• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 173086

English Turkish Film Name Film Year Details
We have received 2 new letters regarding to King of England, the Great Matter. İngiltere Kralı'nın durumu ile ilgili iki tane mektup aldık. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Oh, not again. Yine mi! The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Well, the first one's from the King himself, writing cordial to make a final and favorable decision, İlki, Kral'ın kendisinden geliyor. İçten bir dille, kendisinin ve İngiltere'nin... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
on his noun and for the sake of peace in England. ...huzuru için artık nihai ve onun lehinde bir karar alınmasını istiyor. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
He uses a salmon temperate language of Holiness, Seviyeli bir dil kullanarak,... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
complaining that never there was any prince handled by a Pope ...Papa'ya bağlı olan Krallardan hiçbirisine, ona davrandığımız gibi... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
"as Your Holiness has treated us." ...davranmadığımızdan yakınıyor. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
He meant my predecessor and frankly, he has the point. Eski Papa'yı kastetmiş. Açıkçası iyi bir konuya değinmiş. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Clemente was a terrible procrastinator, indeed. Clemente her şeyi ertelerdi. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Although it was very wrong for some people to dig up Gerçi, eski yaraları deşmek hata olsa da... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
the dead body and stabbed it in the street, I can well understand that feelings. ...duygularını anlayabiliyorum. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
He was never popular. Sevilmeyen biriydi. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Requiescat in pace. And the second letter? Huzur içinde yatsın. Ya ikinci mektup? The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
From the Emperor on behalf of his aunt, Kederli kraliçenin adına İmparator'dan geliyor. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Catherine, the unhappy queen, urging you to prevent interment, Acilen evliliğin iptalini önlemenizi ve... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
and ex communicate the King. ...Kral'ı Katolik Birliği'nden çıkarmanızı istiyor. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
It is true, we must come to a judgment. Doğru, artık bir karar almalıyız. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
On the other hand, Öte yandan,... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
to protect the interest of the Church, ...kilisenin menfaatleri açısından,... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
we should try not to antagonize one par above the other, after all, ...birini üstün tutarak dengeleri bozmamalıyız. Zaten topları ve... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
they have soldiers and guns while as we must make duel with beauty and truth. ...tüfekleriyle gereğini yaparlar. Bizse güzellik ve doğruluk arasında karar vermeliyiz. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
What about this girl, this putane, the King's whole? Ya şu iğrenç kadın, Kral'ın fahişesi? The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Anne Boleyn. Anne Boleyn. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Yes, why doesn't someone just get rid of her? Neden birisi çıkıp da ondan kurtulmuyor? The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
You're so very beautiful, Çok güzelsin. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
so very desirable. Baştan çıkartıyorsun. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
I have to possess you completely. Sana tamamen sahip olmam gerek. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Oh, my love. Aşkım. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Just a little longer, Birazcık daha... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
and then.. ...ve sonra.. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
I've made the head of the Church of England. İngiltere kilisesinin başı oldum. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Then I'm so.. glad. Çok sevindim. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
At last, you'll have your right, Sonunda hakkın olanı alacaksın... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
and can do as your will. ...ve istediğini yapabileceksin. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
I'm glad to have Cromwell refurbish some of the apartments in the Tower. Cromwell, kuledeki odalardan bazılarını yeniden dekore ettirdi. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Every Queen of England stays there Tüm İngiltere Kraliçeleri taç giyme... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
before the coronation. ...töreninden önce orada kalır. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Don't you want to celebrate? Kutlamak istemez miydin? The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
It's far too early for that. Daha erken. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
The bishops are not really defeated. Piskoposlar daha pes etmedi. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
By default, they voted to make the King head of the Church, Kral'ı kilisenin başına geçirmek için anlaştılar ama... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
but only as far, as the law of Christ allows. ...İsa'nın kanunları müsaade ettiği kadarına. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
You don't have to be a clever lawyer to know that the lord of Christ may be used to invalidate the vot itself. Papa'nın bu oylamayı geçersiz kılabileceğini bilmek için avukat olmak gerekmiyor. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Then it was all for nothing. Yani hepsi boşunaydı. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
not for nothing. Tam olarak değil. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
The principle has now been effectively conceded by most of them. Bu düşünce çoğu piskopos tarafından benimsenmiş durumda. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
As George told me, George'un dediğine göre,... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
there're resistance and recalcitrance really stand from only one man. ...karşı gelen ve inat eden sadece biri var. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
That bloody Bishop Fisher. Fisher. Kahrolası Fisher. Fisher. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Sir? Ah, Mr. Cranmer! Efendim? Bay Cranmer. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
I'm so sorry to be late, Mr. Cranmer. Geciktiğim için gerçekten çok üzgünüm Bay Cromwell. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
It's completely unforgivable. Kesinlikle affedilemez. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Nonsense, we haven't even begun dining. It's good to see you. Saçmalama, yemeğe başlamadık bile. Seni görmek güzel. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Mr. Boleyn Mr. Wyatt, this is Mr. Cranmer. Bay Boleyn, Bay Wyatt, bu Bay Cranmer. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Mr. Cranmer, you are a man of the cloth, I believe. Bay Cranmer, ruhban sınıfındansınız sanırım. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
And are you not a poet, Mr. Wyatt? That's the least of my sense. Siz şair değil misiniz Bay Wyatt? Becerilerimden sadece birisi. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
You may take one of my confession after suffer. Yemekten sonra size günah çıkartabilirim. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
I wouldn't if I were you. It'll turn your head wired. Yerinde olsam yapmazdım. Kafanı ütüleyecek. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
We were discussing before you arrived, the progress of the Congregation of Bishops, Sen gelmeden önce, Piskoposlar Cemiyeti'nin, Kral'ın üstünlüğüne... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
which was called to decide upon the King's supremacy. ...karar verip vermeyeceklerini tartışıyorduk. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
His majesty has wisely decided to appoint George Boleyn here to negotiate with Their Graces. Majesteleri, George Boleyn'i Piskoposlar ile müzakerelerde bulunmak için atadı. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
I found most of them accommodating. Çoğu ılımlı. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Of course, there're a few stubborn exceptions. Tabii bazı inatçılar var aralarında. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Bishop Fisher, I assume. True. Piskopos Fisher, galiba. Öyle. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
May I ask who else? Başka var mı? The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
The archbishop himself. Arşipiskoposu. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
After years being perfectly pliable, Senelerdir çok yumuşak başlıydı. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
he suddenly become rather intransigent. Birden aksileşti. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
It's because he's old, Yaşlandığı içindir ve dolayısıyla,... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
and consequently, he's closer to his maker, to whom undue course he must explain himself? ...yaratanına yaklaşıyor ki kanunsuz işleri için hesap verme zamanı yakındır. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Well, I'm sure that there'll be a simple matter of him to explain Eminim kiliseyi nasıl... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
how he helped liberate his church from ...batıl inançlardan ve dini istismarlardan... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
superstition, religious false of the ecclesiastical greed. ...uzak tuttuğunu kolayca açıklayacaktır. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Mr. Rouss. Bay Rouss. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
A cook Yemek yaparak,... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
like trade. ...ticaret yapacaksın. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
You understand what we expect of you? Senden ne istediğimizi iyice anladın mı? The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
I do, yes. Anladım. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
This is for your trouble. Bunlar zahmetlerin için. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
If you betray us, Bize ihanet edersen,... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
I'll destroy your entire family. ...tüm aileni yok ederim. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Majesty, this is Mr. Cranmar, whom I have often spoken. Majesteleri, bu, sık sık bahsettiğim Bay Cranmar. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
to ask Mr. Cranmer who first spoke the fact that Bay Cranmer, Majesteleri'nin önemli davasını yasal açıdan değil de... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Your Majesty's great matter was a theological issue and not legal one. ...ilahi açıdan değerlendirilmesini söyleyen ilk kişidir. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Mr. Cranmer. Bay Cranmer. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
I have desire to meet you almost above any person now living. Yer yüzünde yaşayan insanlardan en fazla tanışmayı istediğim kişisiniz. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
You're most welcome here at court. Saraydaki en değerli konuksun. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Majesty, I.. It's funny. Majesteleri, ben.. Komik. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Some of the greatest and most celebrated minds in my kingdom, Krallığımdaki takdir görmüş bazı alimler,... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
sweated and struggled over an issue which you, an obcure caraf, if you forgive me, ...bir konuda çırpınıp duruyorlar, kusura bakma ama senin gibi tanınmamış... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
was able to resolve with perfect simplicity and a clarity of mind which.. ...biri problemi basitçe ve net olarak... The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
put a mold of shame. ...sanki dalga geçer gibi çözüyor. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Majesty, I.. Majesteleri, ben.. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Um.. I.. Ben.. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Mr. Cranmer, His Majesty has decided to appoint you his personal chaplain. Bay Cranmer, Majesteleri sizi din işleri danışmanı olarak atadı. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
I.. ah.. Ben.. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
You must thank His Majesty. Majestelerine teşekkür etmelisin. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
You are welcome here, Mr. Cranmer. Burada bulunmana sevindim Bay Cranmer. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Mr. Cromwell. Majesty. Bay Cromwell. Majesteleri. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
Well done, Mr. Cranmer, well done. Aferin Bay Cranmer, aferin. The Tudors Everything Is Beautiful-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 173081
  • 173082
  • 173083
  • 173084
  • 173085
  • 173086
  • 173087
  • 173088
  • 173089
  • 173090
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact