• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 176976

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, she's cool, bro. No doubt she is. Harika biridir, dostum. Buna şüphe yok. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Understatement of the year. What's that? Yılın en hafif ifadesi. Ne o? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Something about your sister l should know? Kardeşin hakkında bilmem gereken bir şey mi? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
HARRlSON: TaIk to me. TRU: Nice job. Anlat bakalım. İyi iş. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
My car is a lemon. What? Arabam işe yaramaz. Ne? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
lt won't start. Something's wrong with the engine. Çalışmıyor. Motorda bir sorun var. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Right. l'm sure Monty's Used Cars has a real accommodating return policy. Doğru. Eminim Monty'nin gerçek bir geri dönüş poliçesi vardır. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
HARRlSON: I'II figure something out, I promise. Bir şeyler düşüneceğim. Söz veririm. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Look, right now, all l need is a ride home. A ride home? Tüm istediğim arabayla eve gitmek. Arabayla eve gitmek mi? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Look, l'd love to help you out, Tru. Sana yardım etmek isterdim, Tru. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
lf l don't look just right tonight, Lindsay is gonna kill me. Bu akşam düzgün görünmezsem, Lindsay beni öldürecek. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Whoa, you're kidding, right? Ask her where she is. Şaka yapıyorsun, değil mi? Nerede olduğunu sor. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Where are you? At the corner of Third and Ogden. Neredesin? Third ve Ogden'in köşesinde. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Third and Ogden. Tell her l'll swing by the morgue... Third ve Ogden. Ona morga uğrayacağımı... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Jack? No, l don't want a ride from Jack. Jack mi? Hayır, beni Jack'in bırakmasını istemiyorum. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Babe, gift, horse, mouth. Need l say more? Bebeğim, hediye, at, ağız. Fazlasını söylemeli miyim? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
No, actually we were in a bar. Much better. Hayır, aslında bardaydık. Daha da iyi. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Why do l feel you don't want me hanging out with your brother? Neden kardeşinle takılmamı istemediğini hissediyorum? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Harrison's a nice guy. Yeah, and l'd like to keep him that way. Harrison iyi biri. Evet ve öyle kalmasını istiyorum. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l try to be friendly, l try to be a good guy, but every time l walk into a room... Cana yakın, iyi biri olmaya çalışıyorum ama odaya her girdiğimde... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
TRU: We would never want to.... JACK: Apology accepted. Biz hiçbir zaman... Özür kabul edildi. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
JACK: Go for Jack. Jack'i aradınız. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Yeah? Yeah, l'll be right there. Evet? Evet, hemen geliyorum. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l mean, have you noticed this crazy weather we've been having lately? Yani, son zamanlarda havayı fark ettiniz mi? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l remember it being much, much warmer this time last year. Geçen yıl bu zamanın daha sıcak olduğunu hatırlıyorum. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l know, isn't it the strangest thing? Biliyorum, en garibi de bu değil mi? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l mean, it's late spring, and l'm still in my midwinter wardrobe. Yani, ilkbaharın sonu ve hala kış ortası elbiselerimleyim. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Thank you. You're welcome. Teşekkür ederim. Önemli değil. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Would you excuse me? l'm just gonna powder my nose. Affedersiniz? Makyajımı tazelemeliyim. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
HARRlSON: Yeah, sure. Evet, elbette. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
The deceased called 91 1 from her car approximately 90 minutes ago. Ölü, yaklaşık 90 dakika önce arabasından 911'i aramış. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l'm gonna get the gurney. Be right back. Sedye getireyim. Hemen dönerim. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
DETECTlVE: The divers found a red paint scrape on the driver's side door. Dalgıçlar, sürücü kapısında kırmızı boya buldular. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
DETECTlVE: Most likely from the pursuing vehicle. Muhtemelen takip eden araca ait. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
MostIy IikeIy thrown free on impact. Muhtemelen çarpmayla fırladı. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Tru, l need your help. Tru, yardımına ihtiyacım var. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
HARRlSON: $2,200 for this hunk of junk? Bu çöp parçasına 2200$ mı? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
TRU: Oh, boy. Here we go again. Olamaz. Yeniden başlıyoruz. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
MONTY: $2,200 is a steal. 2200$ mı çalmak? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
HARRlSON: ''Steal'' being the operative word. Evet, çalmak geçerli bir kelime. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l don't want it. Pardon? Bunu istemiyorum. Pardon? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l don't want it. l want.... Bunu istemiyorum. İstediğim... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l want that one. Şunu istiyorum. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l thought l was doing the negotiating. Not today. Pazarlık ettiğimizi sanıyordum. Bugün değil. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Little lady, l think you're mistaken. This car is in ''like new'' condition. Küçük hanım, bence hata yapıyorsunuz. Bu araba yeni gibi. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
It's got at Ieast another 60,000 miIes in it. En az 100000 km. daha yapar. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
lt's got six miles in it, and then it's gonna die. 10 km. daha yapar ve bozulur. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
And l'm not your little lady. Ve ben senin küçük hanımın değilim. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l'll give you $1,500 for that red one. Şu kırmızı için 1500$ veriyorum. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
lt's listed at over $2,000. $1,500. Take it or leave it. 2000$'ın üstünde listelendi. 1500$. Al ya da bırak. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
DAVlS: The Carly Anders, as in the one who's getting ready... Carly Anders mı? Şu anda asansörden... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
DAVlS: to come down the elevator? TRU: Yeah. ...inmeye hazırlanan? Evet. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
DAVlS: l'm nervous around regular people, but famous people that are about to die? Normal insanlarda gergindim ama ünlü birinin ölmesi mi? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
TRU: She's not gonna die, Davis. Not if we have anything to say about it. Ölmeyecek, Davis. Eğer bundan bahsetmezsek. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
DAVlS: Who knew you would be asked for help on Wednesdays? Çarşambaları yardım isteneceğini kim bilebilirdi ki? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
TRU: Why wouldn't l be? Neden istenmesin? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l was gonna make it your day off. O günlerini boşaltacaktım. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
DAVlS: Why? TRU: Jack's been asking questions. Neden? Jack sorular soruyordu. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Well, what about suspects? There aren't any. Not yet anyway. Peki ya şüpheliler? Yok. En azından şimdilik. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
even if there's no body. Really? ...ilan etmesine olanak verir. Gerçekten mi? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Yeah. So, what's it like coming home after striking it big? ls it weird? Evet. Büyük bir çekimden sonra eve dönmek nasıl? Tuhaf değil mi? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Here and there. Anyone who has any big issues with you? Orada burada. Seninle sorunu olan var mı? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
but l'd rather not talk about my personal life. ...ama özel hayatımdan bahsetmemeyi tercih ederim. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Right. Of course. l was just wondering.... Tamam. Elbette. Merak ediyordum da... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Please, let's just stick to business, okay? Okay. Lütfen, işimize bakalım, tamam mı? Tamam. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l was just gonna grab some lunch from that diner up the street. Lokantadan bir şeyler almaya gidiyorum. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Do you want anything? No, l'm good. Thanks. Bir şey ister misin? Hayır, böyle iyi. Sağol. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Hey, Davis? Yeah? Hey, Davis? Evet? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Mind taking over? l'm gonna run to the diner with Anna. Sen devaralır mısın? Anna ile yemeğe gideceğim. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Yeah. Will you get me a slice of chocolate.... Evet. Bana da çikolata getirir misin... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l have a corn dog here, so it's fine. Sosislim var, yani sorun yok. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l've been with Carly for four years now. Best boss l ever had. Carly ile 4 yıldır beraberim. Sahip olduğum en iyi patron. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
So you're pretty much with her 24/7, huh? More or less. Yani, 24/7 onunla berabersin, ha? Aşağı yukarı. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Yeah. l mean, she got so famous, right? Some people might resent that. Evet. Yani, çok ünlü, değil mi? Bazıları buna sinirlenebilir. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
ANNA: One of the most determined people l've ever met. Tanıştığım en azimli insanlardan biridir. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
ANNA: Finally, her mom forces her to take a year off. Sonunda, annesi onu bir yıl izne zorlamış. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l tried to stop him, but she said it was okay. Durdurmaya çalıştım ama sorun olmadığını söyledi. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
CARLY: l can't do this anymore! Artık bunu yapamam! Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l'll see you later, Carly. Sonra görüşürüz, Carly. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
CARLY: Yeah, l'm fine. That was just an old friend. Evet, sorun yok. Sadece eski bir arkadaştı. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Didn't look too friendly to me. Yeah? Well, it's nothing. Bana pek arkadaşça görünmedi. Öyle mi? Pekala, önemsiz. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Anyway, l should be going. ls Anna.... Pulling the car around. Neyse, gitmeliyim. Peki Anna... Arabadaydı. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l could autopsy something for you. No, thanks. Senin için otopsi yapabilirdim. Hayır, sağol. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
TRU: Nice meeting you. CARLY: Yeah, you, too. Tanıştığıma memnun oldum. Ben de öyle. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
TRU: Don't worry, l'll be right behind her. After all, l have to return this. Endişelenme, arkasında olacağım. Bunu vermem gerek. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
DAVlS: Did you steal her purse? TRU: l had to do something. Çantasını mı çaldın? Bir şey yapmalıydım. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
l needed to buy myself some more time. For what? Kendime zaman kazandırmalıydım. Ne için? Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
To figure out how l'm gonna tell her she's gonna die tonight. Ona bu gece öleceğini nasıl söyleyeceğimi bulmak için. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Jackie. Harrison. Jackie. Harrison. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
lt's, you know, it's.... Bu, bilirsin... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
You're a braver man than l am, Harrison. But, hey, if l would've played it safe... Benden daha cesursun, Harrison. Ama güvenli olanı seçseydim... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
maybe l wouldn't be pushing 30 and all alone. ...belki 30'una kadar yalnız olmazdım. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
No, safe? No. lt's.... Hayır, güvenli mi? Hayır. Bu... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
You know what l'm saying, man? l stand corrected. Dediğimi anlıyor musun, dostum? Hatamı kabul ediyorum. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
The truth is, l envy you, man. Aslında, sana imreniyorum, adamım. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
JACK: You have what every guy wants... İtiraf etsen de etmesen de... Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Are you a reporter? No. My name's Tru. Muhabir misiniz? Hayır. İsmim Tru. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Swear you're not a reporter? Swear. Muhabir olmadığına yemin et? Yemin ederim. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
How can l help you? You left this at the morgue. Nasıl yardımcı olabilirim? Bunu morgda bırakmışsın. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
Wanted to return it before you left town. Thanks. Şehri terk etmeden geri getirmek istedim. Teşekkürler. Tru Calling Death Becomes Her-2 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 176971
  • 176972
  • 176973
  • 176974
  • 176975
  • 176976
  • 176977
  • 176978
  • 176979
  • 176980
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact