• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171507

English Turkish Film Name Film Year Details
And smoke a relaxing cigar. Ve rahatlatıcı bir puro yakalım. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Homer, could we take it easy on the taser? Homer biraz daha dikkatli olabilir misin? The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Our first bailjumper. Let's roll. İlk işimiz... Gidelim! İlk işimiz... Gidelim! The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Homer, take the taser out of your pants! Homer, çıkar onu oradan. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
No, it looks cool. Fiyakalı görünüyor ama. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Who's there? Bible salesman. Kim o? Satıcı. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Daddy's home! Babanız geldi. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
I brought you kids some stuff from work! İşyerinden bazı hediyeler getirdim size. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
There you go, son. Shell casings! Mermi koruma torbası. Alın bakalım. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Wow! There's still bullets in some of these. Vay. Mermiler hala içerisinde. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Point them away from your sisters, when you hammer them. Çekiçle üzerlerine vururken sakın kardeşine doğrultma. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Yes, sir! Başüstüne. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
What'd you get for me? Bana ne getirdin? The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Something for the sweetest little scientist in the world. Dünyadaki en tatlı, en küçük bilim adamına göre birşey. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
A new chemistry set! Yeni kimya seti. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Dad, is this from a meth lab? The biggest one in town! Baba, bunları uyuşturucu labaratuardan mı aldın? Şehrin en iyisinden. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
This is evidence. Evidence, that I love my little girl. Ama bunlar kanıt. Küçük kızıma olan sevgimin kanıtı. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Marge, I brought you some flowers. A full dozen this time, no tricks. Marge, sana çiçek aldım. Bir düzine. Bu sefer tam 12 tane. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Oh, Homie. I got you something too. Oh, Homie. Buda senin için. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
A sterling silver picture frame with pictures of our kids in it. Üzerinde çocuklarımızın resmi olan bir çerçeve. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
I guess things are working out pretty good at your bakery job. Galiba pastanede işler yolunda gidiyor. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Maybe with could order one of your cakes for Lisa's birthday. Belkide, Lisa'nın doğum günü için yaptığın pastalardan birini alabiliriz? The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
What'd you do that for? Bu neden yaptın? The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Sorry, sorry! Muscle spasm. Kusura bakma, refleks, refleks. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
I'm not convinced. Still on the fence. İkna olmadım. Şüphelerim var. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Now, I believe you. İşte şimdi sana inandım. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
He'll be here sooner or later. Er yada geç buraya gelecek. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
So how about a little stakeout music? Gözetleme müziği çalmama ne dersin? The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Homer, I don't think we have the same musical tastes. Homer, aynı müzik zevkine sahip olduğumuzu sanmıyorum. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Well, I like ACDC. I like the christian cover band ADBC. Ben ACDC severim. Ben dini müzik grubu ADBC'yi severim. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
* Kindly deeds done for free. * * Kindly deeds done for free. * The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
I've never seen anyone eat pizza like that. You gotta try it. Hiç kimsenin bu şekilde pizza yediğini görmemiştim. Mutlaka denemelisin. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
This way the pepperoni stay intact till they reach you stomach. Bu şekilde pepperoniyi zarar görmeden midene indirebilirsin. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
And, bam! Sonrada, bom! The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Man, that's harder to swallow than evolution. Bu evrimi hazmetmekten bile zormuş. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
You've gotta roll it from the point. Here, let me show you. Dur sana göstereyim. Doğru yerden sarmaya başlamalısın. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Not bad. Let it unfurl in your stomach. Fena değil. Şimdi midende açılmasını bekle. Fena değil. Şimdi midende açılmasını bekle. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Oh, kitten whiskers! Kedi bıyıklı! The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
There's one thing he didn't count on. My reckless indifference to human life. Hesaba katmadığı bir şey var; İnsan hayatına karşı olan kayıtsızlığım. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Lord in your mercy, could you give my friend a stroke? Yüce Tanrım, arkadaşıma inme geçirtebilir misin? The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Seimour, those string beans were cooked to perfection. Seimour, yemek enfes olmuş. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
After twenty years, I'm finally starting to like you. Aradan geçen yirmi yıldan sonra gözüme girmeye başladın. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Just wait for desert Sir, I made it with you on mind. Birde tatlıyı görün efendim, ağzınıza layık. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Outstanding. I'll just shut my eyes, and let you place it before me. Harikulade. Gözlerimi kapatıp, servis yapmanı bekleyeceğim. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Seimour, what's going on? I'm coming down there! Seimour, ne oluyor orada? Aşağıya geliyorum. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Quick, we'll have to eat from each end. Çabuk, hepsini bitirmeliyiz. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
We'll know we're safe, when our lips meet in the middle. Ortasına kadar yediğimizde sorunumuz kalmayacak. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Homer, you can't drive a car onto a subway, you need a special sticker just to bring a bike. Homer, tren raylarında araba kullanamazsın. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Have you no respect for the law? Hey it worked, didn't it? Sen hiç kanunlara uymaz mısın? İşe yaradı ama değil mi? The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Ok, smart guy, you're going in the bag. Pekala açıkgöz. Seninde dosyanı kapatıyoruz. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Wait, I left a sandwich in there. Bi dakika. İçinde sandviçimi unuttum. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Homer, no! You promised, everything was supposed to be by the book. Homer, yapma. Herşeyi kitabına uygun yapacağımıza söz vermiştin. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
You know what your problem is? You haven't become as bad as the people we chase. Senin derdin ne biliyor musun? Takip ettiğimiz suçlular kadar azılı biri olamadın! The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
This partnership is over! I'll tell you, what's over! Ortaklık burada biter. Sana neyin bittiğini söyleyeyim. Ortaklık burada biter. Sana neyin bittiğini söyleyeyim. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
This partnership! Bu ortaklık. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
You know, if you take your foot off the accelerator going downhill Eğer yokuş aşağı bu kadar gaza basmasan çok fazla... The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
you wouldn't use so much gas. ...benzin yakmayacağını biliyorsun değil mi The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
I can't take another word out of you. Bir kelimeni daha kaldıramam. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
I can't believe Flanders dumped me. Flanders'in beni ektiğine inanamıyorum. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Marge do we have any more of your extra long twinkies? Marge, şu uzun twinkie'lerden daha var mı? The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Oh no! Those were for Mr. Smithers' commitment ceremony. Hayır,olamaz. Onlar Bay Smithers'in bağlılık yemin töreni içindi. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Marge, what's going on? Neler oluyor, Marge? The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Homie, I've got a confession to make. Homie, sana itiraf etmeliyim. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
I'm an erotic baker. Ben erotik kekler pişiriyorum. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
I hid it all in the one place, you'd never look. Hepsini meyveliğe sakladım. Bir kez bile bakmadın. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Marge I could see you withholding sex or withholding cake. Marge, seni seksinlede kekinlede sevdim. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
But withholding sexy cake? Ama seksi keklerinle?! The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
I know, we have to move past this, but I don't see how. Biliyorum, bunu atlatmalıyız ama nasıl olacağını bilmiyorum? The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Homie, what do you say, we go to bad? Homie, ne dersin, odamıza geçelim mi? The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
You, me, and the cake. Sen, ben ve kek. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
First, why don't you and I and the cake, take a shower? Önce duş alalım mı? Sen, ben ve kek. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
I'm out of the bounty hunting business. Ben ödül avcılığı işini bırakıyorum. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Not so fast, Ned. Bu kadar hızlı olmaz, Ned. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
I've got one more bailjumper for you to pick up. Bakmanı istediğim son bir iş daha var. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Forget it! I'm turning in my... Well, I don't have anything to turn in, so... Unut bunu. Ben şeye dönüyo... Dönecek bir yerimde kalmadı ya neyse. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
That's that. I suggest you call Homer Simpson. Benden bu kadar. Homer Simpson'u aramanızı öneririm. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
This is one jumper, that Homer can't catch. Bu Homer'in yakalayamayacağı biri. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Homer? Homer mı? The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Seems he never showed up in court in the St. Patrick' Day arrest. Görünen o ki, yakalandığı Aziz Patrick gününden beri mahkemeye gitmemiş. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
All right, if you don't want the job, I'll just give it to one of these guys. Öyle olsun. Sen istemiyorsan işi bunlardan birine veriyorum. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
I'm sure they're all competent professionals, but... Eminim işinin ehli kişilerdir. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
...you best leave it to me. Sanırım ben ilgilensem iyi olacak. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Hello, hello, anybody home? Kimse yok mu? The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
You jumped bail, Homer. Elimdesin Homer. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
I've gotta bring you in. Mahkemeye geri dönüyorsun. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
What have you done to my family? Aileme ne yaptın? The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
I figured a good time to pick you up was when they are at Lisa's recital. Lisa'nın konseri varken seni yakalamanın daha kolay olacağını düşündüm. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
And how did you know I wouldn't be there? Benim gitmeyeceği nereden bildin? The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Well, you'll never take me alive! Beni canlı ele geçiremeyeceksin. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Forgot my keys. Anahtarlarımı unutmuşum. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
I loved you, man. Seni sevmiştim be adam! The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
For the last few weeks, but most of the time Son birkaç hafta evet, ama... The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
I've known you, you've treated me like dirt. ... geri kalan zamanlarda pislikmişim gibi davrandın. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
You hang on to recentment like a good federate widow. Tamamen kızgınlıkla yaşıyordun. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
I forgave you for accidentally killing my wife. Kazayla karımı öldürdüğün için seni affediyorum. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Yeah, but you hold on to the big things. Ama sen her zaman daha fazlasını bekledin. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
The point is, the more I got to know you, the more I got to like you. Demek istediğim şu; seni ne kdar tanırsam, o kadar fazla severim. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
I like you too. But you broke the law. So I gotta bring you in. Bende seni seviyorum. Ancak kanuna karşı geldin. Seni teslim etmeliyim. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
So it's gonna be like that, eh? Demek olacağı bu, ha? The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
I've got you my friend! Yakaladım seni dostum! The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171502
  • 171503
  • 171504
  • 171505
  • 171506
  • 171507
  • 171508
  • 171509
  • 171510
  • 171511
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact