• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171451

English Turkish Film Name Film Year Details
Love the Lie! Yalanı sev! The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
The way I was raised, Annem tarafından... The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
by Mom, ...yetiştirildiğim tarzda... The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
I learned the truth can't be swept under the rug. ...gerçeğin halının altına süpürülemeyeceğini öğrendim. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
That's a very noble sentiment, Lisa. Ne kadar asil bir düşünce, Lisa. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
But for once in your life, can't you just be cool? Ama hayatında bir kereliğine havalı olamaz mısın? The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Yeah, be cool. Like us. Evet, havalı ol. Bizim gibi. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Coolee, coolee cool! C'mon, fool! Be coolee, coolee cool! Havalı, hava havalı! Hadi şapşal! Hava havalı ol! The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Yo, put away your Glocks, man. Yo, indirin silahlarınızı, adamım. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Yes, share with us the wisdom of the street, Evet, bizimle sokak bilginizi paylaşın... The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
oh, mighty Alcatraaaz. ...aziz Alcatraaaz. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
There are times in life Hayatta kimi zaman... The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
when the truth ain't black nor white, ...gerçek ne siyah ne beyazdır. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
but a subtler shade of gray, yo. Grinin gölgesi gibidir, yo. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
And when the path of justice is obscured Adalet yolu belirsizlik sisi... The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
by the fog of uncertainty, ...arasında gözden kaybolmuşsa... The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
there is only one solution. ...tek bir çözüm vardır. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
House party! Evde parti! The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
After all the corruption and deceit we've witnessed, O kadar yozlaşma ve üçkağıda tanık olduktan sonra... The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
how can everyone just party? ...nasıl herkes eğlenebiliyor? The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Lisa, the world is a very complicated place Dünya çok karmaşık bir yerdir, Lisa. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
When you get right down to it... Eninde sonunda... The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
Do you think there's a place in the hip hop world for a... Sence hip hop camiasında... The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
40 something elementary school administrator? ...40 yaşında bir okul müdürü için yer var mıdır? ...40 yaşında bir okul müdürüne yer var mıdır? The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
But I'm already payin' a guy for that. Ama ben zaten bir elemana maaş veriyorum onun için. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
I order you to step off, Sana adım atmanı emrediyorum. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
I think they're making fun of me, Sanırım benimle dalga geçiyorlar... The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
but my wife is very sick. ...ama karım çok hasta. The Simpsons Pranksta Rap-1 2005 info-icon
I think he swallowed the remote. Bence kumandayı yutmuş. The Simpsons Pranksta Rap-2 2005 info-icon
Lousy American made dog. Amerikan yapımı bitli köpek. The Simpsons Pranksta Rap-2 2005 info-icon
Mom, Lisa's dissin' me. "Dissin'"? Anne, Lisa beni deli ediyor! Deli mi ediyor? The Simpsons Pranksta Rap-2 2005 info-icon
We'll pick up some dog poo. Yes, sir. Biraz köpek boku toplayalım. Tamam efendim. The Simpsons Pranksta Rap-2 2005 info-icon
Like the case of the symphony conductor Mesela viyolonselistini öldüren... The Simpsons Pranksta Rap-2 2005 info-icon
Wow, I should have read these headlines a long time ago. Vay be, bu başlıkları daha önce okumalıydım. The Simpsons Pranksta Rap-2 2005 info-icon
of failure. Başarısızlığın. The Simpsons Pranksta Rap-2 2005 info-icon
we're going to the Kwik E Mart. Kwik E Mart'a gidiyoruz. The Simpsons Pranksta Rap-2 2005 info-icon
Nah, that was for snacks. This time...it's not personal. Atıştırmalık şeyler içindi. Bu sefer... Kişisel değil. The Simpsons Pranksta Rap-2 2005 info-icon
For once I did everything right. İlk defa her şeyi doğru yaptım. The Simpsons Pranksta Rap-2 2005 info-icon
Lisa, the world is a very complicated place Dünya çok karmaşık bir yerdir, Lisa. The Simpsons Pranksta Rap-2 2005 info-icon
[ Gasps ] Oh, no! What do I save? Olamaz! Ne kurtarayım? The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
Trophies, trophies. Oh Ooh! Attendance. Ödüller. Ödüller. Devam ödülü. The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
Don't panic! Don't panic! Don't panic! Telaşlanmayın, telaşlanmayın! The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
Get in. Move it. This is not a drill. Binin, hadi. Bu tatbikat değil. The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
Good work, everyone. We're sure to be first in line for Duff Days. Aferin çocuklar. Duff günleri için sıranın başında olacağımız kesin. The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
You set off the smoke alarm to rush us to a beer festival? Bizi biraz festivaline götürmek için yangın alarmını mı çalıştırdın? The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
[ Chuckles ] I know. I'm a character. Biliyorum. Çok eksantriğim. The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
Now, a little beer music to get in the mood. Şimdi, havaya girmek için biraz bira müziği dinleyelim. The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
Looking for these? Bunları mı arıyorsunuz? The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
Drink Duff... [ Softly ] responsibly. Duff için... ölçülü biçimde. The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
Now, which one of you is our designated driver? [ Homer Grunting ] Belirlenmiş şoförümüz hanginiz? The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
Twist off, damn it! [ Moaning ] Çevrilip açıl, kahrolası! The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
I guess I'll be driving. Sanırım ben kullanacağım. The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
Right this way to the Duff Designated Drivers' Rockin' Fun Zone. Duff Belirlenmiş Şoförler Sarsıcı Eğlence Alanı şu tarafta. The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
Rockin' Fun Zone? That sounds fun. Sarsıcı Eğlence Alanı mı? Eğlenceli görünüyor. The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
I don't see the need for razor wire. Dikenli tele ihtiyaç olduğunu sanmıyorum. The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
Ooh, there's Ulysses S. Grant, Babe Ruth Ulysses S. Grant, Babe Ruth... The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
[ Gasps ] Ben Franklin. ...Ben Franklin varmış. The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
Early to bed. [ Hiccups ] Early to rise. Erken yatın. Erken kalkın. The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
Ya think Ya think you're better than me? Huh? Benden iyi olduğunu mu sanıyorsun? The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
Okay, kids, who wants to see what it's like to get drunk? Pekâlâ çocuklar, sarhoş olmanın nasıl olduğunu kim görmek ister? The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
Now you're charming. Ne tatlı oldun. The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
This guy here, this is the guy. Şu çocuk, işte bu o. The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
[ Man ] All right, Springfield... Pekâlâ Springfield. The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
belly up for the Duff Beer tender of the year contest. Duff Yılın Barmeni Yarışması için göbeklerinizi hazırlayın. The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
Now, fresh from his appearance before the House Subcommittee on Teenage Alcoholism... Şimdi, Ergen Alkolizmi Alt Meclis Komitesinden yeni gelmiş olan... The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
[ Dance Rock ] Duff Man! ...Duff Adam! The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
Are you ready for some Duff love? Biraz Duff aşkı için hazır mısınız? The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
[ Cheering ] All right! Pekâlâ! The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
Today, we're gonna find out which of these bartenders... Bugün bu barmenlerden hangisinin... The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
has the right stuff to dispense Duff? [ Dance Rock ] ...Duff dağıtmak için doğru özelliklere sahip olduğunu öğreneceğiz. The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
From the Green Potato Pub at O'Hare International Airport... O'Hare Havalimanındaki Yeşil Patates Barından... The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
Michael Finn. [ Cheering ] ...Michael Finn. The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
From Juggernauts in Hollywood, California, Titania. Kaliforniya Hollywood'daki Juggernauts'tan Titania. The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
And now, the local lug who fills your mug with the drug you chug Ve şimdi de, bardağınızı ilaç gibi birayla dolduran... The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
oh,yeah give it up for Moe Szyslak. ...evet, karşınızda Moe Szyslak! The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
Hello, Springfield. How ya Merhaba, Springfield. Nasılsı... The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
Okay, our first event qualifies for course credit... Pekâlâ, ilk etkinliğimiz Dartmouth Üniversitesinde... The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
at Dartmouth College Trick Pouring. ...ders kredisine hak kazandırıyor. The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
[ Carl Chuckles ] That spells ''Duff.'' Duff okunuyor. The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
Go, Moe! Boo, everyone else. Hadi, Moe! Geri kalan herkese yuh! The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
I think we know who wins this round. Sanırım bu raundu kimin kazandığını biliyoruz! The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
Titania! [ Cheering ] Titania! The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
Duff Beer is brewed from hops, barley... Duff Birası şerbetçiotu, arpa ve pırıl pırıl dağ nesiyle yapılır? The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
[ Bell Dings ] Goat. Keçi. The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
Uh, close enough! [ Cheering ] Yeterince yakın! The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
[ Sighs ] You can really taste the goat. Keçi tadını gerçekten alıyorsun. The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
Don't forget. Today's winner will be immortalized on our new Duff calendar. Unutmayın, bugünkü galip yeni Duff takviminde ölümsüzleşecek. The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
All right, guys, one, two, three. Pekâlâ, çocuklar. 1, 2, 3. The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
Moo? Lenny, you were supposed to be ''E.'' Moo mu? Lenny, senin "E" olman gerekiyordu. The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
See what happens when you skip rehearsal. Provayı asınca neler olduğunu görüyorsun. The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
All right, bartenders, toss your drunks. Pekâlâ, barmenler. Sarhoşlarınızı atın. The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
[ Grunts ] And stay out! [ Cheering ] Ve bir daha gelme! The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
You said if I slept with you, I wouldn't have to touch the drunk. Seninle yatarsam sarhoşlara dokunmayacağımı söylemiştin. The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
Duff Man says a lot of things. Oh, yeah! Duff Adam çok şey söyler. Evet! The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
And the winner, Moe Szyslak! Kazanan, Moe Szyslak! The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
Oh, that's great. Thank you. Thanks a lot. Bu harika. Teşekkürler. Çok teşekkürler. The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
Uh, I just want to say that it was an honor for me... Şu İrlandalı'yla ve koca memeli piliçle... The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
to compete with the mick and the, uh, chick with the rack there. ...rekabet etmek benim için bir onurdu. The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
Yeah, all right, Moe! That's my Moo! Evet, harika Moe! İşte benim Moo'm. The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
And now, to take your official calendar portrait... Ve resmi takvim portresinin çekilmesi için... The Simpsons Pygmoelian-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171446
  • 171447
  • 171448
  • 171449
  • 171450
  • 171451
  • 171452
  • 171453
  • 171454
  • 171455
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact