It's all coming from Maryann. What is she? Her şey Maryann'den kaynaklanıyor. Nedir o? Bunların hepsi Maryann yüzünden oluyor. O ne öyle? True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
What's the matter with [GUNSHOT] Dediklerimi anlamıyor Senin sorunun ne böyle? True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
SAM: Mrs Merlotte, Bayan Merlotte... True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
SOOKIE: I need minute to clean myself up. Kendimi toparlamam gerek. Kafamı toplamak için biraz düşünmem lazım. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
So that's a yes. [GROANS] "Evet" diyorsun yani. Bunu evet olarak kabul ediyorum. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
SOOKIE: How do you explain the turned over tables inside? İçerideki alaşağı olmuş masaları nasıl açıklayacaksın peki? Peki içerideki devrilmiş masaları nasıl açıklayacaksın? True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
ARLENE: Because then Then I just walked outside and Sonra da dışarı çıktım ve Çünkü sonra, sonra yürüyerek dışarı çıktım... True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
BUD: All right, Andy. Pekala, Andy. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
ARLENE: I hope I was helpful, Sheriff Dearborne, Umarım yardımcı olmuşumdur, Şerif Dearborne. Siktir be! Kahretsin. Umarım yardımcı olabilmişimdir, Şerif Dearborne. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
BUD: Miss Thornton, please. Bayan Thornton, lütfen. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
TARA: Stupid ass racist dyed haired bitch. Embesil, çakma kızıl, ırkçı kevaşe. Kafası boyalı, ırkçı, gerzek sürtük. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
JESSICA: Come on. Kalk. Haydi. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
GUS: I can't tell whether Derim yanıyor mu yoksa donuyor mu bilmiyorum... Bedenim yanıyor mu... True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
but it feels so fucking good. [LAUGHS] ...ama manyak iyi hissediyorum. ...ama bu çok iyi geliyor. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
LOUIE: Pull over, Jimmy. Kenara çek, Jimmy. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
COOT: Nope, we ain't stopping. Hayır, durmuyoruz. Hayır, durmayacağız. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
ANDY: Hey. Selam. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
Hey, how's Tara? [SIGHS] Tara nasıl? True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
PAM: Sookie, stop. Don't. Come back. Sookie, dur. Yapma, geri dön. Sookie, dur. Gitme, buraya gel. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
SOOKIE: Holy S. Kutsal "kâse" aşkına! Vay anasını. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
LAFAYETTE: You feeling all floaty yet? Hafiflemiş hissediyor musun? Kafayı buldun mu? True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
LAFAYETTE: Good. Güzel. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
LAFAYETTE: Get off her! Get off her! Bırak kızı! Bırak! Bırak onu, bırak. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
[SHOUTING INDISTINCTLY] LAFAYETTE: Stop it, Tara! Kes şunu, Tara! Yeter, Tara. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
LAFAYETTE: Sorry, Sook. Kusura bakma, Sook. Üzgünüm, Sook. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
You remember our conversation? RUBIN [ON PHONE]: Yes. Konuştuklarımızı hatırlıyor musun? Evet. Ne konuştuğumuzu hatırlıyor musun? Evet. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
BILL: Bill Compton. I need your help. Bill Compton. Yardımına ihtiyacım var. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
WOMAN: Am I speaking with Sam Merlotte? Sam Merlotte'la mı görüşüyorum? True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
[OVER SPEAKER] A couple weeks ago, Birkaç hafta önce ön arka takım lastik almıştım. Bir kaç hafta önce... True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
HOYT: If I know my mama, Annemi tanıyorsam... True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
Friends are good. [SIGHS] Arkadaşlar iyidir. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
SAM: Excuse me. Affedersin. Affedersiniz. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
SOPHIE ANNE: We need to talk. Konuşmamız gerek. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
ERIC: I do. Anladım. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
MAGISTER: Good. Güzel. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
Been crying. [LAUGHS] Ağlıyordum. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
MISSY & JEN: Hi. Selam. Merhaba. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
JASON: Sit down, pup. Otur hadi, enik. Otur köpekçik. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
So veterinary school? JEN: Yeah. Veteriner fakültesi demek? Evet. Veterinerlik ha? Evet. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
MISSY: The thing is, is dogs' feelings Aslında köpeklerin duygularıyla insanların duyguları çok da farklı değil... Aslında köpeklerin ve... True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
MISSY: Exactly. Aynen öyle. Kesinlikle. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
MISSY: What do you think? Ne diyorsun? Sen ne düşünüyorsun? True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
HOYT: Yo, J. J. Hayır, J. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
[KNOCK ON DOOR] Thanks, Isabel. Sağ ol, Isabel. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
[WHISPERS] Jessica. Jessica. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
DANIELS: Thank you, Tara, Bana Tanrı'nın... Ben teşekkür ederim, Tara... True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
TOMMY: Mama. MAN: That you, boy? Anne. Sen mi geldin, evlat? Anne. Sen misin evlat? True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
TOMMY: Yeah. MAN: Where you been? Evet. Neredeydin? Evet. Nerede kaldın? True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
[GUNSHOT] That's I mean, Bu Yani... True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
JEN: Well, did you try ? Denedin mi peki? Peki denedin mi? True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
JASON: It's It's not you. Sorun sizde değil. Siz değilsiniz. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
BOTH: We're out of here. Biz gidiyoruz. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
HOYT: Y'all leaving? İkiniz de gidiyor musunuz? Gidiyor musunuz? True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
It was real nice meeting y'all. [DOOR SLAMS] Tanıştığımıza memnun oldum. Sizinle tanışmak güzeldi. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
LETTIE MAE: Reverend Daniels came over to talk to her. Peder Daniels onunla konuşmaya geldi. Peder Daniels onunla konuşmak için uğramıştı. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
JESSICA: We're getting close, I think. Sanırım yaklaşıyoruz. True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
SOOKIE: Find it yet? Buldun mu? Hala bulamadın mı? True Blood Bad Blood-2 2010 info-icon
And Jason, we need you. Amen. Ve Jason... sana ihtiyacımız var. Amin. Sana ihtiyacımız var Jason. Amin. True Blood Bad Blood-3 2010 info-icon
Any buyers in the Dallas area? Yes. Dallas'ta hiç alıcı var mı? Evet. Dallas'ta alıcı var mı? Evet. True Blood Bad Blood-3 2010 info-icon
That I needed a minute to think. Düşünmek için bir dakika istedim. Biraz düşünmek istediğimi. True Blood Bad Blood-3 2010 info-icon
What difference does it make... Sen beni burada sorguladığın her geçen saniye... Beni sorguladığın her saniye... True Blood Bad Blood-3 2010 info-icon
Tara. But I don't know what I expect. Tara. Ne bekliyorsam ben de! Tara. Ne bekliyordum ki? True Blood Bad Blood-3 2010 info-icon
He ain't responsible for it! Oh, why? Because of society? Bundan o sorumlu değildi! Neden? Toplum mu sebep oldu? Bunun sorumlusu o değildi! Neden? Toplum yüzünden mi? True Blood Bad Blood-3 2010 info-icon
Because of slavery? Um, sweetheart, take Esaret altında diye miydi? Hayatım, biraz yavaş Kölelik yüzünden mi? Tatlım al şu... True Blood Bad Blood-3 2010 info-icon
You redneck! I'm gonna take Tara to Sookie's. Kızıl kara cahil! Tara'yı Sookie'ye götüreceğim. True Blood Bad Blood-3 2010 info-icon
Big gaping ones. Like? Hem de çok büyük açıklar. Ne gibi? Çok büyük delikler. Mesela? True Blood Bad Blood-3 2010 info-icon
Dick what? Dick on. Çük peki? Çük dışarı. Sağlam ne? Sağlam dur. True Blood Bad Blood-3 2010 info-icon
And everything's Gonna be all right. Ve her şey... Yoluna girsin! Ve her şey... Yoluna girecek. True Blood Bad Blood-3 2010 info-icon
Maybe I'll uh, come back and get me some on my way back out of town. Kasabaya dönerken uğrayıp birkaç tane alırım belki. Belki kasabadan ayrılırken... True Blood Bad Blood-3 2010 info-icon
I hope I didn't wake you. I just... Uyandırmadım umarım. Uyandırmamışımdır umarım. Sadece ben... True Blood Bad Blood-3 2010 info-icon
But... I got a haircut you'll like. Saçımı istediğin gibi kestirdim. Şu an hiç müsait değilim. Saçımı kestirdim. Hoşuna gidecek. True Blood Bad Blood-3 2010 info-icon
How do you know this? Because I'm the one who bugged it. Nereden biliyorsunuz? Dinleten benim çünkü. Bunu nasıl biliyorsunuz? Çünkü bunu yapan benim. True Blood Bad Blood-3 2010 info-icon
It's how I know I can trust you. Soğan halkalarını unuttun. True Blood Bad Blood-3 2010 info-icon
Madness. Desecration. Delilik olur. Hürmetsizlik olur. Çılgınlıktır. Saygısızlıktır. True Blood Bad Blood-3 2010 info-icon
Of course, one who is proven guilty Bu çok fazla. On bin olması gerekiyordu. True Blood Bad Blood-3 2010 info-icon
I is. Good. Evet. Güzel. True Blood Bad Blood-3 2010 info-icon
That's.. I mean, you're hot and all, but this is so underwhelming. Bu Yani... True Blood Bad Blood-3 2010 info-icon
I live in Copiah County. Mississippi? Copiah County'de. Mississippi'de mi? Copiah County'de. Mississippi mi? True Blood Bad Blood-3 2010 info-icon
What the ? Bu da ne? True Blood Bad Blood-4 2010 info-icon
Get back at you? This is my bar, Senden intikam almak mı? Burası benim barım... İntikam almak mı? Burası benim barım. True Blood Bad Blood-4 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177111
  • 177112
  • 177113
  • 177114
  • 177115
  • 177116
  • 177117
  • 177118
  • 177119
  • 177120
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact