Search
English Turkish Sentence Translations Page 171564
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Oh. Here's a good one. The world's most overrated saint... | İşte güzel bir tane daha. Dünyanın en abartılan azizi,... | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Francis of Assisi. Francis of Assisi. | Francis of Assisi. Francis of Assisi. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Oh, I've used up all these records. | Tüm rekorları söylemişim. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Why don't you try to set a record, Dad? | Sen de bir rekor kırmaya çalışsana, baba. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Do you think I could run a mile in three and a half minutes? | Sizce bir mili üç buçuk dakikada koşabilir miyim? | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Only on Mars. | Mars'ta olsak belki. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| The Simpsons are going to Mars! | Simpsonlar Mars'a gidiyor! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| So pack your... | Bavullarınızı... | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Or maybe I'll think of something else. | Ya da başka bir şey yaparım. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| You're a cinch to be the world's fattest man. | Siz dünyanın en şişman adamı rekorunu kesin kırarsınız. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| No, I'm here for the greatest living actor. | Hayır, yaşayan en büyük oyuncu rekoru için geldim. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| I'm here to break a world record. | Buraya bir dünya rekoru kırmak için geldim. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| What's the longest anyone's ever done this? | Bu en fazla ne kadar süre yapıldı? | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Fine. I'll just play the banjo with this cobra. | Pekâlâ. Ben de kobrayla banjo çalarım o zaman. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Wait, wait, wait! | Bir dakika, bir dakika! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Technically the cobra would get the record. He's the one playing. | Teknik olarak rekor kobraya ait olur. Çünkü o çalıyor. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| But it's my banjo! | Ama banjo benim! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Mr. Simpson, there are thousands of people like you | Bay Simpson, sizin gibi dişe dokunur hiçbir yeteneği... | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| with no discernable talent. | ...olmayan binlerce insan var. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Yeah. They're called Congress! | Evet. Hepsi Meclis'te oturuyor! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Shut up. Okay. | Kapayın çenenizi. Tamam. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| All the individual records were set by crackpots who half killed themselves. | Bireysel tüm rekorları, neredeyse kendilerini öldüren manyaklar kırdı. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| The only way someone new can get in the book | Kitaba girebilmenizin tek yolu,... | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| is with some kind of group stunt. | ...grup olarak bir şey yapmak. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Group stunt? | Grup olarak mı? | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Like that town that made the world's largest omelet. | Mesela dünyanın en büyük omletini yapan kasaba gibi. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Denver? No, Spanish. | Denver mı? Hayır, Spanish Kasabası. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Fellow Springfielders! I have called you all here | Sevgili Springfieldlılar! Sizi buraya Duff'ın Dünya... | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| so we can enter The Duff Book of World Records! | ...Rekorları Kitabı'na girelim diye çağırdım. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| We're going to build the world's tallest human pyramid! | Dünyanın en uzun insan kulesini yapacağız! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Finally this town will have a real claim to fame. | Sonunda bu kasaba gerçekten ünlü olabilecek. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Aye. We can stop all the lies. | Evet. Artık yalan söylemeyi bırakabiliriz. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| I haven't seen this much flesh | Elke Sommer'ın jakuzi partisinden beri... | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| since Elke Sommer's hot tub party. | ...bu kadar vücudu bir arada görmemiştim. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Seriously, Elke's great. | Gerçekten, Elke harika kadındır. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Always there for sick kids. Doing great things. | Hasta çocuklara hep yardım ederdi. Harika işler yaptı. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Okay. Let me check the specs. | Pekâlâ. Planı kontrol edelim. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| My vision is coming to life! | Hayalim gerçek oluyor! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| MAN 1: Thanks, great. | Teşekkürler, harika. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| All right, I'll make base camp here | Pekâlâ, burada mola verip,... | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| and try for the summit tomorrow. | ...yarın zirveye ulaşmaya çalışırım. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Yeah, Dad. You can be the world's laziest stunt organizer. | Tabii baba. Senden olsa olsa dünyanın en tembel gösteri düzenleyicisi olur. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| You're about a foot short of the record. | Kule 30 cm daha olsa rekoru kıracaktınız. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| We did it! Springfield rules! | Başardık! Yaşasın Springfield! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Not yet. You have to hold it for three Mississippi's. | Henüz başaramadınız. Üç saniye dayanmanız gerekiyor. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| One Mississippi... | Bir Mississippi... | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Two Mississippi... | İki Mississippi... | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Dude, you're touching my hand! | Dostum, elime dokunuyorsun! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Oh, my hairstyle! | Saçım bozulacak! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Not again! | Yine mi!? | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Goodbye, cruel world. | Elveda, zalim dünya. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Hello, ironic twist! | Merhaba, kaderin oyunu! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| I am so far from my car. | Arabam cehennemin dibinde kaldı. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Dude, you're lying on top of me! Dude? | Dostum, üstümde yatıyorsun! Dostum? | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Wait a minute. Look at the scale! | Bir dakika. Kantarda yazan ağırlığa bak! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Divide by the number of people, subtract belts and shoes... | İnsan sayısına bölüyorum, kemerler ve ayakkabıları çıkartıyorum... | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Everyone, welcome to The Duff Book of World Records! | Hepiniz Duff'ın Dünya Rekorları Kitabı'na girmeye hak kazandınız. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Springfield is the world's fattest town! | Springfield, dünyanın en şişman nüfuslu kasabası. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Woo hoo! In your face, Milwaukee! | Bu da sana kapak olsun, Milwaukee! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Congratulations, fellow Springfielders. | Tebrikler, sevgili Springfieldlılar. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| This town will no longer be known as "America's Sorrow." | Bu kasaba artık "Amerika'nın Pişmanlığı" olarak tanınmayacak. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Today I declare Springfield "Fat City, USA!" | Bugün Springfield'ı "USA'in Şişman Şehri" ilan ediyorum. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| I can't believe it. Everyone's celebrating their obesity! | Buna inanamıyorum. Herkes şişmanlığını kutluyor! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Now that everyone's so open about being fat, | Artık herkes şişmanlığı normal karşıladığına göre,... | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| I can finally stop sucking in my gut. | ...sonunda karnımı içine çekmeyi bırakabilirim. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| I don't know how this town got so fat. | Bu kasaba nasıl bu kadar şişmanladı anlayamıyorum. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Mom, we're out of Frosting Gobs. | Anne, şekerlemeler bitmiş. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Here, have one of my fudge stuffed toaster pies. | İşte, çikolatalı kızarmış keklerimden ye. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| You kids do eat a lot of sugar, | Çocuklar, çok şeker yiyorsunuz... | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| but at least Homer can have a nice healthy grapefruit. | ...ama en azından Homer kahvaltıda doğal bir greyfurt yiyor. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Yeah. You can't improve on nature. | Evet. En güzeli doğadan beslenmek. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Look at all the empty calories. | Şu gereksiz kalorilere bak. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Sugar free donuts! | Şekersiz çörek! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| No, that is sugar with free donuts. | Hayır, o çörek hediyeli şeker. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Apu, everything in this store is overloaded with sugar. | Apu, bu marketteki her şeyin içinde şeker var. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Marge has a point. | Marge haklı. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Sugar is not only fattening, | Şeker sadece şişmanlatmaz,... | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| it's also terribly, terribly addictive. | ...ayrıca aşırı derece bağımlılık yapar. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Is my carton of Pixy Stix in? | Sipariş ettiğim Pixy Stix kartonu geldi mi? | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| No, it hasn't come in yet. | Hayır, henüz gelmedi. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| When they come in, you call me at this number. | Geldiğinde beni bu numaradan ara. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| I am sorry, but everything in this store, | Üzgünüm ama bal kaplı karnabahardan tutun da... | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| from the honey glazed cauliflower | ...Çikolatalı Bebek Aspirini'ne kadar... | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| to the Choco Blasted Baby Aspirin, | ...bu dükkandaki her şey,... | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| comes from the Motherloving Sugar Corporation. | ...Motherloving Şeker Şirketinden geliyor. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Well, I'm going to have a talk with them. | Onlara bir çift lafım var. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Where are their worldwide headquarters located? | Bu şirketin genel merkezi nerede? | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Why, right down the street. | Sokağın biraz aşağısında. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| That's lucky. | Şansım varmış. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Excuse me. I'm looking for the head of Motherloving Sugar. | Affedersiniz. Ben Motherloving Şeker Şirketi'nin genel müdürünü arıyorum. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Yes. I'm Garth Motherloving. | Evet. Benim adım Garth Motherloving. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| I'm Marge Simpson. | Benim adım Marge Simpson. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Long time customer, first time complainer. | Uzun süredir tüketicinizim, ilk defa şikayetçinizim. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Hey, Marge. I'm not up on the current slang, | Merhaba Marge. Şu anki sokak ağzını pek bilmiyorum... | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| but do the kids still say, | ...ama çocuklar hâlâ,... | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| "Get the hell out of my office"? | ..."Ofisimden defol" diyorlar mı? | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| I want you to stop putting so much sugar in everything. | Her şeye bu kadar çok şeker koymayı bırakmanı istiyorum. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Or at least warn people that it's so unhealthy. | Ya da en azından insanları, ürünlerinin sağlıksız olduğuna dair uyar. | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| Mmm. That'll boost sales! | Tabii ya, böyle yapınca satışlar tavan yapar! | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 | |
| While we're at it, why don't I just change my name back to Hitler? | Hazır başlamışken, adımı da tekrar Hitler olarak değiştireyim mi? | The Simpsons Sweets and Sour Marge-1 | 2002 |