Search
English Turkish Sentence Translations Page 172052
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
...Anthony sometimes has trouble following the rules... | ...bazen kurallara uymakta, sonuçları tartmakta... | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
...weighing consequences. | ...zorlanması. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
At times, doesn't think before he acts. | Bazen düşünmeden hareket ediyor. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
...it's thought that there's a good possibility Anthony could be ADD. | ...muhtemelen Anthony'de D.E.B. var. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
ADD? | D.E.B mi? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Attention deficit disorder. I knew it. | Dikkat Eksikliği Bozukluğu. Biliyordum. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
I knew there was something. What is it? | Bir şeyi olduğundan emindim. Nedir? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
It's an aggregate of symptoms. | Bir grup semptom. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Inattention, impulsivity... | Dikkatsizlik, fevri davranışlar... | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
...sometimes, although not always, hyperactivity. | ...bazen hiper aktivite. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
To be sure, we'll give him a thorough evaluation. | Emin olmak için testler yapacağız. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
He needs a whack upside the head. | Bence dayak istiyor. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
If he's got an illness? It's an illness, right? | Hasta birini... Bu hastalık mı? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
You'd hit somebody who's sick? You'd hit somebody with polio? | Hasta dövülür mü? Çocuk felci olsa döver miydin? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
You hit Anthony? | Dövüyor musunuz? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Nobody gets hit in our house. Not exactly my idea. | Bizim evde dayak yoktur. Bunu kastetmedim. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
What's happening if you can't do a little tarantella on the kids... | Ama yanlış davrandıklarında çocukları biraz... | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
...when they step out of line? | ...okşamazsak, böyle olur. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
So what happens now? | Ne olacak? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
He'll be given a complete battery of testing. | Her açıdan test edilecek. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Psychological, behavioral, medical. | Psikolojik, davranışsal, tıbbi. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
These other kids, you keeping an eye on them? | Diğer çocukları da izliyor musunuz? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Are you testing them? The ones that aren't named Soprano? | Test ediyor musunuz? Soprano olmayanları? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
There's no immediate plans for that. | Öyle bir plan yok. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
We attend to every child at Verbum Dei according to his own circumstances. | Verbum Dei'deki her çocuğu kendi koşullarına göre izleriz. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
And so what do we, as the parents, do? | Peki, ebeveyn olarak biz ne yapacağız? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Oh, no, I mean, Anthony's misbehaved. He should be consequenced. | Hayır, Anthony yanlış bir şey yaptı. Ceza verilmeli. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
It's a crime! | Bu bir suç! | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
To suspend that child from school with all the money you give them? | Okula onca para veriyorsunuz ve onu uzaklaştırıyorlar. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
That gym teacher shit a brick when your friend puked on his boots, huh, Anthony? | Arkadaşın üstüne kusunca beden hocanız mosmor olmuştur. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Want to encourage him? | Onu özendirme. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Whatever happened to "boys will be boys"? | “Oğlanlar, oğlandır.” | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
He stole from the church. They don't make them any lower. | Kiliseden bir şey çaldı. Ceza alması normal. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
What a loser. That's enough out of you. | Ne korkunç. Sen karışma. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Oh, his father was the same way. | Babası da böyleydi. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
I practically lived in that vice principal's office. | Hayatım müdürün odasında geçti. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Could we not, please? | Anne, lütfen. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
You only remember what you want to remember. | İşine gelmezse unutuyorsun. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Yeah, well, I must've had another son... | Herhalde başka bir oğlum... | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
...who stole a car when he was 10 years old. | ...10 yaşındayken araba çaldı. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
He could barely see over the wheel. | Direksiyondan gözükmüyordu. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
He was a hellion. Him and his little crew... | Tam bir baş belasıydı. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
...they stole lobsters on the boats... | Küçük çetesiyle... | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
...and sold them for a buck on Bloomfield Avenue. | ...ıstakoz çalıp, Bloomfield'de satardı. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
How many times must I say it? I don't want that talk in front of him. | Kaç defa söyledim, onun önünde konuşmayın. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
That is wrong, and I don't condone it! | Hatalarımı savunmam. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Yeah. Sure. | Tabii. Öyle. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Who are you yelling at? What? | Bana bağırma. Ne? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
You stupe. | Seni aptal. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
What did you say? I didn't say anything. | Ne dedin sen? Hiç. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
What's he doing now? What's going on? | Ne yaptı? Neler oluyor? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
He yells at me... | Bağırdı. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Anthony, I thought this could wait till after dinner. | Anthony, yemekten sonra söyleyecektim. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Your father and I have talked. | Babanla konuştuk. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
You are not to play Mario Cart or go skateboarding for three weeks. | Üç hafta Mario Cart oynamak ve kaykay yok. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
And no TV. | Televizyon da yok. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
You won't sit on that Internet. | İnternet de yok. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
And every day, you'll ride your bike to go visit Grandma. | Ve her gün büyükanneni ziyaret edeceksin. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Oh, that'll be nice. | Bu çok güzel. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
It's not fair! | Bu haksızlık! | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Some fucking day, huh? I feel like a bomb went off. | Boktan bir gün. Sanki bir bomba patladı. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
You know that stuff the doctor said? I never saw any of that in Anthony. | Doktorun söylediklerinin hiçbirini Anthony'de görmedim. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
You never notice how he picks at the tongue of his shoe? | Ayakkabısıyla oynuyor, görmedin mi? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Like he can't help himself. | Çaresiz bir hali var. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
If he even has this thing. | Onda bu varsa. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Something's going on. | Bir şeyler var. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Carm? Yep? | Carm.? Efendim? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Do you think he knows? I don't know. | Sence biliyor mu? Bilmem. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
She knows. | Meadow biliyor. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Are you...? Really? | Sen?... Öyle mi? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
What makes you say that? Are you in...? | Nasıl anladın? Sen?... | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
I don't know. Things she says. | Söylediklerinden. İmalı şeyler söylüyor, bugünkü gibi. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Are you in the Mafia? She talk to you about me? | Sen Mafyada mısın? Sana benden bahsetti mi? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Talk? To me? | Bahsetmek? Bana mı? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Something happen on that college trip? | Üniversite gezisinde bir şey mi oldu? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Happen? | Nasıl? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Like what? | Ne olabilir? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
I don't know, she seemed peculiar when she got back. | Bilmem, döndüğünde tuhaftı. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
I think pretty soon we're gonna have to, you know... | Sanırım kısa bir süre sonra... | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
...talk to her about the business. | ...ona işi anlatmamız gerekecek. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Yeah. The two of us should sit down with Meadow. | Evet. Meadow'u alıp konuşmalıyız. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Talk as a family. | Bir aile toplantısı. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
With him, they'll test him and we'll see what's what. | Anthony'ye gelince, test yaptırıp göreceğiz. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Maybe I don't want to admit something's wrong with my kid... | Belki oğluma yakıştıramıyorum, ama... | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
...but this sounds like bullshit. | ...bence saçmalık. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
If he's got a disease, why punish him? Isn't that bullshit? | Hastaysa niye cezalandıralım? Saçma değil mi? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
ADD is a controversial subject. | D.E.B. tartışmalı bir konu. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Is it a disease, or a way for psychologists to line their pockets? | Hastalık mı, psikologların para kazanma yolu mu? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Many children can really benefit by professional intervention. | Profesyonel yardım, çoğu çocuğa iyi geliyor. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
He got in trouble. | Ona değil. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
So you don't consider his behavior out of the norm? | Yani davranışı normal dışı değil mi? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
What do I know about it? | Ne bileyim? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Oh, I gotta spell it out for you? | Açıklamam mı lazım? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Do you see his behavior as a reflection of your own? | Davranışları seninkinin bir yansıması mı? | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
Look, like I said, maybe I don't want to admit there's something wrong... | Bak, söylediğim gibi, belki bunu ona yakıştıramıyorum... | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
...but if he's got this thing... | ...ama bu şeyden varsa... | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
...we'll deal with it. | ...ilgileneceğiz. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
If he had polio, we'd deal with it. | Çocuk felci gibi. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
You pick up the pieces and you go on from there. | Parçaları toplayıp devam ederiz. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |
So that's what we're gonna do. | Böyle yapacağız. | The Sopranos Down Neck-1 | 1999 | ![]() |