Search
English Turkish Sentence Translations Page 171417
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| ...snapper! | ...seni ukala pislik! | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Thanks for nuclear power, which is yet to cause a single proven fatality... | Şimdiye kadar bu ülkede tek bir insanın ölümüne yol açan Nükleer güce... | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| ...at least in this country. Amen. Very nicely said. | ...şükranlarımı sunarım. Amin. Ne güzel konuştun, Homer. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Bart ate during the blessing! You opened your eyes. | Baba, Bart dua sırasında yemek yedi! Dua sırasında gözlerin kapalıydı. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Eating is worse. Is not! | Dua sırasında yemek kötüdür. Değildir! | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Is too! Is not! | Öyledir! Değildir! | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| One more word and Bart gets no cartoons... | Bir kelime daha ederseniz ; Bart sana bir daha çizgi roman yok... | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| ...and Lisa can't go to college! | ...ve Lisa sen de koleje gidemezsin! | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Dad! Not one word! | Baba! Bir kelime daha etmeyin! | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Knock it off. We didn't talk. | Kesin sesinizi. Hiçbirşey demedik. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Not a word. No panto ma mine, either. | Tek kelime bile. Pantomim yapmakta yok. (pantomim : yalnızca işaretlerle oynanan, sözsüz oyun) | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Telephone, Homer. It's the hospital. The hospital? Hello? | Telefon, Homer. Hastaneden. Hastaneden mi? Merhaba? | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| I'm happy to say that he only had a mild arrhythmia. | Babanda, neyseki sadece hafif bir ritim bozukluğu oluşmuş, Homer. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Mild! There wasn't anything mild about it! | Hafif mi! Sen nerden bilirsin hafifi ! | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Now get back to the pharmacy, you quack! | Şimdi eczanene geri dön seni şarlatan! | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| With that feisty attitude, you'll bury us all, Grampa Simpson. | Bu öfkeyle sen hepimizi dize getirirsin, Büyükbaba Simpson. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Pull your chair closer, my son. What is it, Dad? | Bir sandalye çek, oğlum. Ne oldu, baba? | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Not that close! | O kadar da yakın değil! | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Homer, that heart attack made me realize that I'm going to die someday. | Homer, bu kalp krizi bana bir gün öleceğimi fark ettirdi. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Oh, Dad! You and your imagination. | Baba! Sen ve hayal gücün. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| There's something I think you should know. You have a half brother. | Artık bilmen gereken birşey var. Senin bir üvey kardeşin var. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| A half brother? | Üvey kardeş mi? | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| It all happened while I was courting your mother. | Tüm bunlar gerçekleştiğinde, annenle flört ediyorduk. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| I was checking out the skirts at the carnival when I first saw her. | Onu ilk gördüğüm anda, karnavalda çıtırları kesiyordum. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Hey, handsome, wanna dunk the clown? | Hey, yakışıklı ,şaklabanı düşürmeye ne dersin? | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| She did things your mother would never do. Like have sex for money. | O'nun yaptığı şeyleri annen asla yapmazdı. "Para için sex" gibi. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| A year later, the carnival came back... | Bir sene sonra, karnaval tekrar geldi... | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| ...and she had a little surprise for me. | Ve bana küçük bir sürprizi vardı. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| We left the baby at the Shelbyville orphanage, and I never saw him again. | Bebeği Shelbyville yetimhanesine bıraktık, ve onu birdaha görmedim. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| A year later, I married your mother and we had you. | Bir sene sonra, annenle evlendim ve sen doğdun. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| I want Homer to grow up respecting his father. | Homer'ın, babasına saygı duyarak büyümesini istiyorum. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| He must never know about that carnival incident. | Hiçbir zaman karnaval hadisesini bilmemeli. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Promise you won't tell. I promise. | Anlatmayacağına dair söz ver. Söz veriyorum. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Forget what I just told you. | Bunu benden duymadın. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Why are you blubbering? This makes me feel special. | Neden zırlıyorsun? Bu beni çok özel hissettirdi. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Since I'm the one you kept, it means you really love me. | Bunu, beni gerçekten sevdiğiniz için sakladınız. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Interesting theory. I'm going to find my brother. | İlginç teori. Kardeşimi bulmaya gidiyorum. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| If I have to move heaven and earth, I'm going to find him! | Eğer cennete gideceksem, onu bulmalıyım ! | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Yeah, right. Good luck. | Evet, evet. İyi şanslar. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| A long Iost half brother. How Dickensian! | Kayıp bir üvey kardeş. Ne dokunaklı. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Know where this bastard lives? His parents aren't married. | Bu piç nerde yaşıyormuş? Ailesi evli değil öyle değil mi? | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| It's the correct word, isn't it? He's got us there. | Bu doğru kelime, değil mi? Bize ihtiyacı var. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Bastard! Bastard! Bastard! Bart! | Piç! piç! piç! Bart! | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Bart! Bastard! | Bart! Piç! | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| 2 1 4 8, this is it. | 2 1 4 8, işte bu. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Excuse me, is this an orphanage? You're a little late. | Afedersiniz, yetimhane, burası mı? Biraz geciktiniz bayım. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| They tore that down 30 years ago. Thirty years! I'll never find him! | 30 yıl önce buradan taşındılar. Otuz yıl! Onu asla bulamıyacağım! | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| I'm doomed to walk through this life alone. | Ben bu hayata yalnız yürümeye mahkum edilmişim. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Oh, brother, where art thou? | Neredesin be birader ? | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Easy. They moved across the street. Sorry. | Sakin ol dostum. Yolun karşısına taşındılar. Pardon. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| I know how you feel. | Ne hissettiğinizi anlıyorum bay Simpson. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| I've spent years searching for my long Iost twin brother | Ben de yıllarımı kayıp ikiz kardeşlerimi aramak için harcadım | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Yeah, but we're looking for my brother today. | Evet, ama bugün benim kardeşimi arıyoruz. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Can you tell me his name? | Adını söyler misiniz? | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Our records state the Powells adopted him and named him Herbert. | Kayıtlarımıza göre, onu Powells'lar evlat edinmiş, ve ona Herbert adını koymuşlar. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Herbert Powell, great! Where can I find him? | Herbert Powell, harika ! Onu nerede bulabilirim? | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Sorry, I'm not allowed to say. | Üzgünüm, bunu size söyleyemem. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Please! This is my life we're talking about here! | Lütfen! Bu hayat memat meselesi! | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| I do sympathize with your situation, Mr. Simpson. | Kendimi sizin yerinize koyuyorum Bay Simpson. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Your brother could be anywhere, even Detroit. | Kardeşiniz herhangi bir yerde olabilir, mesela Detroit. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| I know he could be anywhere! Narrow it down, please! | Herhangi bir yerde olabileceğini bende biliyorum! Hiçbir olanak yok mu, lütfen! | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| If you ask me... | Bana sorarsanız... | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| ...the city of brotherly love isn't Philadelphia, it's Detroit. | ...kardeş sevgisi şehri Detroit'dir Philadelphia değil. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Changing the subject makes you a worthless excuse for a human being | Konuyu değiştirmek, bir insan için beş para etmez bir özür | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Read between the lines, you fool! | Satır aralarını oku, seni ahmak! | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| I get it! Here's 20 bucks. Now, will you tell me where my brother lives? | Anladım! Al sana 20 dolar. Şimdi, kardeşimin nerede olduğunu söyleyecek misin? | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| I don't Take it and tell me! | Bay Simpson istemiyorum Al şunu ve söyle! | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| He lives in Detroit. Fine. Thank you. | Detroit'de yaşıyor. Güzel. Teşekkürler. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Let's see, Powell.... | Bakalım, Powell.... | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| "Pomerantz." "Poole." "Popkin." "Potter." | "Pomerantz." "Poole." "Popkin." "Potter." | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| "Quigley." "Quimby." "Randolph." | "Quigley." "Quimby." "Randolph." | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Oops, too far. Here it is, "Powell" ! | Oops, çok gittik. İşte, "Powell" ! | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Any luck? No. | Nasıl gidiyor, Hommie? Hayır. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| I called all three Herbert Powells, nothing. | Her üç Herbert Powells'ı da aradım, sadece hiç. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Well, you want to try that H. Powell? | Neden H. Powell'ı denemiyorsun? | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| "H" ! Of course! That could stand for Herbert! | "H" !Tabii ki! Bu Herbert olabilir! | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| It's a long shot, but | Ufak bir ihtimal ama... | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Is this H. Powell of Detroit, Michigan? | Detroit, Michigan'dan H. Powell mı? | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| By any chance does the "H" stand for Herbert? | O "H", "Herbert" olabilir mi? | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| The "H" stands for Herbert! Herb, were you adopted? | "H", Herbert mış! Herb, sen evlatlık mısın? | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| From the Shelbyville Orphanage? How did you know? | Shelbyville yetimhanesinden mi? Nereden biliyorsun? | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Because I'm your baby brother, Homer! | Çünkü ben senin kardeşin , Homer! | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Hello? Hello? Stupid phone! Knock it off! I'm here! | Merhaba? Merhaba? Salak telefon! Vurmayı kes! Ben burdayım! | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| I was silent due to emotion. Sorry. | Duygulandım, o yüzden sessiz kaldım. Pardon. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| We need to meet. | Sanırım tanışmamız lazım, Homer. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Grab a plane to Springfield. We got a couch that folds out | Springfield uçağına atla. Yeni bir kanepe aldık ve | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| I'll tell you what, why don't you come here? | Bak ne diyeceğim, Sen neden buraya gelmiyorsun? | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Are we there yet? Just a little further. | Daha gelmedik mi? Biraz daha var. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| We there yet? Just a little further! | Henüz gelmedik mi? Biraz daha var! | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| If you don't behave we'll turn around and go home. | Terbiyeli davranmazsanız eve döneriz. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| But, Marge, I want to see my brother! Homer, it's an empty threat. | Ama, Marge, kardeşmi görmek istiyorum. Homer, bunlar bana sökmez. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Did you know you were going ? | Nereye gittiğinizi biiyor musunuz ? | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Sorry, sir, I didn't know it was you. | Pardon bayım, siz olduğunuzu biliyordum. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| That's okay. Carry on. See the way I handled that, Marge? | Sorun yok. Devam edin. Gördün mü nasıl idare ettim, Marge? | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| What are you doing here? What does it look like? | Burada ne işin var Neye benziyor? | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| We're losing to the Japanese. Why? | Hergün japonları kaybediyoruz. Neden olduğunu bilmek istiyorum? | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Unfair trade practices? Mushy one worlders in Washington? | Haksız ticaret uygulamaları? Washington'daki aşırı duygusal liberaller? | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Some gypsy curse? I'm tired of excuses! | Çingenelerin bedduaları? Mazeretlerinizden bıktım usandım! | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| Why did I hire Harvard idiots? You went there. | Neden Harvard salaklarını işe aldım ki? Çünkü sizde ordansınız. | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 | |
| But Mommy and Daddy didn't pay my way! | Evet, ama bana yol gösterecek annem ve babam yoktu! | The Simpsons Oh Brother, Where Art Thou?-1 | 1991 |