• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171456

English Turkish Film Name Film Year Details
A little nip of courage. Cesaret için ufak bir yudum. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Look out, you horse's arse! Önüne bak, at boku! The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Sucker. Aptal. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Some poor kid... Zavallı bir çocuk... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
fell down a well. kuyuya düşmüş. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
My name is Timmy O'Toole. İsmim Timmy O'Toole. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
I just turned ten years old. 10 yaşıma yeni bastım. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Timmy, where are your parents? Timmy, ailen nerede? The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
I tried to enroll in school... Okula kayıt yaptırmak istedim ama... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
but Principal Skinner turned me away... eski püskü elbiselerimden dolayı... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
because of my shabby clothes. Müdür Skinner beni geri çevirdi. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
The circumference of the well is 34 inches. Kuyunun ağzının çapı 86 cm. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
So, unfortunately... Yani anlayacağınız, maalesef... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
not one member of our police force... polis kuvvetlerimizin üyelerinden hiçbiri... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
is slender enough to rescue the boy. kuyuya girip çocuğu kurtaracak kadar çıtı pıtı değil. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
By God, men, you're a bunch of marshmallows. Tanrı aşkına, elemanlar, siz bir tombul şekerleme grubusunuz. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Why don't you go, Chief? Sen niye yapmıyorsun Şef? The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Well, I'm too... Eeee, çünkü... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
...important. ...ben çok önemliyim. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Timmy has told us... Timmy bize... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
his foot is trapped under a rock. ayağının bir kayanın altında sıkıştığı söyledi. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Any attempt to pull him up would snap him like a twig. Onu yukarı çekmek için yapılacak herhangi bir girişim ayağının bir dal gibi kırılmasına neden olabilir. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
In desperation, the city is considering... Bu umutsuz durumda, şehir halkından bir takım... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
more unorthodox solutions. alışılmadık kurtarma fikirleri geliyor. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Grasping the child firmly in his talons... Çocuğu pençeleriyle sıkı bir şekilde kavrayınca... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Socrates here will fly him to safety. Socrates çocuğu güvenli bir şekilde buraya çıkaracak. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
I don't think he's coming back. Bence geri dönmez. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
With this hook and this hunk of chocolate... Bu kanca ve çikolatayla... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
I'll land your boy... Onu yukarı çıkaracak... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
and I'll clean him for free. ve üstünü başını bedavaya giydireceğim. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Although we can't reach the boy... Çocuğa ulaşmayı başaramasakta... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
we can freeze him with liquid nitrogen... onu likit nitrojenle dondurabiliriz... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
so that future generations can rescue him. yani yeni nesil çözümler onu kurtarabilir . The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Dear Lord, before we peel the foil back from your bounty... Yüce Tanrım, cömertliğin için sana şükranlarımızı sunarken... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
we ask you to watch over little Timmy O'Toole... merhametini kuyuya düşen Timmy O'Toole`dan... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
trapped in that well. ...esirgememeni diliyoruz. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Bart, what's wrong with you? Bart, derdin ne senin? The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Yeah. Timmy is a real hero. Yeah. Timmy gerçek bir kahraman. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
How do you mean, Dad? O nasıl oluyor baba? The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Well, he fell down a well and can't get out. Eee, kuyuya düştü ve çıkamıyor. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
How does that make him a hero? Bu onu nasıl bir kahraman yapar ki? The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Well, it's more than you did. Sizi yaptıklarınızın yanında daha fazla yapar. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Channel 6's own Krusty the Clown... Channel 6'da Palyaço Krusty kendi ağzından... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
has gathered members of the entertainment community eğlence sektörünün üyelerini topladığını ve The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
who normally steer clear of fashionable causes şu an moda olan sebeplerden dolayı The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
for a video called... bir video çekeceğini söyledi... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
''We're Sending Our Love down the Well.'' ''Kuyunun dibine sevgilerimizi gönderiyoruz.'' The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
I wanted to do something... Birşey yapmak istedim... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
to help... yardım etmek için... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
so I called my friend, Sting. sonra arkadaşım olan Sting`i aradım. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
''When do you need me?'' ''Bana ne zaman ihtiyacın var?'' The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
I said, ''Thursday.'' ''Perşembe'' dedim. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
He said, ''I'm busy.'' "Meşgulum" dedi. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
I said, ''Friday?'' "Cuma" dedim. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
''Friday's worse.'' ''Cuma'' daha kötü. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Then he said, ''How about Saturday?'' Sonra Cumartesi ye ne dersin dedi. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
I said, ''Fine.'' İyi olur dedim. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Yeah. I used to open for Krusty in '69. Yeah. Krusty`le 69`dan beri tanışırız. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
In fact, he fired me, as I recall. Aslında hatırladığım kadarıyla beni kovmuştu. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Oh, Sting. Oh, Sting. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
But this isn't about show business. Ama bu şov işi değil. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
This is about some kid down a hole... Kuyuda mahsur kalmış bir çocukla ilgili... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
or something. ya da öyle birşey. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
We've gotta do what we can. Elimizden ne geliyorsa yapacağız. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
There's a hole in my heart as deep as a well Kalbimde kuyu kadar derin bir boşluk var The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
For that poor little boy who sunk halfway to hell Şu cehennem gibi kuyuda mahsur kalmış zavallı çocuk için The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Though we can't get him out we'll do the next best thing Onu kurtaramasak bile elimizden gelenin en iyisini yapacağız The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
And go on TV and sing, sing, sing Tv`ya çık ce şarkı söyle, şarkı söyle, şarkı söyle The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
And we're sending our love down the well ''Kuyunun dibine sevgilerimizi gönderiyoruz.'' The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
All the way down Tüm kalbimizle The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
We're sending our love down the well ''Kuyunun dibine sevgilerimizi gönderiyoruz.'' The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Down that well Tüm kalbimizle The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Krusty, what are your plans for the royalties? Krusty, telif hakları için planların nedir? The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
We got to pay for promotion, shipping, distribution. Promosyon, nakliye ve dağıtım için para ödeyeceğiz. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
You know, those limos out back aren't free. Biliyorsun ki şu arkada duran limuzin bedava değil. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Whatever's left, we throw down the well. Geriye kalanları da kurtarma çalışmaları için harcayacağız. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Authentic Timmy O'Toole baby teeth. Timmy O'Toole`ın hakiki süt dişleri. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
$6.00 a bag. Torbası 6 dolar. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Step to the rear. Kenara çekil. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Plenty of room in the back. Arka plana kalabalığı al. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
The Itchy and Scratchy Show The Itchy and Scratchy Show The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Drop that microphone. Bırak şu mikrofonu. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Drop it, boy! Bırak şunu oğlum! The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
This is a special report... Özel bir haber için... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
from Channel 6 News. Kanal 6 haberdeyiz. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Disturbing news from the old well... Timmy O'Toole`ın mahsur kaldığı... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
where Timmy O'Toole... eski kuyudan gelen haberlere göre... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
has apparently taken a turn for the worse. durum gitgide daha kötü bir hal almaya başladı . The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
It's very simple, Kent. Olay çok basit, Kent. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
The child is reverting to a feral or wolf like state. Çocuk vahşi bir şeye dönüşüyor, kurt adam gibi mesela. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Here's an artist's conception. İşte bir ressamın çizimi. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Ahem. I was trying to gnaw my foot off, but... Ahem. Bacağımı ısırarak koparmaya çalışıyordum ama... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
I couldn't get through my sock. çorabımı aşamadım. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
Good night, everybody. Herkese iyi akşamlar. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
The thought of a boy trapped in a well... Kuyuda mahsur kalmış bir çocuk düşüncesi... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
brought out the kindness of the entire community. bütün halkın iyilikseverliğini ortaya çıkardı. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
When they find out you've been fooling them... Onları aptal yerine koyduğunu anladıklarında... The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
they're gonna want to cut you up with rusty razors. seni kör bıçaklarla dilim dilim etmek isteyecekler. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
And how are they going to find out? Nasıl çakozlayacaklar? The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
The police will catch you. Polis seni yakalayacak. The Simpsons Radio Bart-1 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171451
  • 171452
  • 171453
  • 171454
  • 171455
  • 171456
  • 171457
  • 171458
  • 171459
  • 171460
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact