• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171255

English Turkish Film Name Film Year Details
Okay, class, time to dissect our worms. Tamamdır, sınıf, şimdi solucanlarımızı kesmemiz gerekiyor. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
First, pin them down so they don't fly up and hit you in the eye. İlk önce onları iğneleyin ki, uçup gözünüze girmesin. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Um, Miss Hoover? Yes, Ralph? What is it? Bayan Hoover? Evet, Ralph, sorun nedir? The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
My worm went in my mouth and then I ate it. Can I have a new one? Solucan ağzıma kaçtı sonrasında onu yedim. Yenisini alabilir miyim? The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
No, Ralph. There aren't any more. Hayır, Ralph. Hiç solucan kalmadı. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Just try to sleep while the other children are learning. Diğer çocuklar bir şeyler öğrenirken sen uyuyabilirsin. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Oh, boy! Sleep! That's where I'm a Viking. Adamımı! Uyku! Orası Viking olduğum yer. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Lisa, what did I ever do to you ou ou? Lisa, sana ne yaptım ki? The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Why does it talk like a lamb? Neden bir kuzu gibi konuşuyor ki? The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Uh, Miss Hoover, I don't think I can dissect an animal. I think it's wrong. Bayan Hoover, sanırım bir hayvanı... The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Okay, Lisa. I respect your moral objection. Tamam, Lisa. Görüşlerine saygı duyuyorum. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Isn't there anything here that doesn't have meat in it? Possibly the meat loaf. İçinde et olmayan bir yemek var mı? Parmak köftede olmayabilir. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Well, I believe you're required to provide a vegetarian alternative. Sanırım vejetaryen alternatifleri de sunmanız gerekiyor. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Yum. It's rich in bunly goodness. Oldukça leziz ve besin değeri yüksek. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Do you remember when you lost your passion for this work? Bu iş için olan tutkunu ne zaman kaybettiğini hatırlıyor musun? The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Uh oh. Two independent thought alarms in one day. Bir gün içinde 2 tane özgür düşünce alarmı. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
The students are over stimulated. Öğrenciler aşırı teşvik edilmiş. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Willie, remove all the colored chalk from the classrooms. Willie, bütün renkli tebeşirleri sınıflardan kaldır. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
I warned ya! Didn't I warn ya? Seni uyarmıştım. Uyarmamış mıydım seni? The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
That colored chalk was forged by Lucifer himself! O renkli tebeşirlerin hepsi şeytanın kendisi tarafından yapılmış. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
The Itchy and Scratchy Show Kıymık ile Tırmık Şov The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
I never realized before, but some Itchy and Scratchy cartoons... Kıymık İle Tırmık şovunun daha önce çocuklara hayvanlara karşı şiddetin... The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
send the message that violence against animals is funny. ...komik olduğu düşüncesini aşıladığını fark etmemiştim. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Say what? Cartoons don't have messages, Lisa. Ne dedin? Çizgi filmlerin mesajları olmaz, Lisa. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
They're just a bunch of hilarious stuff, you know, like people getting hurt and stuff. Onlar insanı güldürür, insanlar aptalca davranır ya da bunun gibi şeyler olur. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Stuff like that Ohh! Look, kids. Bunun gibi şeyler. Bakın, çocuklar. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
I just got my party invitations back from the printers. Parti davetiyelerimi yazıcıdan aldım. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
"Come to Homer's BBBQ. "Homer'ın MngLL'ına gelin. " The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
The extra 'B' is for BYOBB." Ekstradan olan L, MangLL için. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
What's that extra "B" for? That's a typo. Ekstradan olan L ne için? O yazım hatası. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Dad, can't you have some other kind of party? One where you don't serve meat? Baba, başka çeşit bir parti yapamaz mısın? İçinde et servisinin olmayacağı? The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
But all normal people love meat. Fakat bütün normal insanlar et sever. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
If I went to a barbecue and there was no meat, I would say, "Yo, goober! Where's the meat?" Eğer mangal partisine gitsem ve orada et olmasa,.. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
I'm trying to impress people here, Lisa. You don't win friends with salad. Burada insanları etkilemeye çalışıyorum, Lisa. Salatayla arkadaş edinemezsin. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
You don't win friends with salad Salatayla arkadaş edinemezsin. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
You don't win friends with salad Mom! Salatayla arkadaş edinemezsin. Anne! The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
I didn't mean to take sides. I just got caught up in the rhythm. Taraf olmak istememiştim. Sadece ritme ayak uyduruyordum. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Good morning, class. A certain... agitator Günaydın, sınıf. Ortalık karıştırıcı biri... The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
For privacy's sake, let's call her Lisa S. ...İsmi lazım değil, Lisa S. desek yeterli. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
No, that's too obvious. Uh, let's say L. Simpson Yok, bu çok belli etti. L. Simpson diyelim. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
has raised questions about certain school policies. Okul politikaları hakkında belirli sorular yönlendirmiştir. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
So, in the interest of creating an open dialogue, sit silently and watch this film. Fikirlerimizi paylaşacağımız bir ortam oluşturmak adına, oturup bu filmi izleyelim. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Nothing beats a stroll in cattle country. Ahırda dolaşmak gibisi yoktur. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
And Firecrackers: The Silent Killer. Mr. McClure? ...Ya da Kestane fişeği: Sessiz katil filminden. Bay McClure? The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Oh, hello, Bobby. Jimmy. Merhaba, Bobby. Jimmy. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
I'm curious as to how meat gets from the ranch to my stomach. Çiftlikten mideme girene kadar et hangi işlemlerden geçiyor acaba? The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Whoa, whoa, whoa. Slow down, Jimmy. You just asked a mouthful. Yavaş ol bakalım, Jimmy. Bir sürü şey sordun. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
It all starts here in the high density feedlot. Her şey bu aşırı yüklü ahırlarda başlıyor. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Then when the cattle are just right Sonrasında sığırlar belirli büyüklüğe geldiğinde... The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
it's time for them to "graduate" from Bovine University. ...onlar için sığır Akademisi'nden mezun olmanın vakti geliyor. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Come on, Jimmy. Let's take a peek at the killing floor. Haydi, Jimmy. Ölüm bandına göz atalım şimdide. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Don't let the name throw you, Jimmy. İsmin mideni bulandırmasına izin verme, Jimmy. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
It's not really a floor. It's more of a steel grating... Gerçek bir bant değil aslında. Daha çok demirden yapılmış hayvanların... The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
that allows material to sluice through so it can be collected and exported. ...ilerleyip işe yarar parçalarının toplanıp paketlendiği bir şerit. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Getting hungry, Jimmy? Acıkıyorsun, değil mi, Jimmy? The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Uh, Mr. McClure, I have a crazy friend... Bay McClure, hayvan eti yemenin yanlış olduğunu... The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
who says it's wrong to eat meat. ...düşünen çılgın bir arkadaşım var. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Is he crazy? No, just ignorant. O sizce çılgın mı? Hayır, sadece farkında değil. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
You see, your crazy friend never heard of the food chain. Senin çılgın arkadaşın besin zinciri diye bir şeyden haberdar olmasa gerek. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Just ask this scientician. Uh Şu bilim adamına soralım. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
He'll tell you that in nature one creature invariably eats another to survive. Sana diyecektir ki doğadaki her canlı yaşayabilmek için her zaman yer. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Don't kid yourself, Jimmy. Kendini kandırma, Jimmy. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
If a cow ever got the chance, he'd eat you and everyone you care about. Eğer bir inek şansı olsaydı seni ve değer verdiğin her şeyi yerdi. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Wow, Mr. McClure! I was a Grade A moron to ever question eating meat. Bay McClure. Dersimi aldım. Eti sorgulayan bir aptalmışım. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Yes, you were, Jimmy. Yes, you were. Evet, Jimmy, öyleydin. Evet, öyleydin. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Ow. You're hurting me. Beni incitiyorsunuz. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
They can't seriously expect us to swallow that tripe. Bu saçmalıkla bizi kandırabileceğinizi gerçekten düşünmüyorsunuzdur umarım. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Now as a special treat, courtesy of our friends at the meat council... Et birliğinden arkadaşlarımız nezaketen... The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
please help yourselves to this tripe. ...size buradaki etleri hediye ediyor. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Stop it.! Stop it.! Durun. Durun. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Don't you realize you've just been brainwashed by corporate propaganda? Bunun beyin yıkayıcı bir propaganda olduğunu fark edemediniz mi? The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Apparently, my crazy friend here hasn't heard of the food chain. Görünüşe göre, bu çılgın arkadaşımız hala besin zincirini öğrenememiş. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Yeah. Lisa's a Grade A moron. Evet, Lisa hala bir aptal. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
When I grow up, I'm going to Bovine University. Büyüdüğümde Sığır Üniversitesi'ne gideceğim. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Hi, Homer. Thanks for inviting me to your barbecue. Merhaba, Homer. Mangal partine beni de çağırdığın için sağol. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Whoa, Barney! You brought a whole beer keg! Vay canına, Barney! Koca bir bira fıçısı getirmişsin. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Yeah. Where can I fill it up? Evet. Nerede doldurabilirim? The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Wait, Dad.! Good news, everyone.! Bekle, baba. Herkese iyi haberlerim var! The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
You don't have to eat meat! I made enough gazpacho for all! Et yemenize gerek yok! Hepinize yetecek kadar gazpako çorbası yaptım. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
I don't like gazpacho. What's that anyway? Ben gazpako sevmem. Hem o ne ki? The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
It's tomato soup served ice cold. Soğuk servis edilen domates çorbası. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Go back to Russia. Rusya'ya geri dön. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Ah, diagnosis... delicious. Teşhis: Lezzetli. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
I've got the prescription for you, Doctor. Senin için bir reçetem var, Doktor. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Another hot beef injection. Bir tane daha biftek enjektesi. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Hey, Homer. Bring me another one of them, uh, burgers, would you? Hey, Homer. Bana bir tane daha hamburger getirir misin? The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
I can't quite seem to... stand up under my own power anymore. Artık ayakta durabilecek kadar gücüm yokmuş gibi duruyor. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
One whopper for the copper. Polis için bir Whopper. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Another burger, Dad? Here you go! Bir tane daha alabilir miyim, baba? Al bakalım! The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
It's bad enough they're all eating meat. Hepsinin et yiyor oluşu yeterince kötü. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
They don't have to rub it in my face. Gözüme sokmalarına gerek yoktu. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Okay, everybody. It's the moment you've all been waiting for. Pekala, millet. Şimdi beklediğiniz vakit geldi çattı. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
The pig de r�sistance. Karşı konulamaz domuz. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Look at his nose. Burnuna bakın. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Congratulations, Homer. Your "Q" is a huge success. Tebrikler, Homer. Mangal partin harikaydı. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Hey, a toast to the host who can boast the most roast! Rostosuyla övünen ev sahibine kadeh kaldıralım! The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Thanks, Flanders. Teşekkürler, Flanders. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
I have to agree that everything certainly Huh? Kesinlikle her şeye katılıyor... The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
What? Sorry. Force of habit. Ne? Üzgünüm. Alışkanlık. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Lisa! No! Lisa! Hayır! The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171250
  • 171251
  • 171252
  • 171253
  • 171254
  • 171255
  • 171256
  • 171257
  • 171258
  • 171259
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact