Search
English Turkish Sentence Translations Page 171276
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Son, one day you're going to be a great father. | Evlat, günün birinde harika bir baba olacaksın. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | |
| And someday you'll be one, too. Thanks, boy. | Günün birinde sen de olacaksın. Sağol, evlat. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | |
| Hey, for old time's sake, | Hey, eski günlerin hatrına... | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | |
| you want to drive me around while I sing | ...ben anonim şarkılar söylerken araba gezintisi yapabilir miyiz? | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | |
| You got it. | Hem de nasıl. | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | |
| Twinkle, twinkle Little star | Minik parlak yıldızlar | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | |
| How I wonder what you are | Çok uzağımızdalar | The Simpsons Little Big Girl-1 | 2007 | |
| �� ���������, ������ ���; | Derdin ne, tatlım? | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ����� ������ ��� ��������������� ���� ��� �������. | Yarın okulda "Çok Kültürlü Medeniyetler" Günü. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| �� ������ ����; | Gene ne istiyorlar? | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ������ �� �������� ��� ���������� ��� ��� ������������ ��� ����������... | Ailemizin kökeniyle ilgili bir sunum yapmam lazım,... | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| �� '����� �� ���������� ������ �����������... | Hala vaktimiz varken onun bir sürü fotoğrafını çekmeliyiz. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| � ������ ������! | Fotoğraf makinesi bozuk! | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ���, ��� ��� ����. | Hey, Lis, şuna bak. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| �� �������� �����������... | Zekice bir makas hareketiyle, Lake Land Tereyağı paketinin... | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ����, ������. | Namuslu, arsız. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| �����, �����! | Bart, kes şunu! | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| �� ��������� ���������� ����� ���� ��������� ���� | Amerikan yerlileri soylu kökenlere sahip... | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| �� ��� ����������� ����������. | ...onurlu insanlardır. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ��� ����������� ���������� | İsteyen herkesin sahip çıkabileceği, soylu bir köken. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ������! | Süper! | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ����� �� ����� � ���� ���� ���, ��� � ����� ������������! | Bak, Krok izlerken Krik, Krak'a ne yapıyor! | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| "� ��� ��� ��� | "Büyük büyük büyük... | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ���... ��� ������ ��� | ...büyük... büyük büyükannem Kızılderiliydi. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ����� ����... | Şey kabilesine mensuptu... | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ���� �������." | ...Hitaçi Kabilesi." | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ��� �� ��� �� �� ����� �����: | Sana ne yanlış olurdu söyleyeyim: | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ����, � ������ ����� �� ��� ��� ��������! | Lisa, dünya senin Wellesley Üniversitesi'ne gitmeni istiyor. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ����� �� ��������� �� ��� ��� ����������� ������. | Geleneksel bir kıyafet bulsam tamamdır. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ��� ����, � ��������� ���� ���... | Ve böylece, benim onurlu halkım... | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ...���� ������ ��������� ��� ���� ��������, ��� ���������, | ...savaşlar, hastalıklar, ve açgözlü işgalci Avrupalılar... | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ��� ���� ��� ��� �� �� �����������. | Buraya hakaret edilmeye gelmedim. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ���� ��� ����! | Guten tag! | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ������, �� ������� | Bugün Hitaçilerden günümüze pek az kimse kaldı. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ��� �� ��������� ����������� ������ ��� | Ve detaylı genetik kayıtlarımız,... | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ����� ����������� ��������... | ...soluk benizliler tarafından canice yok edildi. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ��' ����, �� ������� ��������� ��� ��� ���� ��� | Bu nedenle kabilem hakkında yürütülecek en ufak bir araştırma,... | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| �� ���� � ������ ��������. | ...yapacağınız en büyük hakaret olacaktır. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| �����, ����. | Muhteşemdi, Lisa. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| �� �������, � �������� ���������� ��� �����. | Açık ara farkla, günün en iyi sunumuydu. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ��� ����� ����� ��������� ��' ���� ��� �����. | Hala kimliğimle gurur duyuyorum. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ��� �� '�����. | Duymalısın da. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| �� ��������������� �������� ��� ����� ���, | Kentin "Çok Kültürlü Medeniyetler" Konseyi... | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ���������� ���� ������ ������ �� ����������� ��� ���������. | ...bir şanslı öğrenciyi sunumunu yapması için... | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ����, ��� �� ��� �������������, ��� � ���������� ������� ����. | Lisa, bizi ve gururlu Hitaçi halkını sen temsil edeceksin. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| �... ��������! | Oh... harika! | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ����... �����. | Çok... isterim. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ����� ������ �� �� ������ ��� ��� ���������� ���; | Neden kökenlerim hakkında yalan söyledim ki sanki? | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| �������� ������, ����� �� �������� ��������. | Yalan söz konuştuğum için boğazıma kadar belaya battım. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ��� ���� ��������� ����������; ���� ����� ����� ���������! | Yetmezmiş gibi şimdi de klişe düşünceler içerisindeyim! | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ���� ������ �� '��� � �������� ������ ��� ����� ���. | Kabilesinin savaş çığlığı olmalı. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ����������. | Muhtemelen. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ����, ���� ��� ����. | Şimdi bana kahve getir. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ������, ���� ��� � ���� ��������������� ��� �������. | Babacım, çok kültürlü medeniyetler ödevimden... | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ��� � , �; | 45 ha? | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ������, �� �� �����������. | Bunu kutlamalıyız. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ��������, ������� �� �����, �� ��������� �����! | Hey, Brandine, küveti boşalt! | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ��� ������� �� ��������������� �� ����� ����� ���������� ����. | Küvet dolu! | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| �����;! ���� ������� � ���� ������ �����; | Hala mı?! Onları boğuyor musun, yoksa onlarla sevişiyor musun? | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ����� ������, �������� ��! | Bay Burns, yardım edin! | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| �����; ���� ��� ��� �� ������. | Neden? Sen bana yardım etmiyorsun ki. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| �� �����, ���� �����! | Ama efendim, yanıyorum! | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ��� ���, ������, � ����� ������������ ���� ��� ����� ��� ���������. | Aman Tanrım, Willie, o yangın dosdoğru oyun direğine gidiyor. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| �����' ���! | Söndür şunu! | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ��� �����! | Yapamam! | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ���� �� ������������� �������! | Bütün yangın söndürücüler gitmiş! | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ���� ������� ��� ���� �� ���� ���������� �� ������ �� ������ ��� ���������. | O halde korkarım iş bu ıslak mendillere kaldı. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ���� ����� ��� ���� �� ��� ��� �������� ��� ������ ���������. | Gah! Bunlar bir Charles Grodin esprisinden bile daha kuru. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ���� �����, � ������� ��� ������, �� ������ ���� ������������� ���; | Nasıl bir canavar, ya da iki canavar... | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| �� ���� ��������, �� ��� ����������� ��' ��� ���� ���� ���� ����������. | Eğer bu işe yararsa, dünyanın 10 yaşındaki... | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| �� ������ ���� ���� �������� ��������. ���� �������� � ���� ���! | Alevler dosdoğru Yanıcı Mahalle'ye ilerliyor! | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| �� ���������� ��� ������ �����: �� ���� �������!� | Son sözüm "Lisa eziktir!" | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ���� �� ����� ����� �����! | Bu çocuk bir kahraman! | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| �� ��� ��������� ����! | Hadi coşalım! | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| �����! �����! �����! | Bart! Bart! Bart! | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| �����, ��� �� ��� �������� ��� ����������� ���,� ���� ��� ������������ | Genç adam, minnetimizi göstermek için... | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| �������; | Gerçekten mi? Hmm. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ���� �����! ���� ��� �����! | İşte bu! Yetki istiyorum! | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| �� ���������; | Öldürme yetkisi mi? | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ���� ������. | Keyfine bak. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ������ �� ������ ������� �������; �� ������! ��� ���� �� ������ ���... | Organlarını bağışlamak ister misin? | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ������, ����� �� ���. | Eh, doğru bir noktaya parmak bastın. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| �������. | Katılıyorum. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ���� ����� ���� ����� ��� ����, �� ��� ������ ���������� �������. | Oh, organlarım tam da iflas edecek zamanı buldu. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ��� �������� ��� ���; | Nereye gittiğini sanıyorsun sen? | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ��� �� ������� ��� ���� � ���� ������ ������. | Bugünün geldiğine inanamıyorum. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ��� �� ��� ���� �� ����� ������ ��������. | Sana ilk kez sürüş dersi veriyorum. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ����� � ������ ��� �����. ���� ����� ���. | Hey! Şu pislik yolumuzu kesti! | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ��� ������ �����, ������! | Marshall Tucker CD'lerini ye, salak! | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| �����; ��� �����; ���� ��! | Homer? Sen misin? | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ����� ���� �������. | Elveda ezikler! | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| �� ������� ������� �� ��������� ����� �� �����... | Bayanlar hokeyini ve yumuşak bavulları Hitaçiler icat etmiştir. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| �� ���� �� ������ ��� ���� ��������, ��� ������� ��������� ���� �����... | Ve hani siz yürürken karşıdan birisi size doğru yürür,... | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| � ��������� ��������. ����. | Gösteri bitti. Hadi gidelim. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ���� �� ���� �������; | Acelen ne? | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ������, ��� ������� ��� ������� ���... ��... ��� ���� ������ ������������. | Şey, raporumun bir kısmının doğruluğu... | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| �� ����� ��� ��������� ����� ��� ��� �������� ��� CBS. | Küçük kızım tıpkı CBS Haber Bülteni gibi. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ����, ���� ��������! ����� ��� �������� ������� ������. | Lisa, şahaneydi! | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ����, ���� ���, �� ���� ���� �������� ��� ������.� | Lisa, merhaba, benim adım John Ciyaklayan Ayı. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 | |
| ����� ���� ������������� ��� ��� �������� ��������. | Chippewa Postası'nda muhabirim. | The Simpsons Little Big Girl-3 | 2007 |