• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171331

English Turkish Film Name Film Year Details
However, your checks have cleared, so you all graduate. Congratulations. Ancak, çekleriniz ödendi, yani hepiniz mezun oldunuz. Tebrikler. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
And, now, in honor of your achievement... Ve, şimdi, başarınızın şerefine... The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
here is the theme song from the hit motion picture, The Bodyguard. ...hit sinema filmi The Bodyguard'ın tema şarkısı. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Clear. Oh, for Pete's sake. Temiz. Tanrı aşkına. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
The pig is in the poke. Domuz yuvaya girdi. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
You know, I really don't care for that code name. [ Meow ] Biliyorsun, o takma isim hiç umurumda değil. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Look out, Marge! Cat! [ Screeching ] Dikkat et, Marge! Kedi! The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
We just wanna get a snack. Access denied. Sadece birşeyler atıştırmak istiyoruz. Giriş reddedildi. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
But, Dad [ Both Groan ] Ama, baba... The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Homer, I don't want you using your new sleeper hold on the children. Homer, yeni uyutucu hareketini çocuklar üzerinde kullanmanı istemiyorum. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
They'll be fine in half an hour. Yarım saate düzelirler. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
[ Scoffs ] That's not the point. And another thing Mesele bu değil. Ve ayrıca... The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
I asked you to take out the garbage three days ago, and you still haven't Üç gün önce senden çöpleri atmanı istedim, ama hala yapmadın... The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
It's a real honor to be guarding your body, sir. Sizin korumalığınızı yapmak gerçek bir onurdur, efendim. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Just remember, you represent the office of the mayor. Sakın unutma, sen belediye başkanının ofisini temsil ediyorusun. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
So always comport yourself in a manner befitting Quick, honk at that broad. Yani daima davranışlarına dikkat et... Çabuk, şu hatuna korna çal. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Good work, Simpson. I couldn't be happier with the way that went. İyi iş, Simpson. Bundan daha mutlu olamazdım. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Hey, Homer, I told you not to come round here no more... Homer, borcunu ödeyene kadar, ya da en azından tuvalette yaptığın... The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
that you Mayor Quimby? [ Clears Throat ] Belediye başkanı Quimby? The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Homer, why didn't you say you was with the mayor? Shove off, pukeholes! Homer, başkanla birlikte olduğunu neden söylemedin? Gösteri bitti, kusmukdepoları! The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
especially during this health inspection season. ...özellikle de bu sağlık teftişi döneminde. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Oh, yeah, yeah. Right. Health inspection. That reminds me. Ha! Evet, evet. Doğru. Sağlık teftişi. Şimdi hatırladım. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
We're working on that roach situation. I swear to God. Hamamböcekleri konusunda uğraşıyoruz. Yemin ederim ki. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
And after Moe's, we went to Krusty Burger, and the mayor got some more change. Ve Moe'nun yerinden sonra, Krusty Burger'e gittik, ve başkan biraz daha para üstü aldı. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
And I ordered a double double, but they gave me the double double double double. Ve bir çifte çifte sipariş ettim, ama onlar bana çifte çifte çifte çifte verdiler. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
And then Apu gave the mayor lots of change for Ve sonra Apu başkana bir sürü para üstü verdi... The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Dad, don't you see what's going on? That ''change'' was a bribe. Baba, neler olduğunu anlamıyor musun? O ''para üstü'' bir rüşvetti. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Oh, honey, don't be so naive. That's how the world works. Tatlım, bu kadar saf olma. Dünya bu şekilde işler. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Sure the mayor takes a few bribes, but he also makes the trains run on time. Elbette başkan birkaç rüşvet alıyor, ama ayrıca trenleri de zamanında çalıştırıyor. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
No, he doesn't. Trains are regulated by the federal Department ofTransportation. Hayır, çalıştırmıyor. Trenlerin kalkış saatleri Ulaştırma Bakanlığı tarafından ayarlanıyor. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
And recent studies have shown that Ve yakın zamandaki çalışmalar gösteriyor ki bu... The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Thank you, Mayor Quimby, for honoring us with the school milk concession. Teşekkürler, Başkan Quimby, bizi okul sütleri ruhsatıyla onurlandırdığınız için. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Well, the good children of Springfield need their milk, and I need my [ Coughs ] Springfield'ın güzel çocuklarının süte ihtiyaçları var, Ve benim de... The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Please accept this kickback as a token of our esteem. Lütfen bu bahşişi bizden bir anı olarak kabul edin. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Thank you, Fat Tony. However, in the future... Teşekkürler, Şişko Tony. Ancak, gelecekte... The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
I would prefer a nondescript briefcase to the sack with a dollar sign on it. Üzerinde dolar işareti olan bir torba yerine sıradan bir evrak çantasını tercih ederim. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
So, how'd you get the nickname ''Legs''? ''Ayaklar'' lakabını nasıl aldınız? The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Well, that's an interesting story. [ Chuckles ] Bunun çok ilginç bir hikayesi var. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
It seems President Kennedy's father was Whoo! Mini cannoli. Meğerse Başkan Kennedy'nin babası... Mini cannoli. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
I saw it first. Come back here. [ Growls ] Hmm, milking room. Önce ben görmüştüm. Buraya gel. Süt sağma odası. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
I hope you cows are decent. [ Loud Squeaking ] Umarım siz inekler düzgün duruyorsunuzdur. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Hey! My milk. I traded my math book for that. Sütüm. Onun için matematik kitabımı takas etmiştim ben. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Dad, what a nice surprise. Baba, ne güzel bir sürpriz. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Get that away from me. Kids, I don't want you drinking any more milk... ever. Onu benden uzak tut. Çocuklar, daha fazla süt içmenizi istemiyorum... asla. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Can I still drink it? Go nuts. Ben hala içebilir miyim? Al senin olsun. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
All right! [ Loud Gulping ] Yaşasın! The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
You monster! How could you do that to the children? Seni canavar! Bunu çocuklara nasıl yaparsın? The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Those wacky gangsters. What are you gonna do? O kaçık gangsterler. Ne yaparsın ki? The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
And to think I respected you... and defended you. Ve bir de sana saygı duydum... ve seni savundum. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
You wouldn't even be alive if it wasn't for me! Eğer benim için olmasa hayatta bile olmamalısın! The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Oh, my God! I killed the mayor. All right, stay calm. Aman Tanrım! Başkanı öldürdüm. Pekâlâ, sakin ol. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
I'll just use the body to stage an elaborate farce a la Weekend at Bernie's and Kimsenin farketmemesi için vücudu kullanacağım aynı Weekend at Bernie's'deki gibi ve... The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Help. Help. [ Gasps ] İmdat. İmdat. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Pull me in. Okay. Wait a second. Beni içeri çek. Tamam. Bir saniye. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
I'm not saving you unless you promise to get that rats' milk out of the schools. O fare sütlerini okullardan toplatmaya söz vermedikçe seni kurtarmayacağım. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
But the gangsters will kill me. Ama gangsterler beni öldürür. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
You're forgetting. You've got the best bodyguard in the business. Unutuyorsun. Bu işdeki en iyi korumaya sahipsin. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Relax, you're in good hands. Now, come on. I'll pull you up. Rahatla, güvenli ellerdesin. Şimdi, haydi bakalım. Seni yukarı çekiyorum. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Six queens. Read 'em and weep. Altı kızlı. İşte bu kadar. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Not so fast. Seven queens. O kadar çabuk değil. Yedi kızlı. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Freeze, goombahs. Kımıldamayın, pislik herifler. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
We're shutting you down, you filthy I talians. Burayı kapatıyoruz sizi iğrenç İtalyanlar. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
It's Italian Americans. Right, right. Filthy I talian Americans. İtalyan Amerikalılar. Doğru, doğru. İğrenç İtalyan Amerikalılar. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
I am confident this can be Not this time, Fat Tony. Eminim ki bu olayı... Bu sefer olmaz, Şişko Tony. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
The mayor's office is not for sale. Başkan'ın ofisi satılık değil. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Can you, uh, edit out the laughs? Kahkahaları çıkartabilir misiniz? The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Ooh, the Mafia guy's all mad. Mafia bey çok kızdı. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Oh, what are you gonna do, call your godfather, huh? Ne yapacaksın, Büyükbabanımı çağıracaksın? The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
''Oh, Godfather'' [ Whimpering ] Büyükbaba... The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Break it down. [ Grunting ] Kırın. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Run free, little vermin. The city is yours. Özgürsünüz, küçük haşaratlar. Şehir sizindir. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
the circle of life is complete. ...hayatın döngüsü tamamlandı. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Fat Tony, do you have any comment? I don't get it. Şişko Tony, bir yorumun var mı? Anlayamıyorum. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Everyone loves rats, but they don't wanna drink the rats' milk? Herkes fareleri sever, ama farelerin sütlerini içmek istemiyorlar mı? The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Hmm. Any words for the mayor? Başkan için bir sözünüz var mı? The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Hello, Mayor Quimby. I would like to remind you that accidents will happen... Merhaba, Başkan Quimby. Hatırlatmak isterim ki kazalar olacak... The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Aren't you scared, Dad? I mean, if I were Fat Tony and, God willing, some day I will be... Korkmadın mı Baba? Yani, ben Şişko Tony olsaydım, ki Tanrı biliyor bir gün olacağım... The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
I'd just be stewing in my jail cell, getting madder and madder. Sadece hücremde oturur ve günden göre delirirdim. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Oh, don't worry about that, boy. He's already out on bail. Onun hakkında endişelenme, oğlum. Çoktan kefaletle çıktı bile. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Well, I'm off to work. You're guarding the mayor tonight? İşe çıkıyorum. Bu akşam Başkan'ı koruyor musun? The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
After Fat Tony swore revenge? Şişko Tony intikam almaya yemin ettikten sonra mı? The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
It's my duty, Marge. Besides, those mobsters don't scare me. Bu benim görevim, Marge. Ayrıca, o gangsterler beni korkutamaz. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Bart, would you go start Daddy's car? Homer! Bart, gidip babacığının arabasını çalıştırır mısın? Homer! The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
What? There's nothing to worry about. Ne? Endişelenecek hiçbir şey yok. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Well, then you start it. All right. Fine. I'll take a cab. O zaman sen çalıştır. Tamam. İyi. Bir taksi çağırayım. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Homer, I'm not sure it's wise to go out right now. Homer, şu anda dışarı çıkmanın akıllıca olduğunu hiç sanmıyorum. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
I was thinking of a quiet evening at home with the, uh [ Sighs ] wife. Evde sessiz bir gece geçirmeyi düşünüyordum... karımla. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Oh, I get it. You're worried about those mobsters, aren't ya? Anlıyorum. O gangsterler hakkında endişeleniyorsun, değil mi? The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
No, no. I truly do want to stay home with the [ Sighs ] wife. Hayır, hayır. Gerçekten evde oturmak istiyorum... karımla. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
You've gotta snap out of this funk, Mayor. Bu korkudan kurtulmalısın, Başkan. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
I'm gonna take you someplace where you can relax and forget all about gangsters. Seni rahatlayabileceğin ve bütün gangsterleri unutabileceğin bir yere götüreceğim. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Excuse me. [ Drawn out ] Yes? Afedersiniz. Evet? The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Do you have a table for the mayor? Yes! Başkan için bir masanız var mı? Evet! The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Why do you talk that way? I had a stroke. Neden öyle konuşuyorsun? Felç geçirdim. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Dear Lord, please make tonight's production better than Othello with Peter Marshall. Aziz Tanrım, lütfen bu gecenin gösterisini Othello ile Peter Marshall'dan daha iyi yap. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
[ Homer ] Okay, Mr. Burns, Fat Tony, what's his name Fat Tony.! Pekâlâ, Bay Burns, Şişko Tony, onun adı neydi... Şişko Tony! The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Please. I am only here as a devotee of the lively arts. Lütfen. Ben sadece eğlenceli sanatların bir hayranı olarak buradayım. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
But I do have something for the mayor that perhaps you could deliver. Ancak başkan için birşeyim var belki de onu siz teslim edebilirsiniz. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
Mayor, Fat Tony asked me to give you this. Başkanım, Şişko Tony bunu size vermemi istedi. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
You moron! That's the kiss of death. Seni gerizekalı! Bu ölümün öpücüğü. The Simpsons Mayored to the Mob-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171326
  • 171327
  • 171328
  • 171329
  • 171330
  • 171331
  • 171332
  • 171333
  • 171334
  • 171335
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact