• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 173078

English Turkish Film Name Film Year Details
Nor is it Mary's fault or Elizabeth's fault Kralın çocuğu olarak dünyaya gelmek,... The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
Women are much put upon in this world. Bu dünyada kadınlar çok eziliyor. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
It's my desire as much as I can to promote their interests. Onların çıkarlarına en iyi şekilde destek vermek benim en büyük arzum. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
I must do it quietly. Ama bunu sessizce yapmalıyım. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
But I will do it all the same. Hepsini aynı anda. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
And I trust you'd help me. Senin de bana yardım edeceğine inanıyorum. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
What's your name, man? İsmin nedir? The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
Trade? Shepherd. Tüccar mısın? Çobanım. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
Mr. Secretary Cromwell. Bay Sekreter Cromwell. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
Do you know well about it, Charlie? Bunun neyle ilgili olduğunu iyice biliyorsun, değil mi Charlie? The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
We're not rebels, Bizler asi değiliz,... The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
we're Pilgrimages ...bizler hacıyız. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
And we have a pilgrimage to go on. Ve hacca gidiyoruz. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
If you want to join us Eğer bize katılmak istiyorsan,... The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
then you shall swear to be true to our mighty God. ...yüce Tanrı'mızın... The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
To Christ Catholic Church. ...hristiyan Katolik kilisemizin... The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
To our sovereign lord, the king. ...bağımsız hükümdarımız kralın,... The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
Wear this badge. Bu nişanı tak. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
It show the five wounds of Christ. İsa'nın beş yarasını gösteriyor. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
To prove that the commons will fight in Christ cause. Amacı, halkın, İsa'nın uğruna savaştığını göstermek. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
God bless you, Charlie. Sir. Tanrı seni kutsasın, Charlie. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
Arise, Sir Thomas Cromwell, Ayağa kalk, Sör Thomas Cromwell,... The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
also Baron Cromwell of Wimbledon. ...aynı zamanda Wimbledon Baronu Cromwell. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
And from this day forth, Ve bugünden itibaren... The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
Lord Privy Seal. ...Ferman Mühürü Emini*. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
Your Grace. Your Grace. Ekselansları. Ekselansları. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
May I, son? Takabilir miyim oğlum? The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
God be with you Lad Tanrı seninle olsun. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
Your Majesty is too kind. Majesteleri çok naziksiniz. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
Mary, gifts like these are easy compared with gifts of a heart. Mary, kalpten gelen hediyelerle kıyaslanınca, bu tarz hediyeler çok basit kalıyor. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
Mary. Your Majesty. Mary. Majesteleri. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
Here is enough for a thousand crowns. Burada yaklaşık 100 kron var. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
If you need anything else you need only ask. Eğer başka bir şeye ihtiyacın olursa, istemen yeter. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
Mary's so sweet and affectional. Mary çok tatlı ve çok etkileyici. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
It seems to be no wonder she's so marvelous and beloved İnsanların kalbinde, erdemi ve iyiliğiyle bu kadar sevilen... The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
Your Majesty must invite her to the court, show her off. Majesteleri onu mutlaka saraya çağırıp övünmelisiniz. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
Why were you not speak to me? Neden benimle konuşmuyorsunuz? The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
Because I'm disappointed. Çünkü hayal kırıklığına uğradım. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
I'm disappointed because you're not yet with child. Hayal kırıklığına uğradım çünkü hala hamile değilsin. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
Lord, my lord, my lord. Lordum, Lordum. Lordum! The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
We have come here in great haste. Lincolnshire'ın bir kısmı da dahil olmak üzere,... The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
There are master of commons everywhere. Halkın liderleri her yerdeler. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
The beacons of rebellion burning their own light to cross the hills. İsyanın meşaleleri artarak tepelerden aşağıya doğru geliyor. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
Just four days ago, Daha dört gün önce,... The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
while we're collecting taxes and hectinsome ...vergileri toplayıp, bazı toprakları almaya çalışırken,... The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
We were set upon by an angry mob ...ayak takımından bir adam tarafından saldırıya uğradık. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
They captured one of the Commissioners call Nicolas Bello. Nicolas Bello adındaki bir delegemizi yakaladılar. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
and beat him to death with their stave. ...sopalarıyla öldüresiye dövdüler. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
Among them, my lord, we saw armed priests. Aralarında silahlı rahipler de vardı Lordum. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
and what these Rebels said they want Peki bu asiler ne istiyorlarmış? The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
they want monasteries restored and their church unelested, and... ...manastırlarının yeniden yapılmasını ve kiliselerine dokunulmamasını istiyorlar. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
no more taxed Ayrıca başka vergi istemiyorlar. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
I heard they declared they prospaid with their journey. Duyduğum kadarıyla, eğer yolculuklarında başarılı olurlarsa,... The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
as deviced taken church goods, and tearing down churches Ellerinden alınan kilise malları ve yıkılan kiliselere karşılık olarak görüyorlar. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
why dont the local Gentry intervince and serpress these traitors and wait Neden oralardaki toprak sahibi soylular müdahale edip bu hainlerin isyanını bastırmıyorlar? The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
surely they want to protect their lands than Holy Days Tabii ki topraklarını ve mallarını korumaya çalıştılar,... The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
some say, my lord Crownwell, they are not hundreds Bazılarına göre, Lord Crownwell, sayıları yüzlerle ölçülemiyor,... The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
but thousands religion rebelions against the King's Church reforms ...kralın kilise reformlarına karşı binlerce dini isyancı var. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
you told me there was little opposition, on the contrary. Aksine, sen bana sadece küçük bir karşı koyma olduğunu söylemiştin. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
you told me that most people was glad to see such places dissolved Çoğu insanın, bu yerlerin yıkılmasından dolayı mutluluk duyduğunu söylemiştin. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
you didnot know anything, knave Hiçbir şey bilmiyordun, seni üçkağıtçı! The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
sit down, write this Otur ve yaz. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
we take it as greatest unkindness, that our common Hiçbir şeyden korkusu olmadığını gösteren halkımın, hiç bir mantıklı... The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
yet even it had been intended.. True subjects Böyle bir şey yapılmış olsa bile, sadık bir halk... The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
would have not dealt with me, Their Princess in such Violence ...asla bana, prenslerine, bu kadar şiddetli yöntemlerle karşı çıkmaz,... The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
but would petition me for that purpose ...hatta bu amacı gerçekleştimem için dileklerini beyan ederlerdi. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
now I command you Rebels to go home, and say no more Şimdi, siz asilere, evinize dönmenizi ve başka bir şeye karışmamanızı emrediyorum! The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
and remember your allegiance, you are duly bound to to obey me, your King Ayrıca, bağlılığınızı hatırlayın. Bana, kralınıza, layıkıyla itaat etmek zorundasınız. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
both by God's Commoments, and by the law of nature Bu, hem Tanrı'nın emridir, hem de doğanın kanunudur. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
all commands, stick together Tüm kuvvetler! Bir araya gelin. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
now it's the time to arise, for else ever Ya şimdi yükseliriz, ya da hiç. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
so forwards, forwrds to York Öyleyse ileri, York'a doğru ileri. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
Forwards in God's Name, Forwards. Tanrı adına ileri, ileri! The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
Writing to the Gentry of Yorkshire Yorkshire'ın toprak sahibi soylularına yazıyorum. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
reminding them of their duties to suppress these traitors, penalties in not doing so Bu hainleri bastırma görevlerini ve yapmazlarsa alacakları cezaları hatırlatıyorum. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
so any case, for suspending the work of church commisioners, until rebels... Yani her durumda, kilise delegelerinin görevlerini durduracağız ki asiler... The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
authority into the hands of rude people of North ...kuzeyin kaba insanlarının üzerinde olduğunu kanıtlamanın tek yolu... The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
what ever they do ...ne yaparlarsa yapsınlar. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
yes Ne var?!! The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
the Rebels have taken Lincoln Asiler Lincoln'ü aldı. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
the Rebels flag flies over city gate Bayrakları şehrin kapısında dalgalanıyor ve... The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
and more of them are now marching on York ...çok daha fazlası York'a doğru yürümeye başladı. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
My God, Help us Tanrı'm, bize yardım et. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
When I was 5, my mother and I were taken accross London, into the tower Beş yaşındayken, annem ve ben, Londra'nın bir ucundan diğer ucundaki kuleye götürülmüştük. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
there was a rebelion against my father Babama karşı bir isyan vardı. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
my mother tried to remain calm,she was terrified Annem sakin kalmaya çalışıyordu ama ödü kopuyordu. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
So was I, Ben de çok korkmuştum. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
I was sure we were both going to be killed İkimizin de öldürüleceğine emindim. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
I'm appointing you command of the Royal forces, Seni kraliyet ordusunun komutasına geçiriyorum. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
these rebels are our traitors, Charles Bu asiler vatan haini, Charles. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
they must be punished, Hükümdarlarına karşı başlattıkları... The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
for their detestable and unmature sin of rebellion against their Sirvior ...iğrenç ve olgunlaşmamış isyan günahı için cezalandırılmalılar. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
just as my father, punish the cornishmen. Aynı babamın Cornwall'lu isyancıları cezalandırdığı gibi. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
Charles, What is going on Charles, neler oluyor? The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
His Majesty has charged me would lead his army against North Rebels Majesteleri beni, kuzeyli isyancıları bastırmak için göndereceği ordunun başında görevlendirdi. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
You are not to worry, I will have my back enough men and arms to subdue them Endişelenmene gerek yok. Arkamı kollayacak yeterli sayıda adam, isyancıları kontrol altına... The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
I hope to God, He keeps it Tanrı'dan tek umudum bu sözünü tutması. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
I'm happy to accept this charge Bu görevi aldığım için mutluyum. The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
Crownwell is being blamed for everything, Çünkü herşey için Crownwell suçlanıyor,... The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
and the Rebels is demanding his head with God's help ...ve asiler onun kellesini istiyor. Tanrı'nın da yardımıyla,... The Tudors Civil Unrest-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 173073
  • 173074
  • 173075
  • 173076
  • 173077
  • 173078
  • 173079
  • 173080
  • 173081
  • 173082
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact