• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172105

English Turkish Film Name Film Year Details
l can't take American Express now, Ton'. American Express'e katlanamam şuan, Ton. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
You know what that means? l have to start with the fucking two fers. Bunun ne demek olduğunu biliyor musun? İki al bir ödecilere döneceğim demek. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
My accountant insisted. Are you happy? Muhasebecim öyle söylüyor. Mutlu musun? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Life's not fair. Right, l know. Hayat adil değildir, doğru biliyorum. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
But somehow l believed my dad's crap about honest work. Yine de babamın namuslu iş zırvasına inanmıştım. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
He used to say to me, ''You'll see. Sürekli bana derdi, "Göreceksin. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Pays off in the end.'' "Sonunda ödeşeceğiz." The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
What a joke. Ne yalanmış. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l hate to see you like this, you know that. Seni böyle görmekten nefret ediyorum. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
'Cause you start thinking crazy shit. Çünkü çılgınca şeyler düşünmeye başlayacaksın. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Yeah? Ben Kingsley passed. Evet. Ben Kingsley çıktı. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
You know, l tried to be his friend, Arkadaşı olmaya çalıştım. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l sent a muffin basket with the script, Senaryoyla birlikte çörek sepeti de gönderdim. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l tried everything. Her şeyi denedim. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
You can kill me after if you want, İstersen beni öldürebilirsin... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
but he's a fucking dead man. Calm down, Ben. ...ama o ölü birisi. Sakin ol, Ben. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
He came to my house, Tony, where my wife was watching TV. Evime geldi, Tony, karım o sırada TV izliyordu... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
My wife, who's carrying my unborn son. ...karım, doğmamış oğlumu taşıyan kişi. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l'm gonna take him to that warehouse in Paterson Onu Paterson'ların ambarına götürüp... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
and drive fucking... Nails into his balls. l know. ...arabayı onun... Onun taşaklarına sürerdin, biliyorum. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l heard you the first time. Seni ilk seferinde duymuştum. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
You're having a son, huh? They showed us his cannoli Demek oğlun oluyor? Bir ay önce ultrasonda... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
That's beautiful. Harika bir şey bu. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l'm gonna tell you this once Sana bir kere söyleyeceğim.. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
it's over. You drop it. ...bu iş bitti. Vazgeç artık. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
And frankly you should be very happy l'm not gonna tax you. Üstelik açıkçası çok mutlu olmalısın, senden haraç almayacağım. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l mean beside the fact you know l grew up with the man, Yani biliyorsun, o adamla birlikte büyümem bir yana... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
you don't shit where you eat. ...yediğin kaba sıçmayacaksın. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
And you really don't shit where l eat. Hem benim yediğim yere de sıçamazsın. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l know, and l'm sorry about that, but Biliyorum, üzgünüm, ama... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
And your parents' anniversary party? Hem... Ailenin yıldönümü var ya? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
lt's not going to be at Da Giovanni's. lt's gonna be at Vesuvio. Onu Da Giovanni'de yapmayacaksın. Vesuviolarda olacak. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
What? Tony, look at my face. Ne? Tony, yüzüme bak. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
He's going to apologize to you, and give you a rate. Senden özür dileyecek ve hak ettiğini verecek. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
He's hurtin' too. And it's the least you can do. Onun da canı yanmış. En azından bunu yapabilirsin. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Well Ms. Bacall, your limo is second in line there. Bayan Bacall, sizin limuzininiz ikinci sıradaki. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Oh, well l can take it from here. Bundan sonrasında ben alabilirim. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
You sure? Yeah, thank you so much. Emin misiniz? Evet, çok teşekkürler. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Okay, you're welcome. Good night. Teşekkürler. Bir şey değil, iyi geceler. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Get the fuck away from me! What are you doing?! Uzak dur benden! Ne yapıyorsun? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Somebody help us! Birisi yardım etsin! The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Those guys! Şu herifler! The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Ms. Bacall, don't move. Bayan Bacall, hareket etmeyin. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Yes, an ambulance by Robinsons May. Evet, Robinsons May'e bir ambulans. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Oh Jesus, my fucking arm. Tanrım, kolum. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
There's a line outside. Dışarıda bir sıra var. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Okay, push the scampi. Wholesaler says they gotta get eaten tonight. Tamam, karidesleri fırına verin. Toptancılar bu gece yiyeceklermiş. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
And don't spread out too much. We still got the Fazio party in the banquet room. Üstelik çok fazla bölmeyin, ziyafet odasında Fazioların partisi yapılacak. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Okay, Sandy. Open the door. Tamam, Sandy. Kapıyı aç. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Do you have low salt selections? Az tuzlu seçenekleriniz var mı? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Ma, Pop, order whatever you want. Anne, baba, ne istiyorsanız sipariş edin. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l'm having that loin of veal. Şu sığır filetosundan alacağım. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
That's the other place, Ma. Onu diğer lokantada veriyorlar, anne. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
This the young couple? Genç çift bunlar mı? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Yes, my mom and dad. Evet, annem ve babam. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Cent'anni! Cent'anni! The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Hundred years! Cent'anni! Yüzlerce seneye! Cent'anni! The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Well, l hope you all enjoy. You're all set for wine, cocktails? Umarım eğleniyorsunuzdur. Şaraba, kokteyle hazır mısınız? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Nothing? Fine, thanks. Almayacak mısınız? Böyle iyi, teşekkürler. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Benny, can l get you a Martina? Benny, sana Martina vereyim mi? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Excuse me? A Martina. Affedersin? Bir Martina. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
lt's like a Martini, but it's from Albania. Martini'ye benziyor ama Arnavutluk'ta yapılıyor. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Hmm. l never heard of it. Hiç duymamıştım. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Well, apparently they go down real easy. Görünüşe göre çok kolay yapılıyor. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
We're gonna look at the menu. Mönüye bakacağız. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Good enough. Peki öyleyse. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
You order for me. Fine. The monkfish. Benim için sen seç. Peki, kelerbalığı alalım. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
There's such a strange consistency. Çok acayip bir uyum. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Ow! ln front of my wife?! Karımın önünde ha! The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Jesus! Fuck, my hand! Tanrım! Lanet, elim! The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Shit! Oh God! Oh fuck! Lanet! Tanrım! Lanet olsun! The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Fuck! My hand! Elim! Lanet olsun! The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Oh my God, Arthur! Somebody call 911 please! Tanrım! Arthur! Birisi 911 arasın lütfen! The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l had no idea. l'd have booked another flight. Hiçbir fikrim yok. Başka bir uçuşta yer ayırtmıştım. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
My father in law don't wanna come. Kayınbabam gelmek istemedi. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Him and Carm aren't speaking. O ve Carm konuşmuyor. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
How's the meathook? Had to be my fuckin' saute hand, huh? Elin nasıl? Elimden sos olacaktı neredeyse. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Why, you got an okay crowd here today. Peki niye böyle kalabalığın karşısına çıktın? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Sunday pasta's the last thing to go. Pazar makarnası yapılacak son şey. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
The place is on life support ever since word got out Burası şu kredi kartı olayından sonra resmen can çekişiyor... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
And my staff is pissed off about Martina leaving. ...elemanlarım da Martina'yı kovdum diye çok kızgın. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Benny did a real number here, Tony. Benny burada iyi bir numara çekti, Tony. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Who knows? Maybe it's cursed. The fire, then this. Kim bilir, belki de lanetlidir. Önce yangın, sonra bu. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Will you stop talkin' like an old lady? Böyle karı gibi dırdırı bırakacak mısın? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Artie. No go, huh? Artie. Nasıl gitti? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
He's just being dramatic. İyice mızmızlanmaya başladı. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
How are you, sweetie? Better. Nasılsın tatlım? Daha iyiyim. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
And Carm, the flowers... Carm ve çiçekler... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Tonight, only the best Bu gece, en iyi insanlara... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
for the best people. ...en iyisini vereceğiz. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Hmm, that's excellent. Bu harika. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Hey, be careful you two, Siz ikiniz, dikkatli olun... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
because the way you two are looking at each other, ...çünkü birbirinize bakışınıza bakılırsa,... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
pretty soon we'll have to put a high chair over here. ...buraya yüksek bir sandalye koymak zorunda kalacağız. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Like the icing on a cake, okay? Capisce? Pastaya krema döker gibi, tamam mı? Kapiş? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Keep your thumbs out of the food. Parmaklarını yemekten çek. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
We gotta talk about your problem. Sorunun hakkında konuşmalıyız. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Oh, great. Another idea. Harika. Yine müthiş bir fikir. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
How 'bout a strolling accordionist? Gezgin akordiyonist olmaya ne dersin? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l'm gonna give you the name of a good psychiatrist. Sana çok iyi bir psikiyatrisin numarasını vereceğim. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172100
  • 172101
  • 172102
  • 172103
  • 172104
  • 172105
  • 172106
  • 172107
  • 172108
  • 172109
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact