Search
English Turkish Sentence Translations Page 171251
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| to the max! | ...mutlu edebilirim. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Here's a headline forJay. | Jay için bir gazete başlığı. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| "Ketchup Truck Hits Hamburger Stand." | "Ketçap kamyonu hamburger standına çarptı." | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Mom, can I have 200 bucks for a 256 K Gamestation? | Anne, 256 K oyun konsolu için 200 dolar verir misin? | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| That's less than a dollar a K. Oh, I might be able to help you | K modeli diğerinden bir dolar ucuz. Sana ekonomiyle alakalı... | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| with a song about thrift! | ...bir şarkı söyleyerek belki yardımcı olabilirim. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| When you get a penny from a chum | Bir dostundan para aldığında... | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Don't just buy some bubble gum | ...onu boşa harcama. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Put it in your cap, Put it in your cap | Kumbarana at. Kumbarana at. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| When you find a nickel in the snow | Karda bozuk para bulduğunda... | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Don't just blow it on a picture show | ...onu çarçur etme. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Put it in your cap, Put it in your cap I don't have a cap. | Kumbarana at. Kumbarana at. Kumbaram yok ki. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| When you spy a quarter in a pie | Pastanın içinde para çıkarsa... | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| You want money? Get a job like your old man. | Para mı istiyorsun? O zaman baban gibi bir iş bul. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Well, maybe I should. | Belki de haklısın. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| So now you're smarter than your old man, huh? I guess. | Şimdi benden daha mı akıllı oldun? Sanırım. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| I like your attitude. Take what you need. | Tutumundan hoşlandım. İstediğini alabilirsin. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Nice day's work, kid. This is for you. | İyi iş çıkardın, çocuk. Bu sana. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| You're paying me in hair? Are you insane? | Bana para olarak saç mı veriyorsun? Çıldırdın mı? | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Man, I need a job. | Dostum işe ihtiyacım var. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| You need job? I have job for you. | İş mi istiyorsun? Senin için bir işim var. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| You take these. You hang Thai menu on door. | Al bunları. Kapılara Thai menüleri asacaksın. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| I get more business. Send daughters to small liberal arts college | Benim işlerim artacak ve kızlarımı Swarthmore,... | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Swarthmore, maybe Sarah Lawrence. | ...Sarah Lawrance gibi sanat okullarına gönderebileceğim. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Call professors by first name. Hah! | Profesörlerlere isimleriyle seslenecekler. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| You quitter! Quitter boy! Quitter boy! | Çok çabuk pes ettin. Pes ettin, çocuk. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| I'm sorry. Now restaurant fail... | Üzgünüm. Şimdi restoran para kazandırmayacak... | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| children go to state college. | ...çocuklar da devlet okuluna gidecek. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Serious students powerless against drunken "jockocracy." | Çalışkan öğrenciler atletik çocuklar yüzünden ezilecek. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Baseball hats everywhere! | Her yerde atletik çocuklar olacak. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Hey, man, this job is too dangerous. | Adamım bu iş çok tehlikeli. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Menu boy no be coward like shrimp. | Menü dağıtan çocuk korkak olmamalı. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Menu boy be brave like prawn. | Menü dağıtan çocuk cesur olmalı. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Menu boy must move silently like ghost. | Menü dağıtan çocuk bir hayalet gibi hareket edebilmeli. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Leave no footprint, only lunch specials. | Öğle yemeği içeriği dışında hiç iz bırakmamalı. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Well, I never! | Asla gitmeyeceğim! | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Ah! What a waste. | Ne kadar gereksiz. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| There you go, little fish. Ohh. | İşte oldu, küçük balık. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Bart, do you know how many trees died to make those menus? | Bart, o menüleri basmak için ne kadar çok ağaç kesiliyor biliyor musun? | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| I don't know. A million? You're ruining the earth! | Bilmem. Bir milyon mu? Dünyayı mahvediyorsun! | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| True, but I "gots" to get paid. | Haklısın ama para kazanıyorum. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Money was funny, Sister. | Para daha tatlı geliyor, kardeşim. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Bart, it's so sweet of you to take the family out to Krusty Burger. | Bart, aileni Krusty Burger'a götürmen ne kadar hoş. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Hey, some people in this family are doers, and some are "don't ers." | Bu ailede bazıları bir işe yarıyor, bazılarıysa hiçbir işe yaramıyor. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Don't you call me a Ugh. | Bana böyle deme... | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Take that, Lisa's beliefs! | Lisa'nın inandıklarına ders olsun! | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Oh, how cute! Kids, look who's on the roof. | Ne kadar tatlı! Çatıda ne var bakın çocuklar. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| The cows are taking back what's theirs. | İnekler başkaldırmış. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| No. I think they're protestors. | Hayır, bence onlar protestocular. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Hey, there are cows on the roof. | Hey, çatıda inekler var. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| I thought my pager was busted. | Ben de çağrı cihazım bozuldu sanıyordum. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Get back in. It's only funny with a small car. | İçeri girin. Küçük arabadayken güzel oluyor bu. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Take down the clown! Take down the clown! | Palyaçoyu tutuklayın! Palyaçoyu tutuklayın! | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Listen, I'm on your side. Let's get a dialogue going. | Bakın, ben sizin tarafınızdayım. Diyaloğu sürdürmeye devam edelim. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Take out the mother cow. The rest will follow. | Ana ineği devirin! Gerisi onu takip edecektir. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Your corporation cuts down the rain forest... | Şirketiniz inek otlamak için... | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| to create grazing land for cattle. | ...yağmur ormanlarını yok ediyor. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Oh, for the love of Gimme that! | Tanrı aşkına...Ver onu bana! | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| No, you can't! | Hayır, yapamazsınız! | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Don't worry, honey. They're just firing beanbags. Ow! | Endişelenme tatlım. Sadece kuru sıkı atıyorlar. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Hey, watch it! You can't silence the truth with beanbags! | Hey, bunu izle! Gerçeği bu şekilde örtbas edemezsiniz! | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| That's nice work with the "bag zooka." | Bazukayla daha bir hoş oldu. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Gotta love what you do, Chief. Mmm, mmm. | Yaptğınızdan memnunsunuzdur umarım, baş komiser. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| I've had worse. | Daha kötü olduğum zamanlar olmuştu. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Oh, you're so heroic. | Ne kadar destansı. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| All right, cow boy. | Bu kadar yeter, kovboy. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| I'll see you in "moo nicipal" court. | Möö hkemede görüşürüz. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Good one, Chief. What? What'd I say? | Güzel espri, komiserim. Ne? Ne dedim ki? | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| I can't believe how young he is. | Ne kadarda genç. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| He'd be cute ifhe weren't so idealistic. | Eğer bu kadar idealist olmasaydı hoş bir çocuk olabilirdi. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Look, Marge. I'm in a limo. | Bak, Marge. Limuzine bindim. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| The Simpsons are goin' to Paris. | Simpson'lar Paris'e gidiyor. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| The "eco radical" group Dirt First... | Eko radikal grup Dirt First... | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| staged a daring protest today at Krusty Burger. | ...bugün Krusty Burger önünde cesur bir protesto yaptı. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Krusty the Clown has issued the following statement. | Palyaço Krusty şu açıklamada bulundu. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| "This I don't need." | Buna ihtiyacım yoktu. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| The group is led by teenage activistJesse Grass... | Grup genç aktivist... | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| a "dreadlocked" dreamboat whose "Birken stock" is on the rise. | ...Jesse Grass tarafından yönetiliyor. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Ah, the Luftwaffe The Washington Generals of the History Channel. | Alman hava kuvvetleri. Tarih kanalının vazgeçilmezi. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Dad, change it back. | Baba, öteki kanalı geri aç. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Yeah. That was the boy Lisa likes. No, I don't. | Evet. O Lisa'nın hoşlandığı çocuktu. Hayır, hoşlanmıyorum. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Lisa and Jesse sitting in a tree... | Lisa ve Jesse bir ağaçta oturup... | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| K l S S l N G Shut up. | ...ö p ü ş ü y o r. Kes sesini. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| First comes love, then comes | Aşk ilk sırada, sonrasında ise... | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Um Damn it, I know this. | Kahretsin, bunu biliyordum. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| I'd like to visit a prisoner. | Nezaretteki birini görmek istiyorum. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Yeah, sure. Aren't you coming with me? | Tamam, olur. Benimle geliyor musun? | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Hey, I get enough flaming toilet paper thrown on me at home. | Tabii ne demezsin, evde kafama atılan tuvalet kağıtları az geliyordu zaten. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Fire in the hole! | Al bakalım! | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| You do yoga? Yeah, but I started before it was cool. | Yoga'da mı yapıyorsun? Evet, ama popüler olmadan önce başlamıştım yapmaya. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| My name's Lisa Simpson. I think your protest was incredibly brave. | Ben Lisa Simpson'ım. Protestonuzun oldukça cesurca olduğunu düşünüyorum. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Thank you. This planet needs every friend it can get. | Teşekkürler. Bu gezegenin senin gibi arkadaşlara ihtiyacı var. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Oh, the earth is the best. That's why I'm a vegetarian. | Yeryüzü en iyisi! Bu yüzden bir vejeteryanım. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Well, that's a start. | Tabii, o da bir başlangıç. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Well, um, I was thinking of going vegan. | Ama vegan olmayı düşünüyorum. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| I'm a level five vegan. | Ben 5.derece bir veganım. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| I won't eat anything that casts a shadow. | Gölge yapan hiçbir şeyi yemiyorum. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| I started an organic compost pile at home. | Evde kompost oluşturmaya başladım. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Only at home? You mean you don't pocket mulch? | Sadece evde mi? Ben cebimde bile yapıyorum. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 | |
| Oh, it's so decomposed. | Ne kadar güzel çürümüş. | The Simpsons Lisa the Tree Hugger-1 | 2000 |