Search
English Turkish Sentence Translations Page 171279
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| [ Gasps ] Flanders?. That suit's a little revealing, isn't it?. | Flanders. Bu giysi biraz dar değil mi? | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Well, it allows for maximum mobility. | Maksimum hareket yeteneği veriyor. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Feels like I'm wearing nothin' at all. [ Shouts ] Quit it! | Sanki üzerimde hiçbir şey yok. Sessiz ol. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Must wash eyes! | Gözlerimi yıkamalıyım. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Okay, don't panic. Remember what the instructor said. | Tamam, panik yok. Öğretmen ne dedi hatırla. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| If you ever get into trouble, all you need to do is | Başın derde girerse, bütün yapman gereken... | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Feels like I'm wearing nothin' at all. | Sanki üzerimde hiçbir şey yok. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Nothin' at all. Nothin' at all. | Hiçbir şey yok. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| [Yelps ] Stupid sexy Flanders! | Lanet olası seksi Flanders. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| [ Bone Cracks ] Ow! My leg! This is the worst pain ever! | Bacaklarım! Bu en kötü acı. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Single. [ Chuckles ] | Tek kişi. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| So hard, but so rewarding. [ Chuckles ] | Çok zor. Ama çok güzelmiş. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Downhill skiers missing fun | Tepeden kayakla inenler eğlenceyi kaçırıyor. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Oh, who am I kidding?. | Kimi kandırıyorum? | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Wow! What a perfect scene. This was so worth it. | Vay canına, ne mükemmel bir görüntü. Bu her şeye değer. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Don't worry, little friends. I won't hurtyou. | Merak etmeyin küçük dostlarım. Size zarar vermem. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Leave those deer alone! But theywere trying to eat me. | Geyikleri rahat bırak. Ama beni yiyeceklerdi. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| [ Chuckles ] Those deer?. | Bu geyikler mi? | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| But they Come on. I'll dropyou off at the lodge. | Ama onlar... Haydi, seni otele bırakayım. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Whoa! Fat 540! | Vay canına, 540 derece. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| I'm gettin' agro on this kicker! Stomp that pickle revert! | Bu salağı ezeceğim. Kes şunu, manyak herif. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Excellent. Your lingo is progressing nicely. | Mükemmel. Argonuz çok iyi gelişiyor. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Can I go to the bathroom?. Uh uh! Say it in snowboard. | Tuvalete gidebilir miyim? Snowboard'cu gibi söyle. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Um, I gotta blast a dookie. Dook on! | Karları eritmeliyim. Yürü! | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Snow fox at 5 O' Clock | Saat 5 yönünde kar tilkisi. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Move it in, shove it out Disco lady | Kıpırda, ortama gir Disko kızı. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Is this seat taken?. Uh, I think that's an armrest. | Burası dolu mu? Sanırım o bir kolçak. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| So, doyou party?. | Peki, parti yapar mısın? | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| You mean like, uh, hats and noisemakers kind of party?. | Yani şapkalar ve ses çıkaran şeylerle parti mi? | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Sure, baby. Whateve ryour trip is. | Elbette bebeğim. Sen neden zevk alırsan. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Disco Stu wants you to be comfortable while he does his thing. | Disko Stu, işini görürken senin rahat olmanı ister. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Who's Disco Stu?. [Together] Hey, Mom! | Disko Stu kim? Merhaba anne. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Hi, pumpkins! Kids! | Balkabaklarım benim! Çocuklar. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Back away, not today Disco lady | Geri çekil, bugün olmaz. Disko kız. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Have you been in here all day?. You missed all the fun. | Bütün gün burada mıydın? Bütün eğlenceyi kaçırdın. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Skiing fanny first into a crevasse isn't my idea of fun. | Baş aşağı tepeden kaymak benim için eğlenceli değil. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| The only risk I'm taking is running out of marshmallows. [ Laughs ] | Girdiğim tek risk, lokumların bitmesi. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Ow! Somebody get a doctor! | Biri doktor çağırsın. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| [ Both Panting ] Oh, man. Another clock accident. | Şu işe bak. Bir saat kazası daha. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| No wonder. Look at this. | Çok doğal. Şuna bak. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| That ought to hold it. [ Creaks ] | Bu onu tutar. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| I want my wife to get the best treatment money can buy. | Eşimin en iyi şekilde tedavi edilmesini istiyorum. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Whoa, whoa, whoa. Don't go nuts. | Hayır, delirmeyin. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Uh, better than that. Perfect. | Ondan iyisi olsun. Mükemmel. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Yeesh! I can't believe she went home with those guys. | O adamlarla eve gittiğine inanamıyorum. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Well, as you can see, it's a compound fracture. | Gördüğünüz gibi çok parçalı bir kırık. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| The leg must remain motionless. | Bacağın hareketsiz kalması gerek, yoksa... | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Otherwise, a hunk of bone could zoom right to her brain. [ Chuckles ] | Bir kemik parçası beynine gidebilir. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| I can't be in the hospital. Tomorrow is laundry day. | Hastanede kalamam. Yarın çamaşır günü. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| And I've gotta de meat Lisa's bologna. | Ve Lisa'nın spagettisinden kıyma ayıklamalıyım. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| We'll be fine, honey. The main thing is for you to get better. | Bizi merak etme. Önemli olan iyileşmen. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| And don't worry. All the laundry and dirty dishes will be there when you get back. | Merak etme, bütün çamaşır ve bulaşıklar seni bekler. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| No, they won't. We'll all pitch in on the housework. | Hayır beklemez. Hepimiz ev işlerini yaparız. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Right, guys?. Guys?. | Değil mi beyler? Beyler? | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| [ Laughs ] Get that! Whoo hoo! Hey! Hey! | Al bakalım. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Sweetie, it's nice that you want to take charge around the house, but don't be a hero. | Tatlım, evde kontrolü ele almak istemen çok güzel. Ama kahramanlık etme. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Just make sure your father eats all his meals over a tarp. But not the good tarp. | Babanın yemekleri örtünün üstünde yemesini sağla. Ama iyi olanı kullanma. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| I want you to get married on that someday. | Bir gün onun üzerinde evlenmeni istiyorum. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Oh, Mom. I've seen what you do around the house, and I can handle it. | Anne, evde ne yaptığını gördüm. Ben halledebilirim. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Maybe I can even make things more efficient. | Belki işleri daha verimli yapabilirim. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Oh, really?. Well, knock yourself out. | Sahi mi? O zaman keyfine bak. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Just don't expect any miracles from those two. | O ikisinden bir mucize bekleme. Gördün mü? Yakaladım. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Good Lord Your are wasting thousands of dollar worth of interferon | Olamaz, binlerce dolar değerinde ilacı mahvettiniz. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| And you're "interferon" with our good time. [ Laughs ] | Sen de bizim eğlencemize karışıyorsun. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Well, I'll be. That cured my canker sores. | Şu işe bak. Ağız yaramı iyileştirdi. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| [ Yawns ] Morning. | Günaydın. Baba giysilerin nerede? | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| I don't know. | Bilmiyorum. Annemin giydirdiğini söyleme. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| I guess. Or one of her friends. [ Chomping ] | Sanırım. Ya da arkadaşlarından biri giyiyordu. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| [ Paper Rustling ] Okay. Now we're gonna draw jobs from the chore hat. | Tamam. Şimdi görev şapkasından işleri çekeceğiz. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Come on, bikini inspector. | Haydi, bikini teftişi. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Scrub toilet?. Okay, that was a practice. | Tuvalet temizlemek mi? Tamam, bu denemeydi. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Practice. Practice. Okay, here we go. | Deneme. Pekâlâ, işte oldu. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Feed fish. I'll supervise. | Balığı besle. Ben denetlerim. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| The reason for the hat Oh, it's a great hat. No one's questioning the hat. | Bu şapkanın amacı... Güzel bir şapka. Kimse onu sorgulamıyor. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Will you at least do the dishes?. | En azından bulaşıkları yıkar mısın? | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Lisa, I'll do the dishes when I pick it out of the chore hat and it's not a practice. | Bulaşıkları iş şapkasından çektiğim zaman yıkarım. Ve deneme olmadığında. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| See, there it is. But that was a practice. The system worked. | Bak, işte bu. Ama bu denemeydi. Sistem çalışıyor. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Come on. Eat, you lazy fish. | Haydi, yesenize tembel balıklar. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| [Horn Honks ] Oh, you're gonna be late! | Gecikeceksin. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Here are your lunches. And no trading your fruit for firecrackers. | Öğle yemeğiniz. Meyvenizi kestanefişeğiyle değişmeyin. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Oh! But Lenny just got some bottle rockets. | Ama Lenny küçük roketler bulmuştu. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| You stay away from Lenny. And where's your sweater, Bart?. | Lenny'den uzak dur. Süveterin nerede Bart? | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| It unraveled on a nail. That's not true. He left it on the bus. | Bir çiviye takıldı. Yalan. Otobüste bıraktı. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| You're dead, squealer! Ah, Lisa! Help! | Öldün sen ispiyoncu. Lisa. İmdat! | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| [ Chuckles ] Those boys of mine. | Ah bu çocuklarım. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Mrs. Simpson! What areyou doing?. | Bayan Simpson ne yapıyorsunuz? | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| I couldn't sleep knowing that window had a smudge on it. | Pencerede leke varken uyuyamadım. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| You're here to rest. If you want the window cleaned,just push the call button. | Burada dinlenmelisiniz. Pencerenin temizlenmesini isterseniz düğmeye basın. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Oh, I don't want to be a bother. | Kimseyi yormak istemem. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Wouldn't bother us. It just turns up your morphine. | Bizi yormaz. Morfininizi arttırır. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Oh, so it does. | Gerçekten öyleymiş. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Stop pushing that! Mr. Sakamoto is here for your acupressure. | Basmayı bırakın. Bay Sakamoto akupunktur için geldi. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Now, Mrs. Simpson, just lie back and relax. | Şimdi Bayan Simpson uzanın ve rahatlayın. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Mr. Sakamoto wants you to be comfortable while he does his thing. | Bay Sakamoto işini görürken rahat olmanızı istiyor. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Oh, I don't think I need any Ooh. Oh, wow. | Buna ihtiyacım olduğunu... Vay canına. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Okay, guys! Dinner's ready! [ Footsteps Approaching] | Haydi beyler, yemek hazır. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| The cheese isn't quite melted. Let me just pop it back in the | Peynir yeterince erimiş değil. Onu bir daha fırına... | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| [ Growls ] Here you go. | Kalsın. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| Hmm. [ Gasps ] Slivered almonds for the green beans. | Ay badem de vardı. | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 | |
| [Ends ] So how was your day?. | Günün nasıldı? | The Simpsons Little Big Mom-1 | 2000 |