Search
English Turkish Sentence Translations Page 171329
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Oh. Your father traded our tools for M&M's again. | Oh. Baban yine aletlerimizi M&M ile takas etmiş. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
Oh, the heck with it. [ Groans ] | Oh, aman be. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
Look, Son. It's one of nature's most beautiful sights. | Bak evlat. Doğanın en güzel manzaralarından. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
The convoy! | Konvoy! | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
He hit us! Oh, I should have known. | Bize çarptı! Oh, anlamalıydım. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
They're hazing us to initiate us into the truckers' fraternity. [ Crash ] | Tırcılar derneğine üye olmanın şartı bu. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
Thank you, sir! May I have another? | Teşekkürler efendim! Bir kere daha yapar mısınız? | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
Dad, they're trying to kill us! Oh, why do all my trips end like this? | Baba bizi öldürmeye çalışıyorlar! Oh, neden bütün yolculuklarım böyle sonuçlanıyor? | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
Eat water, good buddy! [ Screams ] | Suyumu ye kardeşim! | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
Whoa! Look at him roll! | Whoa! Nasıl da yuvarlanıyor! | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
Oh! My good knife! My wife's gonna kill me. | Oh! Şanslı bıçağım! Karım beni öldürecek. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
[ Homer ] I think we lost 'em, Bart. Dad, stop! | Sanırım izimizi kaybettirdik Bart. Baba dur! | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
Uh oh. Well, well, well. | Uh oh. Vay, vay, vay. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
Looks like we got ourselves a showdown, boy. | Güç gösterisi olacak gibi gözüküyor evlat. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
All right. What are you doing? | Pekala. Ne yapıyorsun? | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
I'm keeping a promise to an American roadmaster. Huh? | Amerikalı yolların ustasına olan sözümü tutuyorum. Ne? | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
Red! The trucker! | Red! Tırcı! | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
Big fat guy couldn't handle his steak? Oh, yeah. | Bifteği kaldıramayan şişman adam? Oh, evet. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
We'll get past that barrier somehow. [ Beeping ] | Bu engeli bir şekilde aşacağız. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
Old Blinky here will find a way. | Bipbip bir yolunu bulur. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
I'm afraid I can't let you do this, Red. The risk is unacceptable. | Üzgünüm ama bunu yapmana izin veremem, Red. Risk çok fazla. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
I'm not Red. I'm Homer. | Ben Red değilim. Homer'ım. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
Gotta go! Uh oh. | Gitmeliyim! Uh oh. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
[ Screams ] Dad, do something. | Baba, bir şey yap. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
Something better! | Daha iyi bir şey! | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
Now that man is a genuine, steel belted, gear jamming rig jockey. | Adam orjinal, çelik kuşaklı, vites ustası bir tır jokeyiymiş. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
That's a fact. Boy howdy. | Doğruya doğru. Hem de nasıl. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
You can say that again. Yeah. | Şunu bir daha söylesene. Evet. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
Boys, I've been thinking. Maybe it's time we ditched the high tech gizmos... | Beyler, düşünüyorum da...Belki şu yüksek teknolojili aletlerden kurtulup... | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
and went back to driving like our daddies did. | babalarımızın yaptığı gibi şoförlüğe dönmemizin vakti gelmiştir. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
Drunk? No! No. | Alkollü müsün? Hayır! Hayır. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
Using our hands and our wits. | Ellerimizi ve beynimizi kullanarak. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
Yeah, sure it's hard work and it's lonely as hell. | Tabii biraz zor ve yapayalnız. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
But it has meaning and dignity. Huh? What do you say? | Ama bir anlamı ve onuru var. Huh? Ne dersiniz? | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
Nah. Let's just find some other scam. | Yok. Kendimize başka dümen bulalım. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
Hey, how about bootlegging Beanie Babies? | Hey, Robot Ayaklı Beanie Babies* nasıl? | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
Sounds good to me. Oh, I like that. | Bana güzel geldi. Oh, tuttum bunu. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
Yep, you're gonna make it, Dad. | Evet, başaracaksın baba. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
Somewhere up there, I bet Red is saying thanks. | Yukarıda bir yerlerde, eminim Red teşekkür ediyordur. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
1 0 4, dead buddy. | 10 4, merhum kardeşim. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
This is Red Barclay's shipment, on time as always. | Bu Red Barclay'in nakliyesi, her zamanki gibi yetişti. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
All right, let's see. | Pekala, bir bakalım. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
Artichokes and migrant workers. Looking good. | Enginar ve göçmen işçiler. İyi gözüküyor. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
So where is old Red anyway? | Bizim Red nerede? | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
Well, the last time I saw him, he was in a big plastic bag. | Onu son gördüğümde, büyük plastik bir torbanın içindeydi. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
Ha. Yeah, that sounds like Red, all right. | Evet, bu tam bizim Red. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
Well, Son, I guess it's time to go home. | Pekala evlat, galiba eve gitme zamanı geldi. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
Any thoughts on how we're gonna get there? | Nasıl gideceğimiz hakkında bir fikrin var mı? | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
No. But I'm sure the Good Lord will provide. | Hayır. Ama eminim ki Tanrı yanımızda olacaktır. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
Are you crazy? I'm not driving a trainload of napalm to Springfield! | Sen deli misin? Springfield'a eşek yüküyle napalm taşımıyorum! | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
I'm really sorry, everybody. But I've tried everything. | Gerçekten çok üzgünüm. Ama herşeyi denedim. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
I'm afraid we're just going to have to learn to live with it. | Korkarım bununla yaşamaya alışmak zorundayız. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
No, no, no. No dice! | Hayır, hayır, hayır. Oyun yok! | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
All right, Chimey, this time the bell tolls for thee. | Pekala melodicik, bu sefer ziller senin için çalacak. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
Ayayay.! Senor Ding Dong! | Senor Ding Dong! | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
[ Continues ] I thought you were just a marketing gimmick. | Seni market reklamı sanıyordum. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
There was a time when that was true. But now I am so much more. | Bir zamanlar öyleydi. Ama şimdi daha fazlasıyım. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
Oh, my. Gracias, senor. | Oh, Gracias senor. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
De nada. If you ever need me,just ring. | De nada(Bir şey değil). Bana ihtiyacınız olursa, zili çalın yeter. | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
Does anyone have any jumper cables? | Akü takviye kablosu olan var mı? | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
[ Senor Ding Dong ] Oh,you stinking Chevy.! | Oh,lanet Chevy.! | The Simpsons Maximum Homerdrive-1 | 1999 | ![]() |
[ People Oohing ] They like me because I'm brave. | Beni seviyorlar çünkü cesurum. | The Simpsons Maximum Homerdrive-2 | 1999 | ![]() |
''Reliable'' Red Barclay! [ Cheering, Applause ] | ''Güvenilir'' Red Barclay! | The Simpsons Maximum Homerdrive-2 | 1999 | ![]() |
[ Marge ] Ring the bell.! Why? You already know I'm here, don't you? | Zili çal! Niye? Burada olduğumu biliyorsun zaten, değil mi? | The Simpsons Maximum Homerdrive-2 | 1999 | ![]() |
[ Marge ]Just do it.! Nothing doin', missy. | Çal şunu! Hiçbir şey yapmıyorum bayan. | The Simpsons Maximum Homerdrive-2 | 1999 | ![]() |
No. But if you'll just ring the [ Tires Squealing ] | Hayır. Ama zili | The Simpsons Maximum Homerdrive-2 | 1999 | ![]() |
They're hazing us to initiate us into the truckers' fraternity. [ Crash ] | Tırcılar derneğine üye olmanın şartı bu. | The Simpsons Maximum Homerdrive-2 | 1999 | ![]() |
[ Homer ] I think we lost 'em, Bart. Dad, stop! | Sanırım izimizi kaybettirdik Bart. Baba dur! | The Simpsons Maximum Homerdrive-2 | 1999 | ![]() |
[ Chuckles ] So I said to that nurse.... | Sonra hemşireye dedim ki... | The Simpsons Maximum Homerdrive-3 | 1999 | ![]() |
So I said to that nurse... | Sonra hemşireye dedim ki... | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | ![]() |
believe I did. | İyi olur. | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | ![]() |
Then why are we eating this crap? | Öyleyse ne diye bu çöpü yiyoruz? | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | ![]() |
Wait a minute. Is this the biggest steak you've got? | Bir dakika. Elinizdeki en büyük biftek bu mu? | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | ![]() |
We call it ''Sirloin a Lot. '' It's the size of a boogie board. | Ona ''Büyük sığır filetosu'' diyoruz. Bir sörf tahtası kadar büyüklükte. | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | ![]() |
They like me because I'm brave. | Beni seviyorlar çünkü cesurum. | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | ![]() |
Red Barclay's my name. I'm a trucker. | Benim adım Red Barclay. Tırcıyım. | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | ![]() |
''Reliable'' Red Barclay! | ''Güvenilir'' Red Barclay! | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | ![]() |
I've become everything I've ever hated. | Hep nefret ettiğim şeye dönüştüm. | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | ![]() |
Probably from some other restaurant. | Muhtemelen başka restoranttandır. | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | ![]() |
Pass the ribs. | Kaburgaları uzatır mısın? | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | ![]() |
No, Dad! He wants you to blow your horn. | Hayır, baba! Kornanı çalmanı istiyor. | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | ![]() |
That little punk.! | Küçük serseri. | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | ![]() |
It's the one that goes like | Şöyle bir şey | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | ![]() |
Mom, is this the one you want? | Anne istediğin bu mu? | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | ![]() |
Not the face! | Yüzüme değil! | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | ![]() |
Ring the bell.! Why? You already know I'm here, don't you? | Zili çal! Niye? Burada olduğumu biliyorsun zaten, değil mi? | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | ![]() |
Just do it.! Nothing doin', missy. | Çal şunu! Hiçbir şey yapmıyorum bayan. | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | ![]() |
No. But if you'll just ring the | Hayır. Ama zili | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | ![]() |
Lisa, no, no, don't! It won't be the | Lisa, hayır, hayır, yapma! Öyle olmayacak | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | ![]() |
Hey, get that truck out ofhere.! | Hey, çek şu tırı şuradan! | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | ![]() |
You mean, it ate Patrick too? It ate everybody. | Yani, Patrick'i de mi yedi diyorsun? Herkesi yedi. | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | ![]() |
Okay, we're all set. Let's put the pedal to the metal. | Tamam, hazırız. Gazı kökleyelim. | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | ![]() |
Huh? I fell asleep at the wheel! | Huh? Direksiyonda uyuya kalmışım! | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | ![]() |
Hey, pay attention and stop looking at that squirrel. | Hey, kulağını buraya ver ve şu sincapa bakmayı kes. | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | ![]() |
And if scaring old ladies don't float your boat, watch this! | Ve yaşlı kadınları korkutmak seni şaşırtmadıysa, şunu izle! | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | ![]() |
Yeah.Just like we did toJimmy Hoffa. Hey, shut up! | Evet.Tıpkı Jimmy Hoffa'ya yaptığımız gibi. Hey, kapa çeneni! | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | ![]() |
Oh, the heck with it. | Oh, aman be. | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | ![]() |
They're hazing us to initiate us into the truckers' fraternity. | Tırcılar derneğine üye olmanın şartı bu. | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | ![]() |
Eat water, good buddy! | Suyumu ye kardeşim! | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | ![]() |
I think we lost 'em, Bart. Dad, stop! | Sanırım izimizi kaybettirdik Bart. Baba dur! | The Simpsons Maximum Homerdrive-4 | 1999 | ![]() |