• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172708

English Turkish Film Name Film Year Details
You know, it's no joke working for a man like that... Anlarsınız ya, böyle bir adam için çalışmak pek kolay değil. The Thin Man-1 1934 info-icon
I guess I'd better be off. Gitsem iyi olur sanırım. The Thin Man-1 1934 info-icon
Merry Christmas. Same to you. Mutlu Noeller. Sana da. The Thin Man-1 1934 info-icon
The next person that says "Merry Christmas" to me, I'll kill him! Bir kişi daha "Mutlu Noeller" derse onu öldüreceğim! The Thin Man-1 1934 info-icon
I'm going to telephone that poor child. O zavallı çocuğa telefon edeceğim. The Thin Man-1 1934 info-icon
At least she'll be glad to know that he's alive. En azından sağ olduğunu duymak onu sevindirecektir. The Thin Man-1 1934 info-icon
I'm Mrs. Jorgensen now. Artık Bayan Jorgensen'im. The Thin Man-1 1934 info-icon
Dorothy? No, she isn't here. Is it something about her father? Dorothy mi? Hayır, evde yok. Babasıyla ilgili bir şey mi? The Thin Man-1 1934 info-icon
Perhaps I can take the message. Mesajın varsa alabilirim. The Thin Man-1 1934 info-icon
Here she is now. Şimdi geldi. The Thin Man-1 1934 info-icon
I just wanted to relieve your mind. Sadece içini rahatlatmak istedim. The Thin Man-1 1934 info-icon
He's alive and he's all right. Yaşıyor ve turp gibi. The Thin Man-1 1934 info-icon
Thank goodness! Şükürler olsun! The Thin Man-1 1934 info-icon
What is it? Has he found him? Ne oldu? Onu bulmuş mu? The Thin Man-1 1934 info-icon
Do you know where he's living? Nerede yaşadığını biliyor musun? The Thin Man-1 1934 info-icon
At least I'm glad he's all right. En azından iyi olduğuna memnunum. The Thin Man-1 1934 info-icon
Thank you for calling. Goodbye. Aradığın için sağol. Hoşçakal. The Thin Man-1 1934 info-icon
That isn't true. It's something about your father. Where is he? Bu doğru değil. Babanla ilgili bir şey. Nerede o? The Thin Man-1 1934 info-icon
He's all right, isn't that enough? No. İyiymiş, bu yetmez mi? Hayır. The Thin Man-1 1934 info-icon
You just want money and you haven't any right to any more. Artık hakkın olmayan bir parayı istiyorsun. The Thin Man-1 1934 info-icon
He made a big settlement on you. Binlerce dolarlık tazminat verdi. The Thin Man-1 1934 info-icon
That's gone long ago. I've got to find him! Where is he? O para çoktan bitti. Onu bulmak zorundayım! Nerede? The Thin Man-1 1934 info-icon
I won't have you hounding him for any more money! Para için ona musallat olmana izin vermeyeceğim! The Thin Man-1 1934 info-icon
I can tell you, Mother. Ben söyleyebilirim anne. The Thin Man-1 1934 info-icon
You've been listening on the extension again! Yine paralel telefondan dinledin demek! The Thin Man-1 1934 info-icon
Of course. What's an extension for? Tabii. Paralel başka ne işe yarar? The Thin Man-1 1934 info-icon
That's right, Gilbert. Tell Mother. What did he say? Doğru Gilbert. Söyle annene. Ne dedi? The Thin Man-1 1934 info-icon
He said Father's in town. He's been seeing Julia right along. Babam şehirdeymiş, Julia'yla hala ilişkisi varmış. The Thin Man-1 1934 info-icon
That woman! She can tell you where Father is. O kadın! Babamın yerini o söyleyebilir. The Thin Man-1 1934 info-icon
You couldn't do that. You wouldn't go to her. Bunu yapamazsın. O kadına gidemezsin. The Thin Man-1 1934 info-icon
I didn't say I would, but we've got to have money. Giderim demedim, ama para bulmamız lazım. The Thin Man-1 1934 info-icon
Did it ever occur to you that Chris might work? Chris'in çalışabileceği hiç aklına gelmedi mi? The Thin Man-1 1934 info-icon
Now you've hurt his feelings. İşte, onu rencide ettin. The Thin Man-1 1934 info-icon
You know, you have an Oedipus complex and you won't admit it. Ödipus kompleksi var sende, ama bunu kabul etmiyorsun. The Thin Man-1 1934 info-icon
Please, Gilbert. Your trouble is you won't face facts. Lütfen Gilbert. Senin sorunun, gerçeklerle yüzleşmemek. The Thin Man-1 1934 info-icon
I know I have a mother fixation, but it's slight. Benim anne takıntım olduğunu biliyorum, ama çok hafif. The Thin Man-1 1934 info-icon
It hasn't yet reached the point of where... Stop it, Gilbert! Henüz o noktaya ulaşmadı... Kes artık Gilbert! The Thin Man-1 1934 info-icon
Don't mind what she says, Chris. Onun söylediklerine aldırma Chris. The Thin Man-1 1934 info-icon
How can I help but mind? Nasıl aldırmam? The Thin Man-1 1934 info-icon
I'm constantly humiliated because I haven't money. Param yok diye sürekli aşağılanıyorum. The Thin Man-1 1934 info-icon
I'll get some. You've said that for weeks. Ben para bulurum. Haftalardır böyle söylüyorsun. The Thin Man-1 1934 info-icon
Why don't you see Julia? She handles his money. Julia'yı görmeye gitsene. Eski kocanın parasını o idare ediyor. The Thin Man-1 1934 info-icon
I couldn't go near that woman. I said all right. Ben o kadının yanına gidemem. Tamam dedim ya. The Thin Man-1 1934 info-icon
Chris, what are you going to do? Just what I said I'd do! Chris, ne yapacaksın? Az önce dediğim şeyi! The Thin Man-1 1934 info-icon
You wouldn't do that. Wouldn't I? Just watch me. Bunu yapamazsın. Yapamaz mıyım? Seyret o zaman. The Thin Man-1 1934 info-icon
Get me Miss Wolf at the Clarkson Apartments. Clarkson Apartmanı'ndan Bayan Wolf'u bağlar mısınız? The Thin Man-1 1934 info-icon
Hello? Miss Wolf? Alo? Bayan Wolf? The Thin Man-1 1934 info-icon
This is Mrs. Jorgensen... Ben Bayan Jorgensen. The Thin Man-1 1934 info-icon
I wonder if I may see you? Yes, of course. Sizinle görüşebilir miyim? E v et, tabii. The Thin Man-1 1934 info-icon
Miss Wolf's apartment, please. 9A. Bayan Wolf'un dairesi lütfen. 9A. "Sizinle görüşebilir miyiz acaba?" Evet, tabii ki. The Thin Man-1 1934 info-icon
Who's calling, please? Kim geldi diyeyim? The Thin Man-1 1934 info-icon
Never mind, Miss Wolf is expecting me. Gerek yok, Bayan Wolf beni bekliyor. The Thin Man-1 1934 info-icon
Miss Wolf. Bayan Wolf. The Thin Man-1 1934 info-icon
Quick! Send somebody up here right away! Çabuk! Buraya birini gönderin! The Thin Man-1 1934 info-icon
Something terrible has happened! Korkunç bir şey olmuş! The Thin Man-1 1934 info-icon
Julia Wolf, 145 West 55th Street. That's me! Julia Wolf, 145 Batı 55. Cadde. Ben giderim! The Thin Man-1 1934 info-icon
What is it? Woman murdered. Ne olmuş? Bir kadın öldürülmüş. The Thin Man-1 1934 info-icon
Out making money. Let's see it. Para kazanıyordum. Parayı görelim. The Thin Man-1 1934 info-icon
I haven't got it yet but I'll get it. Daha elime geçmedi, ama geçecek. The Thin Man-1 1934 info-icon
Come on, girls, give out. Hadi kızlar, canlanın biraz. The Thin Man-1 1934 info-icon
Shake the bodies a little. Get the rhythm. Vücudunuzu sallayın. Ritmi yakalayın. The Thin Man-1 1934 info-icon
Keep it up. I can't hear any rhythm. Come on, shake your feet. Ritme uyun. Ritmi duyamıyorum. Hadi, ayaklarınızı sallayın. The Thin Man-1 1934 info-icon
Hello, Morelli. Merhaba Morelli. The Thin Man-1 1934 info-icon
Hi, Studsy. Selam Studsy. The Thin Man-1 1934 info-icon
Didn't you know Julia Wolf? Sen Julia Wolf'u tanımıyor muydun? The Thin Man-1 1934 info-icon
Somebody just bumped her off. I thought maybe you'd like to know. Biri onu öldürmüş. Bilmek istersin diye düşündüm. The Thin Man-1 1934 info-icon
Yes? Telephone, Mr. MacCaulay. Evet? Telefon Bay MacCaulay. The Thin Man-1 1934 info-icon
Who is it? The police. Kim arıyor? Polis. The Thin Man-1 1934 info-icon
Yes, I'll be right over. Evet, hemen geliyorum. The Thin Man-1 1934 info-icon
What are you gonna tell them? I'm gonna tell them everything! Onlara ne söyleyeceksin? Her şeyi! The Thin Man-1 1934 info-icon
You don't think Mr. Wynant... I don't think anything... Bay Wynant'ın yaptığını mı... Bir şey düşünmüyorum, ama... The Thin Man-1 1934 info-icon
but I heard an awful fight in there a while ago. bir süre önce çok kötü kavga ettiklerini duydum. The Thin Man-1 1934 info-icon
All right, girls. Yes, sir. Come on. Pekala kızlar. Peki efendim. Hadi. The Thin Man-1 1934 info-icon
When was the last time you gave her money for Wynant? Wynant için en son ne zaman ona para verdiniz? The Thin Man-1 1934 info-icon
Yesterday. I gave her $1,000. Dün. 1000 dolar verdim. The Thin Man-1 1934 info-icon
Seen any signs of that, Bill? No. Paraya rastladınız mı Bill? Hayır. The Thin Man-1 1934 info-icon
Perhaps it was a robbery. Belki de soygundur. The Thin Man-1 1934 info-icon
And her with that sparkler on her finger, and $30 in her purse? Parmağındaki elmas yüzükle cüzdanındaki 30 dolar duruyor ama. The Thin Man-1 1934 info-icon
Looks to me like Wynant came to collect and ran into a little trouble. Bana kalırsa, Wynant parayı almaya geldi ve bir terslik oldu. The Thin Man-1 1934 info-icon
They haven't seen him downstairs in three months. Üç aydır onu aşağıda gören olmamış. The Thin Man-1 1934 info-icon
There's a lot they don't see around this place. Burada onların görmediği çok şey oluyor. The Thin Man-1 1934 info-icon
You haven't seen or heard from him? Ondan hiç haber almadınız mı yani? The Thin Man-1 1934 info-icon
I said he hadn't written me. Bana hiç yazmadı demiştim. The Thin Man-1 1934 info-icon
Then you've heard from him. Öyleyse haber aldınız. The Thin Man-1 1934 info-icon
Well... Well what? Şey... Ne? The Thin Man-1 1934 info-icon
He telephoned me today. He did? Bugün aramış. Öyle mi? The Thin Man-1 1934 info-icon
I wasn't in. My secretary took the message. Ben yoktum. Sekreterime mesaj bırakmış. The Thin Man-1 1934 info-icon
He left word for me to meet him at the Plaza. Plaza Otel'de buluşalım diye not bırakmış. The Thin Man-1 1934 info-icon
What time was that? About 3:00. Saat kaçta? 3 sularında. The Thin Man-1 1934 info-icon
Did you go? Yes, but he didn't show up. Gittiniz mi? Evet, ama gelmedi. The Thin Man-1 1934 info-icon
His house and shop are closed, and he ain't at any hotel. Evi ve dükkanı kapalı, hiçbir otelde de kalmıyor. The Thin Man-1 1934 info-icon
So, you seen your duty and you done it, huh? Yani, görevini yerine getirdin, öyle mi? The Thin Man-1 1934 info-icon
You gonna stop at that? Burada bırakacak mısın? The Thin Man-1 1934 info-icon
I know he'll turn up when he sees this in the papers. Gazetelerde bunu okuyunca ortaya çıkacaktır. The Thin Man-1 1934 info-icon
You can't think he did it. He's not the kind of man... Onun yaptığını düşünüyor olamazsınız. Hiç öyle bir adam... The Thin Man-1 1934 info-icon
Do you know what they fought about that night he went away? Gittiği gece niye kavga ettiklerini biliyor musunuz? The Thin Man-1 1934 info-icon
I didn't know they had a fight. Kavga ettiklerini bilmiyordum. The Thin Man-1 1934 info-icon
Thanks. We'll get in touch with you when we need you again. Teşekkürler. İhtiyacımız olursa sizinle temasa geçeriz. The Thin Man-1 1934 info-icon
Can I go? Yeah, go ahead. Gidebilir miyim? E v et, gidebilirsiniz. The Thin Man-1 1934 info-icon
Mr. Guild? Come here. Bay Guild? Buraya gelin. The Thin Man-1 1934 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172703
  • 172704
  • 172705
  • 172706
  • 172707
  • 172708
  • 172709
  • 172710
  • 172711
  • 172712
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact