• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171283

English Turkish Film Name Film Year Details
You've got them right where you want them. Onların istediğin kıvama getirdin. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
"Slow dulcimer, gavotte and bow in autumn" "Sonbaharda hafif santur, gavot dansı ve yay." The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
He's reading Impossible to Tell. "Anlatmak İmkansız"ı okuyor. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
"Basho and his friends go out to view the moon "Basho ve arkadaşları mehtabı seyretmek için dışarı çıkar." The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
"In summer, gasoline rainbow in the gutter "Yazın çukurda benzin renkleri." The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
"The secret courtesy that courses like ichor "Gizli nezaket irin gibi akar." The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
"Through the old form of the rude, full scale joke" "Eskiden kaba olan hareketler artık şaka olur." The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
LISA: I'm in a coffee house listening to poetry. Bir kafede oturmuş şiir diliyorum. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
There's a cat on a table and no one seems to care. Masada bir kedi var kimsenin umurunda değil. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
This is the single greatest day of my life! Bu hayatımın en güzel günü! The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
"Impossible to tell in writing. "Basho'yu kelimelerle anlatmak imkansız." The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
BOYS: Basho! Basho! The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Banana tree! Muz ağacı! The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Good night, Bart. Good night, Lisa. İyi geceler, Bart. İyi geceler, Lisa. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Good night, Maggie. İyi geceler, Maggie. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Cherish these moments, Homer. Bugünlerin keyfini çıkar, Homer. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
So I'm walking by the Oval Office. Oval Ofis'in önünden geçiyordum. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
And I hear the President, "Pinsky, where's my poem?" Başkan bana seslendi, "Pinky, nerede benim şiirim?" The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Well, I thought it wasn't due till Tuesday. Salı günü teslim edeceğimi zannediyordum. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
So I make one up. I am just pulling stuff out of my ass. Ben de sallamaya başladım. Kıçımdan mısra uyduruyordum. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
And when I'm done, the President says, Okumayı bitirdiğimde Başkan dedi ki,... The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
"Pinsky, you've done it again." ..."Pinsky, yine başardın." The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
LISA: (GASPS) Oh, my God! My social studies project is due tomorrow morning! Aman Tanrım! Sosyal bilgiler projemi yarın teslim etmem gerekiyor! The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Did she put in for the pizza? Pizza için para vermiş miydi? The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Gotta finish. Gotta finish. Bitirmeliyim. Bitirmeliyim. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Am I using too much glue? Tutkalı çok mu sürdüm acaba? The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
You won't eat our meat but you glue with our feet. Etimizi yemiyorsun ama ayaklarımızdan tutkal yapıyorsun. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Well, it's still the best thing in this class. Yine de sınıftaki en iyi proje. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
A minus. A eksi. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Lisa Simpson, master of the double life. Lisa Simpson, çifte hayat uzmanı. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
You're like my mommy after a box of wine. Bir kasa şarap içtikten sonra annem de böyle oluyor. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Give me your lunch money! Öğle yemeği paranı verin! The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
But it's after lunch. Ama öğle yemeğini yedik. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
It's just an expression. Bu sadece bir deyim. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Like "kick your butt" could involve no kicking whatsoever. "Kıç tekmelemek" gibi mesela, tekme falan yok aslında. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Never fear, the sphere is here! Korkmayın, küre imdadınıza yetişti! The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
That's it, Simpson. I'm gonna kick you right in the ball. Bu kadar yeter, Simpson. Şimdi tekmeyi yiyeceksin. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
When nerds are in trouble, I am not slow. İneklerin başı derde girince hemen gelirim. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
It's spin, spin, spin, and away I go! Dönerek, yuvarlanarak buradan giderim! The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Once he's gone, they'll kill us! Gittiğinde bizi gebertecekler! The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
That young adult looks like Lisa. Şu genç yetişkin aynı Lisa'ya benziyor. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
That young adult is Lisa! O genç yetişkin Lisa'nın ta kendisi! The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
She's up to something private! Gizli kapaklı bir şeyler yapıyor! The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Let's go spy on her! Hadi onu takip edelim! The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
I'll get you down. Bite these pencils. Sizi aşağı indireceğim. Şu kalemleri ısırın. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
This is the life we chose. Seçtiğimiz hayata bak. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Huh? Where is everybody? Herkes nereye gitmiş? The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Anthro 101: Passive Analysis of Visual Iconography. Antropoloji'ye Giriş dersinde. Görsel Eserleri İnceleme dersi. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Everyone takes it. Herkes bu dersi alıyor. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
All you do is watch Itchy & Scratchy cartoons. Tek yaptığımız Kıymık ve Tırmık çizgi filmi izlemek. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
After her! Takip edelim! The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
I feel like Harriet the spy. Kendimi Ajan Harriet gibi hissediyorum. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Now the classic Itchy & Scratchy, episode DAB F06. Klasik çizgi film Tırmık ve Kıymık, bölüm no DAB F06. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
"Butter Off Dead." "Yağlı Ölüm." The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Good morrow to thee, neighbor. Günaydın, komşu. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
PROFESSOR: Okay. Freeze there. Pekâlâ. Burada durduralım. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
So what does this cartoon "mean"? Bu çizgi filmde ne anlatılmak "isteniyor"? The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
It shows how the depletion of our natural resources Doğal kaynaklarımızdaki azalmanın... The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
has pitted our small farmers against each other. ...köylüleri nasıl birbirine düşürdüğünü anlatılıyor. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Yes. And birds go "tweet." What else? Evet. Kuşlar da "cıvıldıyor." Başka fikri olan? The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Hey, Mister! Put the cartoon back on! Bayım! Çizgi filmi devam ettirsenize! The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
I'm sorry, boys. We don't allow children in this class. Üzgünüm gençler. Bu sınıfa çocuklar giremez. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
What about Lisa? She's only eight! Peki ya Lisa? Sadece sekiz yaşında! The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Lisa, did you lie to us? Lisa, bize yalan mı söyledin? The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
I just wanted to belong! Sadece bir yere ait olmak istemiştim! The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
For once I felt I was with intellectual equals. Hayatımda ilk defa kendi zeka seviyemde insanlarla tanıştım. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
I can't believe I cheated off an eight year old. Sekiz yaşındaki bir kızın beni kandırabildiğine inanamıyorum. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
I guess we won't be biking through Italy. Sanırım İtalya'yı bisikletle gezemeyeceğiz. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
She's worse than that 80 year old Bu kız, birinci sınıf gibi davranan... The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
who pretended to be a freshman. ...80lik adamdan bile daha beter. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
I just wanted a place to sit down. Ben sadece oturacak bir yer arıyordum. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
What the... You earned how many credits without our permission? Ne... İznimiz olmadan kaç kredilik ders geçtin? The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Sixteen. (GROANS) On altı. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
College is no place for a young girl, Üniversite küçük bir kız için uygun bir yer değil,... The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
with those quadrangles and study carrels and syllabi, and... ...tüm o bahçeler, çalışma salonları ve öğretim programları... The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Doogie Howser went to college when he was my age. Doogie Howser da benim yaşımdayken üniversiteye gidiyordu. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Against my wishes! Benim düşüncelerime aykırı! The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
But the atmosphere there was so stimulating. Ama oradaki ortam insanın ufkunu açıyor. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
It was a bustling marketplace of ideas. Her saniye fikir alışverişi yapılan bir yerdi. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Oh. And this kitchen isn't? Bu mutfak öyle bir yer değil yani? The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
I put those Cathys on the fridge for you. Buzdolabının üstüne Cathy karikatürlerini senin için yapıştırdım. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
I don't even like them. They've gotten so smutty. Bu karikatürleri sevmiyorum bile. Çok müstehcenleşmeye başladı. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Sure. When a man does it, it's smutty. But if a woman did it... Tabii. Erkek yapınca müstehcen oluyor ama bir kadın yapsa... The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Homer, Cathy is a woman. Homer, Cathy bir kadın. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Oh, come on... Hadi canım... The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
We're gonna roll down the hill. Tepeden aşağı yuvarlanacağız. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Can I come with you? Size katılabilir miyim? The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Are you sure you're not too "college" for us? "Üniversiteliler" böyle şeyler yapıyor mu? The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Yeah. Sorry we can't be more "college!" Evet. Kusura bakma biz "üniversiteli" değiliz. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Hey, Einstein. What's a million plus a million? Hey, Einstein. Bir milyon artı bir milyon kaç yapar? The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Two million. So? İki milyon. Ee? The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Don't let them get to you, lass. Seni üzmelerine izin verme, küçük kız. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
I'm too good for this place, too. Ben de burada harcanıyorum. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Now run home to your shack. Şimdi yaşadığın kulübeye koş. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
I live in a house. Ben bir evde yaşıyorum. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Well, la dee da, college girl! Aman da aman, üniversiteli kıza bakın! The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Well, I guess you're too good for me, too! Sanırım benden de üstün olduğunu düşünüyorsun. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
Oh, look at... Bak şu yap... The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
I was trying to throw Bart over the roof Bart'ı çatıya atmaya çalışıyordum,... The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
and he got stuck in this tree. ...ağacın dalına takıldı. The Simpsons Little Girl in the Big Ten-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171278
  • 171279
  • 171280
  • 171281
  • 171282
  • 171283
  • 171284
  • 171285
  • 171286
  • 171287
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact