Search
English Turkish Sentence Translations Page 172055
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
We change tires at our house. Watch and learn. | Biz lastiği kendimiz değiştiririz. Bak ve öğren. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Yesterday, with the psychologist, how'd that go? | Dün psikolog nasıldı? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Yeah? What'd you guys do? | Ne yaptınız? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
He made me look at pictures. And then I had to say something about them. | Resimler gösterdi. Bir şeyler söylememi istedi. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Did you talk about anything interesting? | Neler konuştunuz? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
That's kind of between me and my therapist. | Bu terapistle benim aramda. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
He said I don't have to say anything if I didn't want to. | İstemiyorsan başkalarına anlatma, dedi. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
That's what we pay extra for at that school? | Bunun için mi onca para ödüyoruz? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
The other night at dinner, you made a remark. | Geçen akşam yemekte Bir şey söyledin. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
No, I didn't. Yeah, you did. | Söylemedim. Söyledin. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
I'm not mad. I just need to know what you meant by it. | Kızmadım. Sadece ne kastettiğini soruyorum. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
I didn't mean anything. | Hiçbir şey. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Come on. | Hadi, söyle. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Kids at school said some stuff. | Arkadaşlar söyledi. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
That you were in the Mafia. | Mafyada olduğunu. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
What do you think? | Sence öyle mi? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
The guys at Uncle Jackie's funeral. | Jackie Amcanın cenazesi. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
And those other guys writing license plates and taking pictures. | Sonra plakaları yazan, resim çeken adamlar. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Those were feds, right? Like in Godfather I. | Polis değil mi? Baba 1 filmi gibi. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Uncle Jackie's funeral. Right. | Jackie Amcanın cenazesi. Doğru. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
I found this page with Uncle Jackie on the Web. | İnternet’te sayfası var. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
It said he ran some union that ripped off these pension things or something. | Emeklilik haklarını çalan bir birlik işlettiği yazıyor. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Uncle Jackie was a complicated man. | Jackie Amcan karmaşık biriydi. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
But you loved him, right? | Ama onu severdin. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
You didn't see me on the Web, did you? | İnternet’te ben yokum, değil mi? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
No. | Yoksun. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Give me a hand so we can get the algae scraped off your teeth. | Yardım et de dişlerin mikroptan kurtulsun. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
I'm going crazy with this shit, what he knows, what he doesn't know. | Ne bilip ne bilmediği beni delirtecek. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
He'll find out eventually. What's the difference? | Sonuçta öğrenecek. Ne fark eder? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Me, my father. It's probably in the genes, right? | Ben, babam... Herhalde genlerle ilgili. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
You know, this ADD thing. | Şu D.E.B. meselesi. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
It's probably genetical. | Genetik olmalı. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
What about Pussy? | Mesela Pussy. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
He's an acquaintance of mine. | Bir tanıdık. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
This guy is a stone gangster, and he's got three kids. | Tam bir gangster ve üç çocuğu var. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
One graduated, and two are going to Villanova. | Üçü de üniversite okudu. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
How do you account for that? Then you got Leopold and Loeb. | Nasıl açıklıyorsun? Ama Leopold ve Loeb. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
They murdered this kid for fun... | Bir çocuğu katlettiler. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
...and their father was a successful businessman. | Babaları başarılı bir işadamı. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Do you hold your father responsible for what you've become? | Durumundan baban mı sorumlu? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Sometimes I think about what life would've been like... | Bazen babam bu işlere bulaşmasa... | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
...if my father hadn't gotten mixed up in what he got mixed up in. | ...hayatım nasıl olurdu diye düşünüyorum. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
How life would've been different. | Ne kadar farklı olurdu. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Maybe I'd be selling patio furniture in San Diego. | Belki San Diego'da mobilya satardım. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
We talked last time about how you felt when you became aware... | Geçen seansta babanın işini öğrendiğinde ne... | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
...of your father's criminal life. Any more thoughts on that? | ...hissettiğini anlatmıştın. Yeni bir şey var mı? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
When you first started therapy, you said you had this dream... | Terapinin başlarında ördekli rüyanı... | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
...about those ducks. | ...anlatmıştın. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
They flew away with your penis. It was a bad omen... | Penisini alıp gidiyorlardı. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
...that something was going to happen in your family. | Ailende kötü bir şey olacağının kehaneti gibiydi. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Is this the terrible thing? | O kötü şey bu mu? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Look, if you know something, please, quit fucking around. | Bir şey biliyorsan, lütfen açıkça söyle. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
I think it's important to remember. | Bence hatırlamak önemlidir. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
You said you liked the History Channel. | Tarihi belgeselleri sevdiğini söylemiştin. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
He who doesn't understand history is doomed to repeat it. | Tarihi anlamayan onu tekrarlamaya mahkumdur. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Let's talk about your father. My father. | Babanı konuşalım. Babam mı? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Why are you smiling? | Niye güldün? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Just thinking about my uncle. | Amcamı düşündüm. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
He used to throw the ball with me. | Beysbol oynardık. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
The one with whom you have all the static? | Sorun yaşadığınız amcan mı? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Uncle Jun. | Jun. Amca. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
He was always practicing his curve ball outside in front of the house. | Bizim evin önünde falsolu atış çalışırdı. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
I was probably about 8 or 9. | Ben 8 9 yaşlarındaydım. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Then my sister came out. | Sonra ablam geldi. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
The one who lives in California? | California'da yaşayan mı? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
How does she feel about your parents? | Anne babanla onun arası nasıl? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Who cares what she thinks? She calls herself Vishnamantha. | Bana ne! Adını Vishnamantha yaptı. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Soprano isn't good enough for her. Wannabe dot head. | Soprano'yu beğenmedi. Aşağılık Hindu. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Why were you thinking of your uncle? | Niye amcanı düşündün? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Why? Where are you going? | Nereye gidiyorsun? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Someplace. | Sana ne? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Where are you going? Can I come? | Ben de gelebilir miyim? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Your mom wants you to get the screens down to the basement. | Annen örtüleri aşağıya indirmeni istiyor. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
No, I want to go with you guys. | Sizinle gelmek istiyorum. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
...you both won't be going, you talk to your brother like that. | ...kardeşinle böyle konuşursan sen de gelemezsin. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
My mother was inside, cooking the meat for the gravy, you know, the "red lead." | Annem içerideydi, sos için et pişiriyordu. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Pork bones and veal. It was a Sunday. | Domuz kemiği ve dana. Pazardı. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
But you said... I said we'd see. | Demiştin ki... Bakarız demiştim. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
What's the matter with her? She won't eat. | Nesi var bunun? Yemiyor. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
You won't have to get me anything for Christmas. | Bana Noel'de hediye almazsınız. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
You won't have to tell me to take the trash out. | Çöpü atarım. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
I shouldn't have to tell you to take the trash out. | Çöpü atmak zaten görevin. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Why can't I have this? It isn't fair! | Niye almıyorsunuz? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
I don't want to hear about that stupid electric organ! | O aptal orgdan bıktım artık. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
It's not stupid, it's fun. | Aptal değil, çok güzel. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Enough! He won't give me a moment's peace. | Yeter! Hiç rahat vermiyor. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
If Janice wanted it, she'd get it. She always gets what she wants. | Janice istese, alırdınız. Ne istese alıyorsunuz. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Where were they going? Why couldn't I go? | Neredeler? Ben niye gitmedim? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Your sister does as she's told. | Ablan söz dinliyor. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Right, I forgot. | Tabii, doğru. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Janice never does anything wrong. She's just perfect. | Janice hata yapmaz. O mükemmeldir. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
You're driving me crazy! | Beni delirtiyorsun! | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
She was high strung, very dramatic. | Heyecanlı, dramatik biriydi. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Every night to her is a night at the opera. | Kendini operada sanırdı. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
I could stick this fork in your eye! | Bu çatalı gözlerine sokacağım! | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
She wasn't gonna do it. | Aslında sokmayacaktı. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Holy shit, that's why I'm remembering all this. | Hay Allah, bunları bu yüzden hatırladım. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
On account of where they were going. Where were they going? | Nereye gittikleri. Nereye gitmişler? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
I found out a couple Sundays later. | Daha sonra öğrendim. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
The toll now stands at 11 dead and 600 wounded... | Ölü sayısı 11'e, yaralı 600'e çıktı... | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |