• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171371

English Turkish Film Name Film Year Details
They ain't even read Where the Red Fern Grows yet. "Where the Red Fern Grows"u bile okumadılar. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
That's it! Bu kadarı da fazla! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
We challenge you to a rumble. Sizi sınıf dövüşüne davet ediyorum. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Challenge accepted. Kabul ediyoruz. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
This is gonna be great! Bu harika olacak! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
A real rumble, just like in that movie Gerçek bir kıyım, aynı uçaklarla... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
where the Jets fought the Sharks. ...köpekbalıklarının savaştığı filmdeki gibi. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Rumble it is! After school, rain or shine. Sınıf dövüşü yapıyoruz o zaman! Okuldan sonra, yağmur çamur fark etmez. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Anybody want to wait for shine? Yağmurun dinmesini beklemek isteyen var mı? The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Definitely shine. Önce yağmur dinsin. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
It's agreed no biting, no throwing rocks, Anlaştık o zaman, ısırma, taş atma... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
no face farts, flying face farts, ...yüze osurma, yüze uçan osuruk,... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
backdoor haircuts, 'nad noogies, ...enseye şaplak, hayalara tekme,... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
moist Michaels, and absolutely no "Brazilian hardwood." ...kulağa tükürmek ve kesinlikle kasık patlatma yok. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Is this a rumble or a harvest dance? Dövüşecek miyiz, yoksa hasat dansı mı yapacağız? The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Okay, you want hardwood? Pekâlâ, kasık patlatma olsun mu? The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Then let's do this thing. O zaman başlayalım. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
You know, if they do this regularly, Eğer bunu düzenli olarak yaparlarsa... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
maybe it could count as gym. ...beden eğitimi dersi olarak sayılabilir. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Did you wear those same clothes yesterday? Dün giydiğin takım elbiseyi mi giyiyorsun? The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
No. I have two identical sets of these clothes. Hayır. Aynı takım elbiseden iki tane var. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
I see. With a stain on the shirt in the exact same place? Anladım. Yani iki gömleğinde aynı yerinde leke var? The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
(sighs) Things aren't good at home. Evde durumlar pek iyi değil. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Rumble! Sınıf dövüşü! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Why don't you head on home, pal. Neden eve gitmiyorsun, dostum. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Where'd you get that scar? Bu yara nasıl oldu? The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
I had it as long as I can remember. Why? Kendimi bildim bileli var. Niye sordun? The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
You call that a scar?! Siz ona yara mı diyorsunuz? The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
This is a scar! İşte yara dediğin böyle olur! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
That's your belly button. O senin göbek deliğin. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Everybody's got one. Herkeste var. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
(sobbing): I thought I was special. Ben de kendimi özel sanıyordum. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
You sure none of you guys gave me this? Bunu sizin yapmadığınızdan emin misiniz? The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
I'm going through my bully logbook here, Zorba kayıt defterime bakıyorum... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
but I just don't see it. Don't be afraid to use your glasses. ...ama öyle bir şey göremiyorum. Gözlüklerini kullanmaktan çekinme. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
You shut up! Ow! Kapat çeneni! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
"January 9, whaled on Jimbo with this book. "9 Ocak, Jimbo'ya bu defterle bir tane patlattım. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Awaiting results." Sonuçları bekliyorum." The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
"Unqualified success." "Mutlak başarı." The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Why do you have to eat peanuts in the shower? Duşta neden fıstık yiyorsun? The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Can't start the day without that fresh from the circus feeling. Damağımda sirk tadı olmadan güne başlayamıyorum. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Mom, do you have any idea how I got this scar? Anne, bu yaranın nasıl olduğunu biliyor musun? The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
(groans) I was afraid this day would come. Bu günün gelmesinden korkuyordum. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Ew! You're sitting on the toilet! Klozete oturuyorsun! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
When it's closed, it's a chair. Kapağını kapattığında sandalye olur. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
When you were little, I used to take you Küçükken seni, çocuk spor salonundaki... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
to a Mommy and Me toddler gym. ...Annem ve Ben sınıfına götürürdüm. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
You were friends with three other boys, and I became close Orada üç çocukla arkadaş oldun ve ben de... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
with their moms. ...anneleriyle görüşmeye başladım. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
But they were a bad influence on you. Ama o çocuklar sana kötü örnek oluyordu. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
The moms and I had a falling out, which was a shame Diğer annelerle aram açıldı, çok yazık oldu... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
we had been such good friends. ...çünkü çok iyi arkadaştık. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
You don't look like a mom, Bu fotoğrafta anne gibi durmuyorsun,... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
you look happy. ...mutlu görünüyorsun. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
We called ourselves the "Cool Moms." Kendimize "Havalı Anneler" diyorduk. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
There's nothing cooler than calling yourself cool. Kendine havalı demek kadar havalı bir şey olamaz zaten. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Maybe we could get back together. Belki tekrar görüşürüz. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Awesome! I'll get the white wine. Harika! Ben gidip beyaz şarap alayım. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
You can't buy white wine! Sen beyaz şarap alamazsın! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Why not? Are you having red meat? Neden olmasın? Kırmızı et yapmayacak mısın? The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Oh! Are you through with the chair? Sandalyeyle işin bitti mi? The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
I've got to do the taxes. It's all yours. Vergi hesaplaması yapacağım. Buyur geç. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
(mumbling): ...number of dependents, three. ...birey sayısı, üç. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Um, add to line 13... 13. satıra ekliyorum... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Hmm, better check last year's return. Geçen yılki formlara baksam iyi olacak. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
A lot of memories. Çokça anımız oldu. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Talking, chatting. Sohbetler, muhabbetler. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Remember how we used to reminisce? Eski günleri nasıl yâd ettiğimizi hatırlıyor musunuz? The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
You know who was really happy to get back together? Our husbands! Bir araya gelmemize en çok kim sevindi biliyor musunuz? Kocalarımız! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Been a while since our wives got together, huh? Karılarımız bir araya gelmeyeli uzun zaman oldu, değil mi? The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Mm. Whatever. (snorts) Neyse işte. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Why are we getting together again? Neden tekrar bir araya geldik ki? The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
I was so happy when it stopped. Görüşmeyi kestiklerinde ne kadar mutlu olmuştum. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Let's just shut up and get through this, all right? Susup vaktin geçmesini bekleyelim, tamam mı? The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Homer, stop doing that. Homer, şunu yapmayı kes. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Ooh, I got a text! Mesaj geldi. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
I got a text. Mesaj bana geldi. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Are you gonna open it? Açacak mısın? The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
No, that page isn't optimized for cell phone use... Hayır, bu çağrı cep telefonları için... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Why am I talking to you?! Ben neden seninle konuşuyorum? The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Because you're my best friend in the room. Çünkü odadaki en iyi arkadaşım sensin. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
BART: Wow! We all have the same scar! Hepimizde aynı yaradan var! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
So how'd you get yours? Seninki nasıl oldu? The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
My mom won't tell me. Annem anlatmıyor. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
My mom will tell me how my dad is in bed, Annem babamın yatakta ne yaptığını anlatıyor... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
but not about this. ...ama yarayı anlatmıyor. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Ever do a cold drop out of a tree house? Hiç ağaç evinden pata küte atladınız mı? The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Only, like, every day. Hem de her gün. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
More like all day every day. Her gün, gün boyu. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
BART: Cowabunga...! Kavabanga... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Check out my gnarly backwards foot! Ters dönen bacağıma bakın! The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
I said, "For the price of this coffee, Ben de dedim ki, "Bu kahveye verdiğim paraya... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
I should have just flown to Brazil." ...uçakla Brezilya'ya giderdim." The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Anyone see a good beer commercial lately? Yakın zamanda güzel bira reklamı gören oldu mu? The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Asinine. Everything you say is asinine. Ahmakça. Ağzından çıkan her söz ahmakça. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Those dudes were intense. Hepsi çok kral çocuklar. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
I'm glad you had fun, Eğlenebilmenize çok sevindim... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
because we're all getting together next week. ...çünkü gelecek hafta yine görüşeceğiz. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
Oh, and, Homie, can you come home early from work tomorrow Unutmadan, Homie yarın işten sonra eve erken gelebilir misin,... The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
so I can have a girls' night out? ...kızlarla dışarı çıkacağız da. The Simpsons Moms I'd Like to Forget-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171366
  • 171367
  • 171368
  • 171369
  • 171370
  • 171371
  • 171372
  • 171373
  • 171374
  • 171375
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact