• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172055

English Turkish Film Name Film Year Details
We change tires at our house. Watch and learn. Biz lastiği kendimiz değiştiririz. Bak ve öğren. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Yesterday, with the psychologist, how'd that go? Dün psikolog nasıldı? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Yeah? What'd you guys do? Ne yaptınız? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
He made me look at pictures. And then I had to say something about them. Resimler gösterdi. Bir şeyler söylememi istedi. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Did you talk about anything interesting? Neler konuştunuz? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
That's kind of between me and my therapist. Bu terapistle benim aramda. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
He said I don't have to say anything if I didn't want to. İstemiyorsan başkalarına anlatma, dedi. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
That's what we pay extra for at that school? Bunun için mi onca para ödüyoruz? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
The other night at dinner, you made a remark. Geçen akşam yemekte Bir şey söyledin. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
No, I didn't. Yeah, you did. Söylemedim. Söyledin. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
I'm not mad. I just need to know what you meant by it. Kızmadım. Sadece ne kastettiğini soruyorum. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
I didn't mean anything. Hiçbir şey. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Come on. Hadi, söyle. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Kids at school said some stuff. Arkadaşlar söyledi. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
That you were in the Mafia. Mafyada olduğunu. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
What do you think? Sence öyle mi? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
The guys at Uncle Jackie's funeral. Jackie Amcanın cenazesi. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
And those other guys writing license plates and taking pictures. Sonra plakaları yazan, resim çeken adamlar. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Those were feds, right? Like in Godfather I. Polis değil mi? Baba 1 filmi gibi. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Uncle Jackie's funeral. Right. Jackie Amcanın cenazesi. Doğru. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
I found this page with Uncle Jackie on the Web. İnternet’te sayfası var. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
It said he ran some union that ripped off these pension things or something. Emeklilik haklarını çalan bir birlik işlettiği yazıyor. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Uncle Jackie was a complicated man. Jackie Amcan karmaşık biriydi. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
But you loved him, right? Ama onu severdin. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
You didn't see me on the Web, did you? İnternet’te ben yokum, değil mi? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
No. Yoksun. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Give me a hand so we can get the algae scraped off your teeth. Yardım et de dişlerin mikroptan kurtulsun. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
I'm going crazy with this shit, what he knows, what he doesn't know. Ne bilip ne bilmediği beni delirtecek. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
He'll find out eventually. What's the difference? Sonuçta öğrenecek. Ne fark eder? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Me, my father. It's probably in the genes, right? Ben, babam... Herhalde genlerle ilgili. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
You know, this ADD thing. Şu D.E.B. meselesi. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
It's probably genetical. Genetik olmalı. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
What about Pussy? Mesela Pussy. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
He's an acquaintance of mine. Bir tanıdık. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
This guy is a stone gangster, and he's got three kids. Tam bir gangster ve üç çocuğu var. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
One graduated, and two are going to Villanova. Üçü de üniversite okudu. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
How do you account for that? Then you got Leopold and Loeb. Nasıl açıklıyorsun? Ama Leopold ve Loeb. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
They murdered this kid for fun... Bir çocuğu katlettiler. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
...and their father was a successful businessman. Babaları başarılı bir işadamı. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Do you hold your father responsible for what you've become? Durumundan baban mı sorumlu? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Sometimes I think about what life would've been like... Bazen babam bu işlere bulaşmasa... The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
...if my father hadn't gotten mixed up in what he got mixed up in. ...hayatım nasıl olurdu diye düşünüyorum. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
How life would've been different. Ne kadar farklı olurdu. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Maybe I'd be selling patio furniture in San Diego. Belki San Diego'da mobilya satardım. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
We talked last time about how you felt when you became aware... Geçen seansta babanın işini öğrendiğinde ne... The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
...of your father's criminal life. Any more thoughts on that? ...hissettiğini anlatmıştın. Yeni bir şey var mı? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
When you first started therapy, you said you had this dream... Terapinin başlarında ördekli rüyanı... The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
...about those ducks. ...anlatmıştın. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
They flew away with your penis. It was a bad omen... Penisini alıp gidiyorlardı. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
...that something was going to happen in your family. Ailende kötü bir şey olacağının kehaneti gibiydi. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Is this the terrible thing? O kötü şey bu mu? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Look, if you know something, please, quit fucking around. Bir şey biliyorsan, lütfen açıkça söyle. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
I think it's important to remember. Bence hatırlamak önemlidir. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
You said you liked the History Channel. Tarihi belgeselleri sevdiğini söylemiştin. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
He who doesn't understand history is doomed to repeat it. Tarihi anlamayan onu tekrarlamaya mahkumdur. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Let's talk about your father. My father. Babanı konuşalım. Babam mı? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Why are you smiling? Niye güldün? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Just thinking about my uncle. Amcamı düşündüm. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
He used to throw the ball with me. Beysbol oynardık. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
The one with whom you have all the static? Sorun yaşadığınız amcan mı? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Uncle Jun. Jun. Amca. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
He was always practicing his curve ball outside in front of the house. Bizim evin önünde falsolu atış çalışırdı. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
I was probably about 8 or 9. Ben 8 9 yaşlarındaydım. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Then my sister came out. Sonra ablam geldi. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
The one who lives in California? California'da yaşayan mı? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
How does she feel about your parents? Anne babanla onun arası nasıl? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Who cares what she thinks? She calls herself Vishnamantha. Bana ne! Adını Vishnamantha yaptı. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Soprano isn't good enough for her. Wannabe dot head. Soprano'yu beğenmedi. Aşağılık Hindu. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Why were you thinking of your uncle? Niye amcanı düşündün? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Why? Where are you going? Nereye gidiyorsun? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Someplace. Sana ne? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Where are you going? Can I come? Ben de gelebilir miyim? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Your mom wants you to get the screens down to the basement. Annen örtüleri aşağıya indirmeni istiyor. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
No, I want to go with you guys. Sizinle gelmek istiyorum. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
...you both won't be going, you talk to your brother like that. ...kardeşinle böyle konuşursan sen de gelemezsin. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
My mother was inside, cooking the meat for the gravy, you know, the "red lead." Annem içerideydi, sos için et pişiriyordu. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Pork bones and veal. It was a Sunday. Domuz kemiği ve dana. Pazardı. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
But you said... I said we'd see. Demiştin ki... Bakarız demiştim. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
What's the matter with her? She won't eat. Nesi var bunun? Yemiyor. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
You won't have to get me anything for Christmas. Bana Noel'de hediye almazsınız. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
You won't have to tell me to take the trash out. Çöpü atarım. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
I shouldn't have to tell you to take the trash out. Çöpü atmak zaten görevin. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Why can't I have this? It isn't fair! Niye almıyorsunuz? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
I don't want to hear about that stupid electric organ! O aptal orgdan bıktım artık. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
It's not stupid, it's fun. Aptal değil, çok güzel. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Enough! He won't give me a moment's peace. Yeter! Hiç rahat vermiyor. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
If Janice wanted it, she'd get it. She always gets what she wants. Janice istese, alırdınız. Ne istese alıyorsunuz. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Where were they going? Why couldn't I go? Neredeler? Ben niye gitmedim? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Your sister does as she's told. Ablan söz dinliyor. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Right, I forgot. Tabii, doğru. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Janice never does anything wrong. She's just perfect. Janice hata yapmaz. O mükemmeldir. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
You're driving me crazy! Beni delirtiyorsun! The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
She was high strung, very dramatic. Heyecanlı, dramatik biriydi. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Every night to her is a night at the opera. Kendini operada sanırdı. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
I could stick this fork in your eye! Bu çatalı gözlerine sokacağım! The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
She wasn't gonna do it. Aslında sokmayacaktı. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
Holy shit, that's why I'm remembering all this. Hay Allah, bunları bu yüzden hatırladım. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
On account of where they were going. Where were they going? Nereye gittikleri. Nereye gitmişler? The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
I found out a couple Sundays later. Daha sonra öğrendim. The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
The toll now stands at 11 dead and 600 wounded... Ölü sayısı 11'e, yaralı 600'e çıktı... The Sopranos Down Neck-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172050
  • 172051
  • 172052
  • 172053
  • 172054
  • 172055
  • 172056
  • 172057
  • 172058
  • 172059
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact