• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171506

English Turkish Film Name Film Year Details
I called your boss to verify your employment Çalıştığının teyit etmek için patronunu aradım, The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
and he says you're fired for getting arrested. ...ancak o bana tutuklandığın için işine son verildiğini söyledi. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
You'd be amazed, how offen that happens. Şaşırmış olmalısın. Çok sık olur mu? The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
We'll put up your bail money Tek yapman gereken fefaletinin %10'unun vermek.. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
just pay us 10% and show up for your court date. ...ve mahkeme gününde orada olman. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
And if I don't show up? Peki ya orada olamazsam? The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
If someone skips bail, I track 'em down, and bring 'em back. Eğer biri sözünü tutmazsa peşine düşer, bulur getiririm. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
I also take a tooth, make a plastic cast, put it on this necklace Aynı zamanda dişlerini söker, kolye yapar... The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
then replace the tooth at my expense. ...ve o dişleri yaptığım masraflar karşılığında takas ederim. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Well, time to go back to my world of sleezy bars, tattoo parlors and greasy spoons. Şimdi işimin başına dönmeliyim. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
What a great job! And I could use a job right now. Ne güzel bir meslek. Şu an bile yapabilirim. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Whoa. Not just anyone can be a bounty hunter! Dur bakalım. Her önüne gelen ödül avcısı olamaz. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
You have to pass an online exam. No wait, I got rid of that. Öncelikle online sınavı geçmelisin. Bi saniye. Onu çökertmiştik. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
There is a 10 dollars filing fee, but you can get around it. 10 dolar başvuru ücreti var. Ama sana bi kıyak yapabiliriz. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Congratulations, you're now a bounty hunter. Tebrikler. Artık ödül avcısı oldun. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Ok, I've set my trap. Tuzağımız hazır. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Now to scatter my cheese cubes, and the rats will come. Peyniride koyarsak bütün fareler üşüşecek. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Condos! Affordable condos! Bailjumpers welcome! Kiralık daireler. Kiralık daireler. Sahiplerini bekliyor. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Bailjumpers welcome? Sahiplerini mi bekliyor? The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
That's refreshing after the cold shoulder we got at the townhomes at sterling point. Sterling Point'teki kötü komşulardan sonra çok güzel bir karşılama. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Let's not get too excited till we find out if it's in a good school district. Muhitinde güzel bir okul olup olmadığını öğrenmeden karar vermeyelim. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
So wait, are we telling people now? Bekleyelim öyleyse. Daha şimdiden herkese söyleyecek miyiz? The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Stop! In the name of a private citizen Kanunla hiçbir bağı olmayan... The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
with no connection to the law! ...namuslu vatandaş adına durmanı emrediyorum. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Now, are you gonna come quietly, or do I have to... Teslim olur musun? Yoksa güç kul... The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Now let's take about this: Bu konuda biraz konuşmalıyız. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
If you shoot me I won't be able to stop you Eğer beni vurursan seni durduramam... The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
and you'll be free to go. ...ve elini kolunu sallayarak çekip gidebilirsin. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
But someone may come after you. Fakat birileri seni takip edebilir. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Probably not, given your reputation for shooting people who come after you. Tabiki insanları vurarak ününü arttıran birinin ardından muhtemelen kimse gelmez. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
What I'm trying to say is not shooting me now Demek istediğim o ki; şu an bana ateş etmen... The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
would be the biggest mistake of your life. ...hayatın boyunca yaptığın en büyük hata olur. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Bulletproof glass. Flanders? Kurşun geçirmez cam! Flanders? The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Yep, I'm just replacing the front window at my store, Dükkanın ayaklanmada kırılan... The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
which was broken in the riot. ...ön camını değiştiriyordum. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Young man, what would your mother say, Genç adam! Annen insanların beyinlerini dağıttığını görse... The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
if she knew you are shooting nice people in the brain? ...senin hakkında ne düşünürdü? The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
She'd say that year off from Princeton was the worst decision, I've ever made. Princeton'dan ayrılmamın yaptığım en kötü seçim olduğunu. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Well, son if you take responsibility for you actions, Bak oğlum, eğer yaptıklarının sorumluluğunu alabiliyorsan... The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
this could be the start of a better life for you. ...bu senin için daha güzel bir hayatın başlangıcı olabilir. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Maybe I should... Belkide ben... The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
This case is in the bag. Dosya kapanmıştır. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Homer you could've killed him. I sure could've, thanks to you. Homer, onu öldürebilirdin. Emin ol yapabilirdim, işime karışmasan! The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Now I can clearly see potential customers Potansiyel müşterilerin dükkanımın önünden geçtikleri... The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
walk right past my store. ... çok açık bir şekilde görülebiliyor. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Enjoy you shopping elsewhere! Başka yerde iyi alışverişler! The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Hey Ned, I've brought you something. Hey Ned, bak sana ne aldım? The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
It's you share of the money for bringing in that bailjumper. Şu tutukluyu yakalamak için aldığım paranın sana düşen kısmı. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
And I never thought I'd say this, but Bunu diyeceğim aklımın ucundan bile geçmezdi ama... The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
we make a great team. İkimiz harika bir ekibiz. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Us? A team? Biz mi bir ekibiz? The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
As the salad said to the soup: I'm all mixed up. İşte şimdi aklım tamamen karıştı. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
We should be bounty hunters together. İkimiz ödül avcısı olmalıyız. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
You're kind and smart, I'm cruel and strong. Sen zeki ve yeteneklisin. Ben güçlü ve acımasızım. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Together, we're nothing. Sen ve ben bir hiçiz. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
But together we're the perfect bounty hunter. Ama ikimiz mükemmel ödül avcılarıyız. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Well I could use money. Sanırım buradan para kazanabilirim. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
You have to promise me something, Homer. Bana bir konuda söz ver Homer. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Sure. What is it? Söz. Neymiş o? The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
We have to do everything by the book. Herşeyi kitabına uygun yapmalıyız. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
And you have to promise no didleys or doodleys. Ve bana abuk sabuk işler yapmayacağına söz ver. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
My friend, you have a deal aroney. Anlaştık dostum. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Your talent with cakes is a rare and precious thing. Kek konusunda harika işler başarıyorsun. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Well, thanks. But I've been wondering. Teşekkürler. Ancak şunu merak ediyorum; The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Why do you only have me make spheres, rods and half moon shapes Neden sadece yuvarlak, konik ve yarım ay şekilli kekler pişiriyoruz? The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Well, Marge, I'll tell you... Şu müşteriyle ilgilendikten sonra... The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
...right after I talked to these customers. ... sana anlatırım Marge. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
We're going to a bachelorette party for a really naughty girl. Ateşli kızlara göre bir bekarlığa veda partisi veriyoruz. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Yeah. We need something tasty and tasteless. Bize tatlı aynı zamanda "tatsız" birşeyler lazım. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
I've got just the thing. Courtesy of my newest baker. Doğru yerdesiniz. İşte pastanemizin gözdeleri. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Freshly frosted ass cake. Taze, şekerli "but keki" The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Oh my god! This is an erotic bakery. Aman Allahım. Burası erotik bir pastane. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Now, what do you have in the way of a suggestive cannoli? Peki rulo pasta olarak bize neler önerirsiniz? The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
We have quite a selection. Nadide bir menümüz var. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Oh boy. I'll leave you with the book. Sizi yanlız bırakayım. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
How could you not tell me? This is an erotic bakery? Burasının böyle bir yer olduğunu bana nasıl söylemezsin? The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Marge, calm down! Sakin ol, Marge! The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
For as long as there's been baking, there's been erotic baking. Bu uzun yıllardır yapılan bir şey. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
It fills a need, and harms no one. Bir ihtiyaç. Üstelik kimseyede zararı yok. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Harms no one? Explain that to... Zararı yok mu? Peki.. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Well what about... I think you forgot about... Öyleyse şu... Unuttuğunuz bir nokta... The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
My Nr.1 customers are married couples. En önemli müşterilerimiz evli çiftler. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Your friends and neighbors. Komşuların ve arkadaşların. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
I just made a custom order for the Hibberts. Hibberts'lerin siparişini yeni aldık. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
It's an exact replica of the good doctors... Doktorlara ait harika bir kopya... The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
I don't wanna know! It's not what you think it is. Görmek istemiyorum. Düşündüğün şey değil bu. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
It's his penis. Onun penisi. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
That's exactly what I was thinking. Benim tahmin ettiğimde buydu. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Marge, this is a valuable public service. Marge bu bir çeşit kamu hizmeti. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Without your baking, people like me would be Sen olmasan, benim gibi insanlar... The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
forced into backalleys repurposing ding dongs. ...tatsız tuzsuz şeyler pişirmek zorunda kalırdı. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
You have a great gift. Don't let it go to waste! Özel bir yeteneğin var. Bu fırsatı harcama. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
This taser is awesome. Finally a practical use for electricity. Bu alet harika. En sonunda elektriği faydalı bir şeyde kullandılar. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Dear Lord, thank you for creating Bizlere işimizi devam ettirmek gereken... The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
so many evil criminals for us to bring in. ...suçluları yarattığın için sonsuz şükürler tanrım. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
And also thank you for my partner, Homer, who... Şükürler olsun, iş arkadaşım Homer'i... The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Did you just taser my coffee? Onu kahveme mi soktun? The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Just warming it up. Sadece ısıtıyorum. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
Now I'll melt the cheese in this croissant. Şimdide şu ay çöreğindeki peyniri eritelim. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
And get rid of a little extra earwax. Birazcıkta kulaklarımızı temizleyelim. The Simpsons Sex, Pies and Idiot Scrapes-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171501
  • 171502
  • 171503
  • 171504
  • 171505
  • 171506
  • 171507
  • 171508
  • 171509
  • 171510
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact