• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172750

English Turkish Film Name Film Year Details
What'd you say? Boil it. Stew it. Bake it. Fry it. Ne dedin? Kaynatır, pişirir, haşlar yada kızartırız. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
That makes sense. Cold doesn't bother it. Mantıklı. Soğuk ona hiç bir şey yapmıyor. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Maybe Dr. Carrington will ask it to crawl into a boiler. Belki Doktor Carrington onu kaynatıcının içine çekebilir. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Maybe you could borrow a flamethrower. Captain, I got a crazy idea. Belki de bir alevmakinesi! Kaptan, çılgınca bir fikrim var. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
We got lots of kerosene and we could... Bolca gaz yağımız var. Bunlarla.. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Point three. Point four. Here's where we start cooking. Nokta üç. Nokta Dört. İşte pişirmeye başlayacağımız yer. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Point five. Point six. Nokta beş. Nokta altı. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
That thing's out of the greenhouse. Stay together. Bu şey seranın dışında. Herkes birarada dursun. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Point nine. What about throwing kerosene on it and setting it on fire? Nokta dokuz. Gaz yağı atıp ateşe versek? The Thing from Another World-1 1951 info-icon
We can try. Here's a full can. Deneyebiliriz. Dolu bir bidon. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
I'll take it. We'll need something to put it in. Ben alayım, üzerine atmak için bir şeye ihtiyacımız var. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Here's a pail. Here's another. Burada bir kova var. Burada da. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
One point two. We need one more. Bir nokta iki. Bir taneye daha ihtiyacımız var. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Pat, this one will work all right. Good. Pat, bu işe yarayacak. İyi. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Watch that cigarette, lieutenant. Sigaraya dikkat, Teğmen. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
How we gonna set it on fire, rub sticks together? Peki nasıl ateşe vereceğiz? Çubukları birbirine mi sürteceğiz? The Thing from Another World-1 1951 info-icon
There's a Veri pistol in my bag. I'll get it. Çantamda bir mantar tabancası var. Onu alayım. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
If it comes in, you wet it down. Mac, touch it off. And don't miss. Eğer içeri gelirse üzerine dökün. Mac, ıskalama. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
You be ready if it needs more. You're right. Daha fazlası için hazır olun. Haklısın. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Shut up. One point three now. Susun. Bir nokta üç şimdi. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
You know how to shoot that? I saw Gary Cooper in Sergeant York. Bunu nasıl kullanacağını biliyor musun? Çavuş York'ta Gary Cooper'ı görmüştüm. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
One point four. Come here. Get in the corner. Bir nokta dört. Buraya gel. Köşeye geç. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Hold this in front of you. Stay by the light switch. Bunu önünde tut. Prizin orada dur. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
One point five. One point six. Bir nokta beş, bir nokta altı. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
What was that? It sounded like a window. Buda neydi? Pencere sesi gibi. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
One point eight. Turn off those lights. Bir nokta sekiz. Işıkları kapat. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
One point nine. The needle's hit the top. Bir nokta dokuz. Gösterge tepede. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Put the fire out! I am! Ateşle! Ateşliyorum! The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Watch it, captain! Kaptan, dikkat! The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Block that window! Hey, Scotty! Pencereleri tutun! Hey, Scotty! The Thing from Another World-1 1951 info-icon
This will make your hand feel better. Thank you. Bu elini iyi eder. Teşekkürler. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
This ought to be enough kerosene. Get it ready. Bu kadar gaz yağı yeterli. Hazır olun. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
How's it coming, Barnes? It'll be okay. Nasıl oldu, Barnes? İyileşecek. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
What makes me mad is he didn't do it. I busted it falling over the bunk. Beni delirten bunu onun değil benim mahvetmiş olmam. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Listen, we want you all to stay here. Dinleyin, herkes burada kalsın. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
We found a way to fight this thing, but burned out a room. Bu şeyi altetmenin bir yolunu bulduk. B arada bir odayı da mahvettik. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
It's not hurt much, from the way it took off. About as much effect as a hot foot. Çok acımadı. Ayakları epey bir yandı. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
It's sure to come back. Kesin geri gelecek. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
We don't want to burn the whole place. So we're going after it. Heryeri yakmakla olmaz. Bu yüzden biz ona gideceğiz. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
It probably went to the greenhouse. We'll start there. Muhtemelen seraya gidecektir. Oradan başlayalım. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Meantime, stay here. Watch the door into the hallway. Sen burada kal ve koridordaki kapıya dikkat et. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Keep your eye on the Geiger counter. Here are the fire extinguishers. Gözünü geiger sayacından ayırma. Yangın söndürücüler burada. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Who's your electrical expert? That's my line. Elektriğe kim bakmak ister? Ben bakarım. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Can you hook into the intercom system? We can take one from any room. Diyafon sistemine bağlanabilir misin? Herhangi bir oda olabilir. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
I can help. Mac, we'll be in the radio room. Ben yaparım. Mac, biz telsiz odasında olacağız. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Let us know when you're ready. You all right? Hazır olduğunda bildir. Tamam mı? The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Yeah. I'd like to tag along. Haven't you had enough? Peşine düşmek istiyorum. Yeterince almadın mı? The Thing from Another World-1 1951 info-icon
If I start burning up again, who'll put out the fire? Eğer tekrar yakmaya başlarsam söndürme işini kim yapacak? The Thing from Another World-1 1951 info-icon
We're very proud of our captain. Kaptanımızla gurur duyuyoruz. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Now, look, put one of the intercoms here. That'll take care of this end. Şimdi buraya bir diyafon yerleştir. Bu yöne yeterli. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Put another down here at the junction. See if they work through the mess hall. Bir tane aşağı birleştirme yerine bak bakalım yemekhanede çalışıyor mu. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
You said you were gonna use kerosene again. Tekrar gaz yağı kullanacağımızı söylemiştin. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Know anything better? Something hotter. Why not use electricity? Daha iyi bir fikrin var mı? Daha sıcak bir şey. Elektrik kullansak? The Thing from Another World-1 1951 info-icon
You mean your lighting system? No, we can hook in a new transformer. Aydınlatmadan mı diyorsun? Hayır, trafodan çekebiliriz. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
It will give us plenty of amps. Enough to burn him? Bol miktarda akım çekebiliriz. Onu yakmaya yetecek kadar mı? The Thing from Another World-1 1951 info-icon
More than enough. Could you use leads to two poles? Fazla bile. Çift kutuplu bir şey kullanabilir misin? The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Lf you insulate the poles. Sounds good. Eğer kutupları izole edebilirsek. Kulağa hoş geliyor. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Bob, give him a hand. Come on, Tex. You go to work. Bob, ona yardım et. Hadi, Tex, işin var. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Get Anchorage if you can. Tell them the whole story. Güverteye git ve olan biten herşeyi anlat. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Tell them we're in bad shape and to bring hand grenades, mortars... Onlara durumumuzun kötü olduğunu, el bombası... The Thing from Another World-1 1951 info-icon
...flamethrowers, anything. ...ateş püskürtücü, ne varsa getirmelerini söyle. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Tell them if I don't send a story, I'm gonna shoot myself. Onlara şunu da söyle eğer bu hikayeyi gönderemezsem kendimi vuracağım. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Better comb your hair first. What hair? Önce saçını tarasan iyi edersin. Ne saçı? The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Hey, say that again. Oh, Nikki, not you too. Tekrar söylesene. Nikki, lütfen sen de başlama. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
He's sensitive. You too. Çok alıngan. Sen de öyle. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
I got hair. Doesn't make you prettier. Benim saçım var. Seni güzelleştirmiyor ama. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
No, your breath. I'm sorry. Hayır, nefesin. Üzgünüm. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
He's sensitive about that too. I've been upset. Bu konuda da çok hassas. Üzgünüm. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
You ninnies. Look. That's what I mean. Hey, look. You too. İşte bunu kastediyorum. Hey, bak. Sen de. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
It's getting cold. The heat must be off. Burası soğumaya başladı. Isıtıcı kapanmış olmalı. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
It's not getting oil. See if it's the same across the hall. Benzin kalmamış. Bak bakalım diğer koridorda da mı aynı? The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Tex, where do these heaters get oil? Around behind. Outside. Tex, ısıtıcılar benzini nereden alıyor? Dışarıdan, tam buranın arka kısmından. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Pat, heat's off in the mess hall! No. Pat, yemekhanede de aynı. Hayır. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
No more oil coming in. It's off in there too. Benzin kalmamış. Burası da aynı. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Could the tank be empty? Filled day before yesterday. Tanklar boşalmış olabilir mi? Evvelsi gün doldurdum. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
The main line could be plugged. Better fix it. Ana hat tıkalı olabilir. Gidip bakalım. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Probably run into our visitor, who'd be waiting for you. Muhtemelen bizi beklemekte olan ziyaretçimizin işidir. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
We underestimate this guy. Bu şeyi hafife aldık. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Trying to freeze us out, huh? That isn't gonna be hard. Bizi dondurmaya çalışıyor galiba? Çok zorlanmayacak. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
It's down to 40 degrees. It's 60 below outside. 40 dereceye düştü. Dışarısı 60 derece. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
How long will these rooms hold heat? Half an hour. Odaların soğumaya başlaması ne kadar sürer? Yaklaşık yarım saat. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
By then, we'll be stiff. Lf no one goes out... Ardından donmaya başlayacağız. Kimse dışarıya çıkmaz ise... The Thing from Another World-1 1951 info-icon
...won't it think of something else? ...başka bir şey mi düşünüyor acaba? The Thing from Another World-1 1951 info-icon
It'll think that our only chance to keep warm is electricity. Heaters, blankets. Elektriğin ortamı sıcak tutmak için tek şansımız olduğunu düşünüyor. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
It could break the circuit, cut a line, except at the source. Kağnağı boşaltmak yerine hattı kesebilirdi. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
The generator room. Get them all in there. Jenerator odası. Herkes oraya. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
I'll tell Tex. Bring food, medicine, blankets, clothes. Tex'e söyleyeyim. Yiyecek, ilaç, battaniye ve giysi getirin. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Bring our flying clothes. Most got burned. I'll see what I can salvage. Pilot elbiselerini de getirin. Çoğu şey yandı, bakalım neler sağlam. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Get the transformer hooked up to that. It's cold in here. Trafoya şunu bağla. Burası soğuk. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
The thing's turned the heat off. What? Bu şey ısıtıcıları kapatmış. Ne? The Thing from Another World-1 1951 info-icon
What'll we do? I don't know. Ne yapacağız? Bilmiyorum. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
The next thing's electricity, so everybody's in the generator room. Elektriği de kesecektir, herkes jenerator odasına. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Did you do a good job on the outside door? Dış kapıdan eminsiniz değil mi? The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Houdini'd find it tough getting in. He'll come through here. Houdini bile zor geçer. Buraya gelecektir. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
It's the only way. Got any fence wire strong enough for the voltage? Tek yol bu. Yüksek voltaja dayanabilecek tel var mı? The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Whole rolls of it. That'll work. Bu rulolar var. İşe yarar. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
What? Lay it on the ground. Ne? Yere serin. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
A lead overhead and on each side. When it gets to the spot, juice him. Uçlarını tutun. Bu noktaya geldiğinde elektrik vereceğiz. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
I don't get you. Where's the wire? Anlayamadım. Tel nerede? The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Down here. Give me those. Buranın altından. Şunları versene. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172745
  • 172746
  • 172747
  • 172748
  • 172749
  • 172750
  • 172751
  • 172752
  • 172753
  • 172754
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact