Search
English Turkish Sentence Translations Page 172988
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I don't think you should say that. | Bunu söylemen gerektiğini düşünmüyorum. Bunu söylemesen iyi olur. Bunu söylemen gerektiğini düşünmüyorum. | The Trip-3 | 2010 | ![]() |
Yeah. In the box. | Evet. Kutuda. Evet. Kutunun içinde. Evet. Kutuda. | The Trip-3 | 2010 | ![]() |
Ladies and gentlemen... | Baylar bayanlar. Baylar ve bayanlar... Baylar bayanlar. | The Trip-3 | 2010 | ![]() |
Think I better die now. | Sanırım şu an ölmek istiyorum. Şuracıkta ölsem daha iyi. Sanırım şuan ölmek istiyorum. | The Trip-3 | 2010 | ![]() |
This really is excellent. | Bu gerçekten harika. Bu gerçekten de inanılmaz. Bu gerçekten harika. | The Trip-3 | 2010 | ![]() |
I used to daydream constantly as a kid, you know, | Küçükken sürekli hayal ederdim. Bilirsiniz, çocukken sürekli hayal kurmaya alışmıştım. Küçükken sürekli hayal ederdim. | The Trip-3 | 2010 | ![]() |
whereas I, when I was growing up in Edinburgh, | Oysa ben de Edinburgh'da büyüdüm. Halbuki ben, ben Edinburgh'ta büyürken, Oysa ben de Edinburgh'da büyüdüm. | The Trip-3 | 2010 | ![]() |
I, on the other hand, | Diğer yandan. Öte yandan, ben... Diğer yandan. | The Trip-3 | 2010 | ![]() |
Come, come, Mr. Bond, | Gel, gel, Bay Bond. Haydi, haydi, Bay Bond, Gel, gel, Bay. Bond, | The Trip-3 | 2010 | ![]() |
When I sing an octave up, | Octav söylerken. Ben bir oktav yukarı çıktığımda, Octav söylerken. | The Trip-3 | 2010 | ![]() |
La, ti | La, ti La, si La, ti | The Trip-3 | 2010 | ![]() |
One of the most delightful meals, | En harika yemeklerinden biri... Şimdiye dek tecrübe ettiğim en lezzetli yemeklerden, En harika yemeklerinden biri, | The Trip-3 | 2010 | ![]() |
Yes, might have to give you a bloody good spanking. | Şimdi popona bir şaplağı hak ettin. Evet, kıçına iyi bir şaplak atmak zorunda kalabilirim. Şimdi popona bir şaplağı hak ettin. | The Trip-3 | 2010 | ![]() |
Hey, Rob. Steve. | Selam, Rob. Steve. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
Oh, hiya. How are you? | Selam Nasılsın? | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
Uh... listen, are you free next week | Dinle, gelecek hafta bir yerlere gitmek... | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
to go away? | ...için müsait misin? | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
It's kind of a tour, tour of the North, | Bir tür tur, Kuzey Turu... | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
restaurant tour, really good restaurants. | ...restoran turu, gerçekten iyi restoranlar var. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
Right. Why me? | Haklısın. Peki neden ben? | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
Well, Mischa is unavailable. | Şey, Mischa müsait değil. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
You've met Mischa, haven't you? | Mischa'yla tanışmıştın, değil mi? | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
Uh, is she your assistant? | Ah senin asistanın. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
No, that's Emma. | Hayır, o Emma. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
Oh, yeah, yeah, the Australian girl. | Ah, evet evet, Avustralyalı kız. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
No. God, no. That was ages ago. No. | Hayır Tanrım olamaz. O yıllar önceydi. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
Anyway, it doesn't matter. | Her neyse önemli değil. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
Mischa can't come, and I don't want to go alone. | Mischa gelemiyor ve ben de yalnız gitmek istemiyorum. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
I've asked other people, but they're all too busy, | Birçok kişiye sordum, fakat onlar da çok meşgul... | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
so, you know, do you want to come? | ...anlıyor musun? Gelmek ister misin? | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
Uh... well, don't know, really. | Şey, gerçekten bilmiyorum. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
I'd have to ask Sally. | Sally'e sormam gerekir. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
I'm not asking you to go on holiday with me | Senden benimle tatile gelmeni ya da... | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
or anything weird. | ...başka bir şey yapmanı istemiyorum. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
It's for The Observer Magazine. | Bu Gözetmen Dergisi için. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
They're gonna pay for everything, | Her şeyi onlar ödeyecek. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
and there's a small fee, which I'll split with you 60 40. | Ayrıca seninle paylaşacağım, küçük de bir ücret var. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
Next Monday. | Önümüzdeki Pazartesi. Tamam. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
Rob, Steve's here. | Rob, Steve burada. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
All right? Hey, yeah. | Tamam mısın? Tamamım. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
Hi, Steve. We're off. | Merhaba, Steve. Yola çıkıyoruz. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
Hello. Hi. | Merhaba, selam. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
Ah, you know Sally and Chloe. | Sally ve Chloe'yi tanıyor muydun? | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
Yeah, yes. Hi. Hello. Hi. Nice to see you. | Evet. Selam. Selam. Selam. Seni görmek güzel. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
This, just pickax handles. | Bunlar, kazma kolları. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
Seriously? Climbing gear. | Ciddi misin? Tırmanma eşyaları. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
Yeah, just in case we... We're climbing? | Şey yaparız diye... Tırmanıyor muyuz? | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
Got you a set of crampons too. | Bir çift tırmanma demiri de aldım. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
I'll ring you, okay? | Seni çaldıracağım tamam mı? | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
Oh, yes, please do. I love you. | Tamam, çaldırırsın. Seni seviyorum. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
Look after mummy. Give me a kiss. | Annenin arkasından bak. Bana bir öpücük ver. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
Give him a kiss. | Babana bir öpücük ver. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
If you haven't heard anything from me in five days, | Benden beş gün içerisinde haber alamazsan... | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
alert the authorities. | ...derhal yetkililere bildir. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
I'll send out a search party. Drive safely. | Bir arama ekibi göndereceğiz. Dikkatli sür. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
Okeydoke. Bye bye. | Anlaşıldı. Hoşça kal. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
Have a good time. Give a little wave to you. | İyi vakit geçirin. El salla. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
I give a little wave to you. | El sallıyorum... | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
I'm gonna give another little wave to you. | Bir el daha sallayacağım... | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
Oh, I'm going. Bye bye. Bye. Bye. | Gidiyorum güle güle. Güle güle. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
Can you say good bye to Dad? | Babana güle güle der misin? | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
Say good bye. Are you gonna wave? | Güle güle de. El sallayacak mısın? | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
I thought we'd go M1, M6, come off at junction 31, | 31. kavşaktan M1, sonra da M6'ya döneceğimizi düşünmüştüm. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
And how long will that take? | Ne kadar sürecek? | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
About four hours. Four hours? | Yaklaşık dört saat. Dört saat mi? | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
That's not very much. | Çok fazla değil. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
Why aren't we using sat nav? | Navigasyonu neden kullan mıyoruz? | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
I've always liked maps. | Haritaları hep sevmişimdir. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
When we would go on holiday as kids, | Ben çocukken tatile gittiğimizde... | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
my dad would plan the route, you know, | ...babam yönü hesaplardı... | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
and show us on the map what the route was, | ...ve bize haritada hangi yöne gideceğimizi gösterirdi. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
and we'd all follow it, you know? | Ve biz de onu takip ederdik anlıyor musun? | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
The good news is, I've found the M1. | İyi haber şu ki M1'i buldum. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
I wouldn't have had you down as having a four wheel drive. | Dört çeker araban olduğunu hiç düşünmedim. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
It's not mine. | Bu benim değil ki. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
Mischa thought it would be good. | Mischa bunun iyi olduğunu düşünürdü. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
She thought it would be useful in the Lake District, | Bunun Lake District'te kullanışlı olacağını düşünürdü. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
the Yorkshire Dales. | Yorkshire vadisi. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
You know, it's not like down south, Rob. | Rob bilir misin bu güneye inmek gibi değil. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
There's a lot of bumpy roads up there. | Orada bir çok engebeli yol var. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
Where... why isn't she here? | Nerede... Neden o burada değil? | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
'Cause she's... she had to go back to America. | Çünkü o... Amerika'ya geri dönmek zorundaydı. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
Have you... you haven't separated? | Ayrıldınız mı? | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
It's in limbo, you know? It's in limbo. | O muallakta. Muallakta biliyor musun? | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
So is it all over? | Yani her şey bitti mi? | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
No. I don't know. I don't know. | Hayır, bilmiyorum. Bilmiyorum. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
It's just... it's all... | Sadece, her şey... | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
Well, let's go here. Let's get some breakfast here. | Peki, iuraya gidelim mi? Kahvaltılık bir şeyler alırız oradan. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
Ah, oh, no, let's not. | Hayır. Olmaz. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
I've been up since half past 5:00 with Chloe, | En son Chloe ile birlikte beş buçukta yedim. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
and I've not eaten a single thing. | Ve başka hiçbir şey yemedim. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
You could write about it. | Bir şeyler söyleyebilirdin. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
Why don't you review the food and say, | Neden yemekleri gözden geçirmiyoruz ve... | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
"I'm staring off by talking about what real people eat"? | "Konuşmama gerçek insanlar ne yer ile başlıyorum"? | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
No, that's been done. | Hayır, o olmuştu. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
That's been done before. | Bundan önce oldu. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
It's 2010. Everything's been done before. | 2010'dayız... Her şey önceden oldu. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
All you can do is do something someone's done before | Yapabildiğin tek şey başkalarının önceden yaptıklarını yapmak. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
but do it better or differently. | Fakat onu daha iyi veya farklı yap. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |
To some extent, that's correct. | Yükselt, bu doğru. | The Trip-4 | 2010 | ![]() |