• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171776

English Turkish Film Name Film Year Details
Rotten. Stinky. Hate world. Revenge soon. Take out on everyone. Küflü, kötü kokan. Nefret ediyorum. İntikamım acı olacak. Herkese ölüm. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
You're pushir me, baby! Sabrımı zorluyorsun bebek! The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Hey! Wait! Stop! I have garbage! Hey bekleyin! Durun! Çöpü atmadım! The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
You guys are the lousiest garbagemen ever! Siz gördüğüm en alçak çöpçülersiniz! The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Yeah, I'm talkir to you! Evet sana diyorum! The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
You trash eatir stink bags! [Tires Screech] Sizi çöp yiyen sıçanlar! The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Yeah, you called us "trash eating stink bags." Bize "çöp yiyen sıçanlar" dedin. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Didrt you learn anything from Love Day? That was yesterday, moron. "Sevgi Günü'nden hiç bir şey öğrene medin mi? O dündü, seni şapşal. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Good news, everyone. I got in a fight with the garbagemen... Müjdemi isterim millet. Çöpçülerle kavga ettim... The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
and they're cutting off our service. ...ve çöpümüzü almayı kesecekler. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Dad, is this another one of those situations that could be solved by a simple apology? Baba, bu da basit bir özürle halledi lecek sorunlardan biri değil mi? The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
I never apologize, Lisa. I'm sorry, but that's just the way I am. Asla özür dilemem, Lisa. Kusura bakma, ama ben böyleyim. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Sit down, honey. The men will clear the table. Otursana, tatlım. Bugün erkekler kaldıracak sofrayı. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
So long, chicken bone. See you in hell, brussels sprouts. Elveda lades kemiği. Cehennemde görüşürüz Brüksel lahanası. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
No room for you, Jell O. Burada istenmiyorsun jöle. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Good bye, fine china. Bart! Hoşça kal Çin işi. Bart! The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Got him. Uh, listen, Homer. Tam isabet. Dinle Homer... The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Uh, hate to be a fussy Freddy and all... ...mızmız komşu olmaktan nefret ederim... The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
but Maude's folks are here, and, uh, they're a tad touchy about odors. ...Maude'un kankaları burada ve kokudan birazcık rahatsız oldular. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Then you might want to close your windows before the sun hits Diaper Hill. O zaman bebek bezi tepesine güneş vurmadan... The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Look, Daddy. I'm the king of the mountain! Bana bak baba! Dağların kralıyım! The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
attacked me again. That's not the way she tells it. ...bana yine saldırdı. Bana böyle anlatmadı ama. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
And the school nurse says Bart has the plague. Okul hemşiresi Bart'ın veba olduğunu söyledi. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
It's like the measles. Good to get it out of the way. Kızamık gibi bir şey. Aradan çıkması iyi olur. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Homer, this has gone far enough. Homer, bu kadar yeter. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Will you please just apologize to the garbagemen? Çöpçülerden özür dilesen ölür müsün? The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Yeah, Dad. You're always telling me and Bart to apologize. Evet baba. Bana ve Bart'a her zaman özür dilememizi söylüyorsun. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Yeah, but I'm always secretly disappointed when you do. Evet ama bunu her yaptığınızda içten içe hayal kırıklığı yaşıyorum. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Anyway, I think those garbagemen are starting to crack. Neyse. Bence çöpçüler yaptıklarından pişman olmaya başladılar. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
I think you're starting to crack. Apologize for that remark! Asıl sen pişman olmaya başladın. Bu sözün için çabuk özür dile! The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
No way. Attaboy! Asla. Aferin oğluma. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Good morning, trash pile. How's Hey! Günaydın çöp yığını. Geceniz na The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
This is a very, very proud day for us especially me. Bu gün bizim özellikle de benim için çok ama çok gurur verici bir gün. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Your father me beat city hall. Babanız yani ben belediyeyi yendim. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
It's just like David and Goliath, only this time David won. Tıpkı "Davut ile Calut" gibi. Ama bu sefer Davut kazandı. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
[Thinking] Oh. I know. I heard it too. Biliyorum. Ben de duydum. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Here's some music. [Classical] Biraz müzik iyi gider. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
And to think you wanted me to crawl, Marge. Aklıma geldi de benden özür dilememi istemiştin Marge. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Well, this man doesn't crawl. He stands tall. Bu adam asla özür dilemez. Kimseye boyun eğmez. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
That rhymes, Marge, and you know it rhymes. Admit it! Kafiyeye bak, Marge. Kafiye olduğunu biliyorsun. İtiraf et! The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Oh, Homer, you didn't beat city hall. Homer, belediyeyi alt etmedin. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
They picked up our trash because I wrote a letter of apology... Çöplerimizi kaldırdılar çünkü temizlik işleri... The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
I feel so violated! You've signed my name lots of times. Kendimi kirlenmiş gibi hissediyorum. Benim imzamı bir çok kez taklit ettin. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
But this isn't like a loan application or a will! Kredi başvurusu ya da vasiyet gibi bir şey değil ki bu. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
You signed away my dignity. And I'm going to get it back. Saygınlığımı sildin attın. Ve ben gidip geri alacağım. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Lisa, do I have my pants on? Lisa, pantolonumu giymiş miyim? The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Yes. Perfect. Evet. Mükemmel. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Don't come off all high and mighty with me, Patterson. Bırak bu soylu ve aziz ayaklarını Patterson. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
You can't scare me with your office and your desk and your lamp. Beni ofisinle ve masanla ve lambanla korkutamazsın. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
I'm not trying to scare you. I'm trying to get my work done. Seni korkutmaya çalışmıyorum ki. Sadece işimi yapmaya çalışıyorum. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
What cameras? Why are you still here? Ne kamerası? Hâlâ niye buradasın? The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
You'll never silence me! I'm the last angry man, Patterson Beni asla susturamayacaksın! The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
a crusader for the little guy! [Chirping] Ezilen halkın savunucusu! The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Leave the bird alone! Never! Kuşu rahat bırak! Asla! The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Look, Simpson. I've been elected... Bak Simpson. Bu şehrin oy verenleri tarafından... The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
by the voters of this city 16 years in a row... ...art arda on altı defa seçildim. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
so they must think I'm doing a damn good job. Harika bir iş çıkardığımı düşünüyor olmalılar. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
You want to know what I think? No. Ne düşündüğümü bilmek ister misin? Hayır. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Nobody wants to hear the nonsensical ravings of a loudmouthed malcontent. Kimse senin abuk subuk hiç bir anlamı... The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
I want to register to run for sanitation commissioner. Temizlik işleri başkanlığına adaylığımı koymak istiyorum. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
And tell the fat cats upstairs things are gonna change in this town! Şu yukarıdaki kodamanlara söyle... The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Okay. But this is where you register as a sex offender. Olur. Ama burası seks suçlusu için kayıt olduğun yer. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
If you don't, he'll beat us. Vermezseniz, bizi dövecek. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Why, you little Senin ben The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
No one's gonna beat you, Son. Kimse seni dövmeyecek evlat. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
[Softly] You're gonna get such a beating. Öyle bir dayak yiyeceksin ki. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Hey, vote Simpson. Hi. Nice to see you. Hey, Simpson'a oy verin. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Hey, thanks for coming out. Putting on weight, huh? Geldiğiniz için sağ olun. Biraz kilo mu aldın? The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Lenny, my man So, Homer... İşte adamım Lenny. Eee Homer... The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
if we vote for you, what are you gonna do different? ...sana oy verirsek farklı ne yapacaksın? The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
What am I, the answer man? Just vote for me. Neyim ben, soru sor adamı mı? Oy ver gitsin işte. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Yeah. Homer's a great nuclear safety inspector... Homer çok iyi bir nükleer güvenlik denetmeni... The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
but I don't know if I'd trust him with my garbage. ...ama iş çöplerime gelince ona güvenebilir miyim bilmiyorum. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Yeah, it's a peace of mind issue, you know? Bilirsin işte, vicdanın rahat olacak mı? The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
These old geezers just don't get it. Bu budalalar nasıl anlayacaklar ki. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
It's time to rock the vote. Şimdi taze kan bulmanın vakti! The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Sit down! Sit down! You're ruining it for everyone! Oturun! Oturun! Gösteriyi mahvediyorsunuz! The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Okay. Camera two. Tamam. Kamera iki. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Uh, excuse me. This is a restricted area. Pardon. Burası yasak bölge. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Take a hike, Kojak! Uza lan buradan, dazlak. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
[Ends] Hello, Springfield! It's me Homer! Merhabalar Springfield. Benim Homer! The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
[Booing] What the bloody hell? Bu da ne böyle? The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Quiet, you. Sessizlik! The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
I know you youngsters want to see these rockir rockers... Siz gençler bu rock yapan rockçıları görmek istiyorsunuz biliyorum... The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
but I also know you care about the race for sanitation commissioner. ...ama temizlik işleri başkanlığı seçim lerini önemsediğinizi de biliyorum. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
So let me give you the 911. Size zafer yürüyüşümü yapıyım. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
[Man] Get off the stage! Hold on, people. İn oradan aşağı! Yuuuh! Git buradan! The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
The mars talking about waste management. Adam atık toplama işinden bahsediyor. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
That affects the whole damn planet. Tüm gezenin başındaki bela. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Oh, here we go. What do you say we slip out to Moe's for a pint? İşte gene başladık. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Now, Homer, I hear Ray Patterson is a fine public servant. Homer, Ray Patterson'un çok iyi işler çıkarttığını duydum. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Why should the people of Springfield Bunu neden Springfield insanlarına The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
That's a good question, Bono. Çok güzel bir soru, Bono. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
'Cause I'd be the most wack... Çünkü gelmiş geçmiş en kıyak... The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
tripped out sanitation commissioner ever! ...temizlik işleri müdürü ben olacağım! The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Can you dig it? [Crickets Chirping] Anlıyor musunuz? The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Wow. Look at him go. Şu hareketlere bak. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
You're the real Lord of the Dance, Homer. Gerçek bir dans kralısın Homer. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Don't worry, folks. He'll get the help he needs. Merak etmeyin millet. İhtiyacı olduğu yardımı alacaktır. The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
Oh, Moe, how do I make 'em like me? Moe, kendimi onlara nasıl sevdiririm? The Simpsons Trash of the Titans-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171771
  • 171772
  • 171773
  • 171774
  • 171775
  • 171776
  • 171777
  • 171778
  • 171779
  • 171780
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact