Search
English Turkish Sentence Translations Page 171329
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Oh. Your father traded our tools for M&M's again. | Oh. Baban yine aletlerimizi M&M ile takas etmiş. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| Oh, the heck with it. [ Groans ] | Oh, aman be. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| Look, Son. It's one of nature's most beautiful sights. | Bak evlat. Doğanın en güzel manzaralarından. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| The convoy! | Konvoy! | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| He hit us! Oh, I should have known. | Bize çarptı! Oh, anlamalıydım. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| They're hazing us to initiate us into the truckers' fraternity. [ Crash ] | Tırcılar derneğine üye olmanın şartı bu. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| Thank you, sir! May I have another? | Teşekkürler efendim! Bir kere daha yapar mısınız? | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| Dad, they're trying to kill us! Oh, why do all my trips end like this? | Baba bizi öldürmeye çalışıyorlar! Oh, neden bütün yolculuklarım böyle sonuçlanıyor? | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| Eat water, good buddy! [ Screams ] | Suyumu ye kardeşim! | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| Whoa! Look at him roll! | Whoa! Nasıl da yuvarlanıyor! | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| Oh! My good knife! My wife's gonna kill me. | Oh! Şanslı bıçağım! Karım beni öldürecek. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| [ Homer ] I think we lost 'em, Bart. Dad, stop! | Sanırım izimizi kaybettirdik Bart. Baba dur! | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| Uh oh. Well, well, well. | Uh oh. Vay, vay, vay. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| Looks like we got ourselves a showdown, boy. | Güç gösterisi olacak gibi gözüküyor evlat. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| All right. What are you doing? | Pekala. Ne yapıyorsun? | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| I'm keeping a promise to an American roadmaster. Huh? | Amerikalı yolların ustasına olan sözümü tutuyorum. Ne? | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| Red! The trucker! | Red! Tırcı! | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| Big fat guy couldn't handle his steak? Oh, yeah. | Bifteği kaldıramayan şişman adam? Oh, evet. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| We'll get past that barrier somehow. [ Beeping ] | Bu engeli bir şekilde aşacağız. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| Old Blinky here will find a way. | Bipbip bir yolunu bulur. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| I'm afraid I can't let you do this, Red. The risk is unacceptable. | Üzgünüm ama bunu yapmana izin veremem, Red. Risk çok fazla. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| I'm not Red. I'm Homer. | Ben Red değilim. Homer'ım. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| Gotta go! Uh oh. | Gitmeliyim! Uh oh. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| [ Screams ] Dad, do something. | Baba, bir şey yap. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| Something better! | Daha iyi bir şey! | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| Now that man is a genuine, steel belted, gear jamming rig jockey. | Adam orjinal, çelik kuşaklı, vites ustası bir tır jokeyiymiş. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| That's a fact. Boy howdy. | Doğruya doğru. Hem de nasıl. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| You can say that again. Yeah. | Şunu bir daha söylesene. Evet. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| Boys, I've been thinking. Maybe it's time we ditched the high tech gizmos... | Beyler, düşünüyorum da...Belki şu yüksek teknolojili aletlerden kurtulup... | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| and went back to driving like our daddies did. | babalarımızın yaptığı gibi şoförlüğe dönmemizin vakti gelmiştir. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| Drunk? No! No. | Alkollü müsün? Hayır! Hayır. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| Using our hands and our wits. | Ellerimizi ve beynimizi kullanarak. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| Yeah, sure it's hard work and it's lonely as hell. | Tabii biraz zor ve yapayalnız. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| But it has meaning and dignity. Huh? What do you say? | Ama bir anlamı ve onuru var. Huh? Ne dersiniz? | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| Nah. Let's just find some other scam. | Yok. Kendimize başka dümen bulalım. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| Hey, how about bootlegging Beanie Babies? | Hey, Robot Ayaklı Beanie Babies* nasıl? | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| Sounds good to me. Oh, I like that. | Bana güzel geldi. Oh, tuttum bunu. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| Yep, you're gonna make it, Dad. | Evet, başaracaksın baba. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| Somewhere up there, I bet Red is saying thanks. | Yukarıda bir yerlerde, eminim Red teşekkür ediyordur. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| 1 0 4, dead buddy. | 10 4, merhum kardeşim. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| This is Red Barclay's shipment, on time as always. | Bu Red Barclay'in nakliyesi, her zamanki gibi yetişti. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| All right, let's see. | Pekala, bir bakalım. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| Artichokes and migrant workers. Looking good. | Enginar ve göçmen işçiler. İyi gözüküyor. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| So where is old Red anyway? | Bizim Red nerede? | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| Well, the last time I saw him, he was in a big plastic bag. | Onu son gördüğümde, büyük plastik bir torbanın içindeydi. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| Ha. Yeah, that sounds like Red, all right. | Evet, bu tam bizim Red. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| Well, Son, I guess it's time to go home. | Pekala evlat, galiba eve gitme zamanı geldi. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| Any thoughts on how we're gonna get there? | Nasıl gideceğimiz hakkında bir fikrin var mı? | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| No. But I'm sure the Good Lord will provide. | Hayır. Ama eminim ki Tanrı yanımızda olacaktır. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| Are you crazy? I'm not driving a trainload of napalm to Springfield! | Sen deli misin? Springfield'a eşek yüküyle napalm taşımıyorum! | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| I'm really sorry, everybody. But I've tried everything. | Gerçekten çok üzgünüm. Ama herşeyi denedim. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| I'm afraid we're just going to have to learn to live with it. | Korkarım bununla yaşamaya alışmak zorundayız. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| No, no, no. No dice! | Hayır, hayır, hayır. Oyun yok! | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| All right, Chimey, this time the bell tolls for thee. | Pekala melodicik, bu sefer ziller senin için çalacak. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| Ayayay.! Senor Ding Dong! | Senor Ding Dong! | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| [ Continues ] I thought you were just a marketing gimmick. | Seni market reklamı sanıyordum. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| There was a time when that was true. But now I am so much more. | Bir zamanlar öyleydi. Ama şimdi daha fazlasıyım. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| Oh, my. Gracias, senor. | Oh, Gracias senor. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| De nada. If you ever need me,just ring. | De nada(Bir şey değil). Bana ihtiyacınız olursa, zili çalın yeter. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| Does anyone have any jumper cables? | Akü takviye kablosu olan var mı? | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| [ Senor Ding Dong ] Oh,you stinking Chevy.! | Oh,lanet Chevy.! | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | |
| [ People Oohing ] They like me because I'm brave. | Beni seviyorlar çünkü cesurum. | The Simpsons Maximum Homerdrive-2 | 1999 | |
| ''Reliable'' Red Barclay! [ Cheering, Applause ] | ''Güvenilir'' Red Barclay! | The Simpsons Maximum Homerdrive-2 | 1999 | |
| [ Marge ] Ring the bell.! Why? You already know I'm here, don't you? | Zili çal! Niye? Burada olduğumu biliyorsun zaten, değil mi? | The Simpsons Maximum Homerdrive-2 | 1999 | |
| [ Marge ]Just do it.! Nothing doin', missy. | Çal şunu! Hiçbir şey yapmıyorum bayan. | The Simpsons Maximum Homerdrive-2 | 1999 | |
| No. But if you'll just ring the [ Tires Squealing ] | Hayır. Ama zili | The Simpsons Maximum Homerdrive-2 | 1999 | |
| They're hazing us to initiate us into the truckers' fraternity. [ Crash ] | Tırcılar derneğine üye olmanın şartı bu. | The Simpsons Maximum Homerdrive-2 | 1999 | |
| [ Homer ] I think we lost 'em, Bart. Dad, stop! | Sanırım izimizi kaybettirdik Bart. Baba dur! | The Simpsons Maximum Homerdrive-2 | 1999 | |
| [ Chuckles ] So I said to that nurse.... | Sonra hemşireye dedim ki... | The Simpsons Maximum Homerdrive-3 | 1999 | |
| So I said to that nurse... | Sonra hemşireye dedim ki... | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | |
| believe I did. | İyi olur. | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | |
| Then why are we eating this crap? | Öyleyse ne diye bu çöpü yiyoruz? | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | |
| Wait a minute. Is this the biggest steak you've got? | Bir dakika. Elinizdeki en büyük biftek bu mu? | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | |
| We call it ''Sirloin a Lot. '' It's the size of a boogie board. | Ona ''Büyük sığır filetosu'' diyoruz. Bir sörf tahtası kadar büyüklükte. | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | |
| They like me because I'm brave. | Beni seviyorlar çünkü cesurum. | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | |
| Red Barclay's my name. I'm a trucker. | Benim adım Red Barclay. Tırcıyım. | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | |
| ''Reliable'' Red Barclay! | ''Güvenilir'' Red Barclay! | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | |
| I've become everything I've ever hated. | Hep nefret ettiğim şeye dönüştüm. | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | |
| Probably from some other restaurant. | Muhtemelen başka restoranttandır. | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | |
| Pass the ribs. | Kaburgaları uzatır mısın? | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | |
| No, Dad! He wants you to blow your horn. | Hayır, baba! Kornanı çalmanı istiyor. | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | |
| That little punk.! | Küçük serseri. | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | |
| It's the one that goes like | Şöyle bir şey | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | |
| Mom, is this the one you want? | Anne istediğin bu mu? | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | |
| Not the face! | Yüzüme değil! | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | |
| Ring the bell.! Why? You already know I'm here, don't you? | Zili çal! Niye? Burada olduğumu biliyorsun zaten, değil mi? | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | |
| Just do it.! Nothing doin', missy. | Çal şunu! Hiçbir şey yapmıyorum bayan. | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | |
| No. But if you'll just ring the | Hayır. Ama zili | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | |
| Lisa, no, no, don't! It won't be the | Lisa, hayır, hayır, yapma! Öyle olmayacak | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | |
| Hey, get that truck out ofhere.! | Hey, çek şu tırı şuradan! | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | |
| You mean, it ate Patrick too? It ate everybody. | Yani, Patrick'i de mi yedi diyorsun? Herkesi yedi. | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | |
| Okay, we're all set. Let's put the pedal to the metal. | Tamam, hazırız. Gazı kökleyelim. | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | |
| Huh? I fell asleep at the wheel! | Huh? Direksiyonda uyuya kalmışım! | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | |
| Hey, pay attention and stop looking at that squirrel. | Hey, kulağını buraya ver ve şu sincapa bakmayı kes. | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | |
| And if scaring old ladies don't float your boat, watch this! | Ve yaşlı kadınları korkutmak seni şaşırtmadıysa, şunu izle! | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | |
| Yeah.Just like we did toJimmy Hoffa. Hey, shut up! | Evet.Tıpkı Jimmy Hoffa'ya yaptığımız gibi. Hey, kapa çeneni! | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | |
| Oh, the heck with it. | Oh, aman be. | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | |
| They're hazing us to initiate us into the truckers' fraternity. | Tırcılar derneğine üye olmanın şartı bu. | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | |
| Eat water, good buddy! | Suyumu ye kardeşim! | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | |
| I think we lost 'em, Bart. Dad, stop! | Sanırım izimizi kaybettirdik Bart. Baba dur! | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 |