• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171330

English Turkish Film Name Film Year Details
We'll get past that barrier somehow. Bu engeli bir şekilde aşacağız. The Simpsons Maximum Homerdrive-4 1999 info-icon
Dad, do something. Baba, bir şey yap. The Simpsons Maximum Homerdrive-4 1999 info-icon
I thought you were just a marketing gimmick. Seni market reklamı sanıyordum. The Simpsons Maximum Homerdrive-4 1999 info-icon
Oh,you stinking Chevy.! Oh,lanet Chevy.! The Simpsons Maximum Homerdrive-4 1999 info-icon
[ Man Announcing ] And now, the conclusion of our Thousand Dollar Movie... Ve şimdi, bin dolarlık filmimiz... The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Roger Corman's Titanic. ...Roger Corman'ın Titaniğ'inin finali. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
We're safe now, Clarice. We made it away from that cursed ship. Artık güvendeyiz, Clarice. O lanetli gemiden kurtulmayı başardık. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Now I can relax and take off this stifling bikini. Şimdi rahatlayabilir ve bu boğucu bikiniyi çıkarabilirim. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Look out! Behind you! Dikkat et! Arkanda! The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
[ Announcer] We'll return for the remainder of the conclusion after these messages. Bu mesajlardan sonra finalin geriye kalanı için geri döneceğiz. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Well, I'd rather get a message than see another lousy commercial. Başka bir gürültülü reklam yerine bir mesajı tercih ederim. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
People of Earth, we have traveled all the way from space... Dünya'nın insanları, bütün evrendeki en ''uzaytastik'... The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
to attend the most ''astrotastic'' event in the entire universe. ...olayı yapmak için bütün uzayı katettik. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
[ Chuckles ] You said it, Phil. Tam üstüne bastın, Phil. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
It's the bimonthly Springfield sci fi convention. İki ayda bir yapılan Springfield ''bilim kurgu'' fuarı. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
[ Phil ] That's right. It's Bi Mon Sci Fi Con. Bu doğru. İki Ayda Bir Bilim Kurgu Fuarı. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Come meet all your favorite stars: Gelin ve bütün favori starlarınızla tanışın... The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Mark Hamill, Alf... Mark Hamill, Alf... The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
and many more. ...ve daha fazlası. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
[ Alien 2 ] Plus tag team robot wrestling. Artı Tag takımı robot güreşi. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
It's the mighty robots of Battlestar Galactica versus the gay robots of Star Wars. Battlestar Galactica'nın kudretli robotlarına karşı Star Wars'ın gay robotları. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Stop! Please, save me, R2. Dur! Lütfen, kurtar beni, R2. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
You're so boring. I hate you! Ow, ow, ow! Çok sıkıcısın. Senden nefret ediyorum! The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Remember, it's Bi Mon Sci Fi Con. Unutmayın, bu İki Ayda Bir Bilim Kurgu Fuarı. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Be there and be square. Orada olun ve düzgün olun. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Well, beats work. Yeah, beats school. İşten iyi. Evet, okuldan iyi. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Sorry, we're all full. [ Roaring ] Üzgünüm, tamamen doluyuz. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Are you sure this is a sci fi convention? It's full of nerds. Bunun bir bilim kurgu fuarı olduğuna emin misin? Ağzına kadar inek dolu. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Hi, Lisa. Hey, Lisa. Guten Tag. Merhaba, Lisa. Selam, Lisa. İyi günler. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
[ Weakly ] Hi. Merhaba. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
People! People! This man has actually been in outer space. Millet! Millet! Bu adam gerçekten uzayda bulundu. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Ha! Nobody cares. This is one small step towards firing your ass! Çokta umrumuzdaydı. Bu seni kovmama doğru atılan küçük bir adım! The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Hey, wait. I saw that Lost In Space movie. You are not Dr. Smith. Dur bir dakika. Lost In Space filmini izledim. Sen Dr. Smith değilsin. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Oh, the pain, the pain. The pain of it all. Acı, acı. Bütün herşeyin acısı. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Silence, you nickel plated nitwit! Sessizlik, seni nikel kaplamalı beyinsiz! The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
My dear boy, I'd be happy to show you my resume... Sevgili oğlum, eğer sonra benimle yemek alanında... The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
if you'd care to meet me later in the food court. ...buluşmak istersen şovumun devamını göstermek isterim. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Danger, danger, Bart Simpson. Tehlike, tehlike, Bart Simpson. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Someone has mixed an Amazing Spider Man in with... Birisi bir Amazing Spider Man serisini... The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
the Peter Parker: The Spectacular Spider Man series. Peter Parker: The Spectacular Spider Man serilerinin içine koymuş. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
This will not stand. Pardon me, but I wish to tender a serious cash offer... Bu böyle kalamaz. Pardon, bu su hasarlı küçük Lulu serileri için The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
for this stack of water damaged Little Lulus. ...size ciddi bir nakit teklifi yapmak istiyorum. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
And ''B,'' I ooh. Ve B... The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Tell me, how do you feel about 45 year old virgins who still live with their parents? Söyler misiniz, hala ailesiyle yaşayan 45 yaşındaki bakirlerle ilgili ne düşünüyorsunuz? The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Comb the Sweet Tarts out of your beard and you're on. Don't try to change me, baby. Bıyığındaki bonibonları temizle ve hazırsın. Beni değiştirmeye çalışma, bebeğim. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
And now to push this convention into hyperspace... Ve şimdi bu fuarı hiperuzaya itmek için... The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
the man who put the ''star'' in Star Wars, a real burr under Darth Vader's saddle... ...Star Wars'daki starı koyan adam, Darth Vader'ın sırtında gerçek bir çizik... The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Luke Skywalker himself, Mark Hamill! ...Luke Skywalker'ın kendisi, Mark Hamill! The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
You know, I'm here today as Luke Skywalker... Biliyorsunuz, bugün Luke Skywalker olarak buradayım... The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
but I'm also here to talk about Sprint. ...ama ayrıca Sprint hakkında konuşmak için de buradayım. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
As you can see, you stand to save up to 1 7 cents a month over the more dependable providers. Gördüğünüz gibi, daha güvenilir markalarla ayda 17 kuruş daha karlı oluyorsunuz. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
You stupid nerds! He's trying to save you money on long distance. Sizi salak inekler! Paranızı uzun vadede kurtarmaya çalışıyor. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Star Wars, huh? Well, let me ask you this. Star Wars, demek ha? Size şunu sorayım? The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
How many of you have ever dreamed of being in that movie? O filmde olmayı kaç taneniz hayal etti? The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
[ Scattered Shouts ] Me! Me! Me! Ben! Ben! Ben! The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
and I'll need a volunteer to play Obi Wan. ve Obi Wan'ı oynaması için bir gönüllüye ihtiyacım var. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Kenobi? [ Crowd ] Over here! Here! Kenobi'mi? Buraya! Buraya! The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Mark! Mark! Mark! Mark! Pick me! My whole life has been leading to this moment. Mark! Mark! Mark! Mark! Beni seç! Tüm hayatım boyunca bunu bekledim. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Like hell it has. If anybody's gonna play Obi, it's me. Kesin öyledir. Eğer birisi Obi'yi oynayacaksa, o benim. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Step away, foolish amateurs.Just keep back. Keep out of it. The role is mine. Kenara çekilin, ahmak amatörler. Geride durun. Bu işe bulaşmayın. Rol benim. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
With the acting and the groupies and the ''Luke, Luke, save me''... Oyunculuğum ve hayranlığım ve ''Luke, Luke, kurtar beni''... The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
with the light saber and the ''vwing, vwing, vwing.'' ...ışın kılıcıyla ve ''vwing, vwing, vwing.'' The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
That's not how you ''vwing.'' [ Shouts ] Öyle vwinglenmez. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
We're doomed. Doomed. [ Clamoring ] Biz lanetlendik. Lanetlendik. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Oh, God. Can't this town go one day without a riot? Tanrı'm. Bu şehir bir arbede olmadan bir gün bile geçiremez mi? The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Is there anything fluffier than a cloud? Bir buluttan daha yumuşak bir şey var mıdır? The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
If there is, I don't wanna know about it. [ C 3PO ] Oh, dear. Oh, my! Varsa bile, bilmek istemiyorum. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Let's cruise. Use your light saber. Hakla onları. Işın kılıcını kullan. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
What, and break it? You know, George Lucas makes me pay for these. Ne, ve kırılsın mı? George Lucas bunları bana parayla satıyor. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Take him. He's the one you want. Onu alın. İstediğiniz kişi o. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Not the hair! Back off, you freakin' dweebs. Saç olmaz! Geri çekilin, sizi kahrolası salaklar. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Get out of there! [ Grunting ] Çekilin oradan! The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Mr. Hamill. Mr. Mayor. Come on. Who are you? Bay Hamill. Bay Başkan gelin.. Sen kimsin? The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Homer Simpson, nerd buster, and I'm gettin' you out of here. Homer Simpson, inek yakalayıcı, ve sizi buradan çıkarıyorum. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
I twisted my ankle. You guys go on without me. Bileğimi burkdum. Siz bensiz gidin. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Never! [ Grunts ] Follow me. Asla! The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
[ Bart ] Dad, over here.! Baba, buraya! The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Oh, my God! Someone has to go back in for Maggie. Aman Tanrım! Birisi Maggie için oraya geri dönmeli. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Forget Maggie. She's gone. I've got Maggie. Maggie'yi unut. O gitti. Ben Maggie'yi aldım. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Wow, that was close. Well, thanks a lot, Homer. Vay canına, ucuz atlattık. Çok teşekkürler, Homer. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Well, it's all Hey! I thought you twisted your ankle. Ne deme... Bileğini burkduğunu sanıyordum. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Oh, yeah. Well, see the thing about that is [ Shouts ] Evet. Şey, bak aslında o konu... The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
You call yourselves bodyguards? You're fired! Siz kendinize koruma mı diyorsunuz? Kovuldunuz! The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Fired, huh? [ Chuckles ] Kovulduk, ha? The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Who else you gonna find to take a bullet for you? Senin için kurşun yiyecek birisini nereden bulacaksın ha? The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Or have his genitals hooked up to a car battery? Ya da cinsel organlarını araba aküsüne bağlayacak birini? The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
I'll tell you who. Him! Whoo hoo! Kim olduğunu söyleyeyim. O! The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Homer, I don't think you were listening to what he just Homer, onun biraz önce ne söylediğini tam olarak... The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
I said, ''Whoo hoo.'' Dedim ki, ''Whoo hoo.'' The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
As a bodyguard, your only loyalty is to your protectee. Bir koruma olarak, sadece koruduğunuz kişiye sadık olacaksınız. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Not to your family. Not to your country. Not to ''Moo hammad.'' Ailenize değil. Ülkenize değil. Muhammed'e değil. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Even during Ramadan? Shut your sass hole, boy. Ramazan ayında bile mi? Kapa o lanet çeneni, evlat. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
These melons represent your protectees. Bu karpuzlar koruduğunuz kişileri temsil ediyor. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Okay. Listen up. My goal is to assassinate that watermelon. Tamam. Dinleyin. Benim amacım o karpuza suikast düzenlemek. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Your job is to take the bullet. Go! [ Gasps ] Sizin göreviniz kurşunu engellemek. Gidin! The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
[ Panting ] Go, go, go.! Haydi, haydi, haydi.! The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
I mean, you gotta sell it. Remember, your ''No!'' is what gets you your next job. Yani, bunu yedirmek zorundasın. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Now drop and give me 20. No! Şimdi yat ve 20 şınav çek. Hayır! The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
You ladies are without a doubt the most sorrowful clique at the dance. Siz bayanlar şüphesiz bu işdeki en beceriksiz grupsunuz. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Not one of you fit to guard a Russian rock band. [ All Sigh ] Hiçbiriniz bir Rus rock grubunu koruyabilecek seviyede değil. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171325
  • 171326
  • 171327
  • 171328
  • 171329
  • 171330
  • 171331
  • 171332
  • 171333
  • 171334
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact