• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171332

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, no! Wait. Maybe I didn't do it right. Olamaz! Bir dakika. Belki doğru yapmamışımdır. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Never mind that. Just go patrol the perimeter. Boşver onu. Sadece git ve çevreyi kontrol et. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Ah, au gratin potatoes. That's a quality side. Altın kaplamalı patatesler. Kalite diye ben buna derim. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
No! Hayı! The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Potatoes are clean. The poison must be in the steak. Patatesler temiz. Zehir biftekte olmalı. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
This is a conceptual nightmare. I mean, Nathan Detroit would never wear this. Bu konsept açısından bir kabus. Demek istediğim, Nathan Detroit asla bunu giymez. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
And this song isn't even in the show. Ve bu şarkı şovda yok bile. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
I don't have time for this. I got 7 5 shortcakes to strawberry. Bunun için vaktim yok. 75 çilekli kurabiyem var. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Now get out there, Luke. [ Sighs ] Şimdi çık oraya, Luke. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
[ Continues ] I want the mayor dead. I want his wife dead. Başkanın ölmesini istiyorum. Karısının ölmesini istiyorum. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
I want his cat and his dog dead. Kedisinin ve köpeğinin ölmesini istiyorum. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Wait, wait, wait, wait. Who is before the cat? Bekle, bekle, bekle, bekle. Kediden önceki kimdi? The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Y You're not mad at me, are you? Bana kızmadın, değil mi? The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
But I'm just here to kill Ama ben sadece başkanı öldürmek... The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
That guy with the knife sure can dance, huh? He looks awfully familiar. Şu bıçaklı adam sağlam dans ediyor. Son derece tanıdık geliyor. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
I think I saw him in Rent or Stomp or Clomp or some piece of crap. Sanırım onu kirada ya da ormanda ya da o tür saçma bir yerde görmüştüm. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Hey, pal, that's my head shot up there next to the pepper steak... Ahbap, orada biberli biftekten sonra yaptığın gösteri benim... The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
and don't you forget it. You're all talk, Hamill. ...ve bunu sakın unutma. Sırf konuşuyorsun, Hamill. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
You never even finished Jedi school. Jedi okulunu bile bitirmedin. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Show's over, Mayor. Look out! [ Grunts ] Gösteri bitti, Başkan. Dikkat et! The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
[ Straining ] Give me that knife. No, it's mine. O bıçağı bana ver. Olmaz, o benim. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Homer. Use the for The Force? Homer. Çat... kullan. Gücü mü? The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
The forks. Use the forks. Oh. Çatallar. Çatalları kullan. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Nobody messes with the mayor when Homer Simpson's on Oh, crap. Homer Simpson görevdeyken kimse Başkan'a bulaşa... Lanet olsun. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Oh, Fat Tony. What? Şişko Tony. Ne? The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
What did I do? [ Bat Clatters On Ground ] Ben ne yaptım ki? The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
I checked with the doctor. He said Mayor Quimby's gonna be fine... Doktora sordum. Başkan Quimby'nin iyi olacağını söyledi... The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
and I was electric as Nathan Detroit. ...ve ben Nathan Detroit olarak heyecan vericiydim. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
What did you think of me? I'd say you were luminous, magnetic. Sen benim hakkımda ne düşündün? Derdim ki parlaktın, çekiciydin. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Oh, cheer up, Homer. I think you made a great bodyguard. Neşelen, Homer. Bence sen harika bir korumasın. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Absolutely. Aw. Kesinlikle. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Hi, Lisa. Hey, Lisa. Guten Tag. Merhaba, Lisa. Selam, Lisa. İyi günler. The Simpsons Mayored to the Mob-2 1998 info-icon
[ Panting ] Go, go, go.! Haydi, haydi, haydi.! The Simpsons Mayored to the Mob-2 1998 info-icon
It seems President Kennedy's father was Whoo! Mini cannoli. Meğerse Başkan Kennedy'nin babası... Mini cannoli. The Simpsons Mayored to the Mob-2 1998 info-icon
I hope you cows are decent. [ Loud Squeaking ] Umarım siz inekler düzgün duruyorsunuzdur. The Simpsons Mayored to the Mob-2 1998 info-icon
Help. Help. [ Gasps ] İmdat. İmdat. The Simpsons Mayored to the Mob-2 1998 info-icon
Well, then you start it. All right. Fine. I'll take a cab. O zaman sen çalıştır. Tamam. İyi. Bir taksi çağırayım. The Simpsons Mayored to the Mob-2 1998 info-icon
[ Continues ] I want the mayor dead. I want his wife dead. Başkanın ölmesini istiyorum. Karısının ölmesini istiyorum. The Simpsons Mayored to the Mob-2 1998 info-icon
Show's over, Mayor. Look out! [ Grunts ] Gösteri bitti, Başkan. Dikkat et! The Simpsons Mayored to the Mob-2 1998 info-icon
What did I do? [ Bat Clatters On Ground ] Ben ne yaptım ki? The Simpsons Mayored to the Mob-2 1998 info-icon
[ Man Announcing ] And now, the conclusion of our Thousand Dollar Movie.... Ve şimdi, bin dolarlık filmimiz... The Simpsons Mayored to the Mob-3 1998 info-icon
We can not sit on the couch without something happens? Hiçbir şey olmadan kanepeye oturamaz mıyız? The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
(Museum of Aeronautics) (Havacılık Müzesi) The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
I can not believe He has reserved the entire museum. İnanamıyorum. Bay Burns Bütün müzeyi kiralamış. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Just for a celebration of service. Sadece Ofis partisi için! The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
It is not fair vis � vis other visitors. Diğer ziyaretçiler için hiç adil davranılmıyor. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
We drove 18 hours to come here. Burayı gezmek için 18 saat yol geldik. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
But on the other hand, this barrier is very sweet! Ama diğer yandan, bu bariyer çok yumuşak. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Tap it, kids! Dokunun, çocuklar. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
A feast! A feast! A feast! Parti! Parti! Parti! The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Homer, you work with these people. Homer, Bunlar çalıştığın insanlar. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
A little restraint. Biraz kendine hakim ol. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Moderation! Moderation! Moderation! Kendine hakim ol! Kendine hakim ol! Kendine hakim ol! The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Calm down, Marge! Rahatla, Marge! The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
That is my only chance to socialize with people I do ever Bu benim tanıştığım insanlarla sosyalleşmek için tek şansım The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
As such! Bu adam gibi. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
I am your supervisor. Really? Ben senin amirinim. Valla mı? The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
How do I do? Nasılım? The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Well, if it is not my favorite employee, İşte en sevdiğim çalışanım da buradaymış, The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
and his wife! aha bu da karısı! The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
And they must being of children! Bunlar da çocuklar olmalı.. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Take a root gimgembre. Zencefil kökü* alın. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
He is pretend to be nice ... İyi biriymiş gibi görünmeye çalışıyor... The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
It is suspicious. It must prepare something. Enteresan. Kesin bu işin içinde bir iş var! The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Lisa, Mr. Burns is the adult the sweetest I know. Lisa, Bay Burns tanıdığım en kafa yetişkin. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
You know how many adults? Kaç yetişkin tanıyorsun? The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Basically, he and Dad. Bay Burns ve babam. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Joli smoking, Moe. Güzel smokin, Moe. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Thank you, I bought for my funeral. Teşekkürler, Cenazem için aldım.. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
There is no rear, then I do not ask me back. Arkası yok, o yüzden arkamı dönmemi isteme. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
I paid for a coffin Molton, Tabuta o kadar para verdim, The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
I bong and blood want to feel it. Hissedeyim bari dedim. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Since the dawn of aviation, Havacılığın başlangıcında The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Man has built museums dedicated to the history of aviation. Havacılığın tarihi üzerine müzeler kuruldu. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
And created audiovisual materials for guide visitors to these museums. ve bu müzelerin ziyaretçileri için görsel işitsel materyaller kullanıldı.. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Since the books Animated rudimentary Kitaplar gelişmemişliği Imax ile gösterebildiğinden beri The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
to I MAX from Cape Canaveral. Cape Canaveral*'a film olarak geliyor. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Audiovisual materials Museum of Aviation Görsel işitsel materyaller Havacılık Müzesi The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
have taken large and small Anlayışlılığın o macerasıyla The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
to the hectic adventure of understanding. kah çok kah az heyecanlandık. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
This is the story of these materials. Bu, o materyallerin hikayesidir. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
type in a Burns giant head. Bay Burns kafasında bir adam var! The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
It sounds like Burns! Bu ses tam da Burns'ün kafasının sesi. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
It is a great imitation! İyi taklitti! The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Here is a period piece on the waterfall Air Springfield: Agnes Skinner! Springfield Hava alan'nın kuruluşunu burada izleyebilirsiniz, hem de Agnes Skinner ile. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
A wooden plane! It was time that trees are used to something. Bir tahtadan uçak! Bir zamanlar ağaçlar işe yarıyormuş.. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Rather than keep you planted straight as morons. Sayesinde mal gibi duruyoruz burada. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
The Pelican Wood is more wide as a football field. Pelikan ağaçları bir futbol sahasından daha büyükmüş. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
It weighs heavier than the State of New Hampshire. New Hampshire eyaletinden de ağırmış.. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
It has flown only once, Yapımcısı C. Montgomery Burns The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
under the command of his creator C. Montgomery Burns. tarafından sadece bir kez uçurulmuş. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
It flew at an altitude of 2m�tres, a distance of 1m50! Ayrıca 2 metre yüksekliğinde ve 1.5 metre genişliğinde! The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Then it was discovered that the rain Starting in the flames. Daha ileri gidilecekti, The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Then the F�hrer me fired. sonra da Führer beni kovdu.. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
What a wonderful reception! Ne güzel bir parti!! The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
M Burns is a great man! Bay Burns çok iyi biri! The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
I still a bad right now. Kötü şeyler seziyorum.. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Let margin, it's great here. Admission free, servers song Hadi ama Marge, Burası çok güzel. Giriş beleş, çalan şarkılar güzel. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
And we can use toilets of the future. Ve gelecekte banyoyu kullanabiliriz. The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
Homer was a reactor! Saçmalama! The Simpsons Midnight Rx-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171327
  • 171328
  • 171329
  • 171330
  • 171331
  • 171332
  • 171333
  • 171334
  • 171335
  • 171336
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact