• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171254

English Turkish Film Name Film Year Details
[Chuckles] I'm a level five vegan. Ben 5.derece bir veganım. The Simpsons Lisa the Tree Hugger-2 2000 info-icon
Not for a Phish concert, not even for Burning Man. [Clamoring] ...aşağı herhangi bir şey için inemeyeceksiniz. The Simpsons Lisa the Tree Hugger-2 2000 info-icon
[Chain Saws Stop] Now, you come down from there, missy! Hemen buraya gel küçük bayan. The Simpsons Lisa the Tree Hugger-2 2000 info-icon
[Lisa] All right! A care bucket. Tamam. Bir ihtiyaç kovası. The Simpsons Lisa the Tree Hugger-2 2000 info-icon
It's day four for Springfield's "li'lest" tree hugger. [Chuckles] Güççük protestocumuzun dördüncü günü. The Simpsons Lisa the Tree Hugger-2 2000 info-icon
Aww. [Sputtering] You call that saying grace? Buna şükran duası mı diyorsun sen? The Simpsons Lisa the Tree Hugger-2 2000 info-icon
Hey, everybody. L [Homer Snoring] Selam millet... The Simpsons Lisa the Tree Hugger-2 2000 info-icon
[Gasps] Oh, it's morning! I gotta get back. Sabah olmuş. Geri dönmeliyim. The Simpsons Lisa the Tree Hugger-2 2000 info-icon
[Chuckling] No, it wasn't Mr. Burns. Hayır, Bay Burns değil. The Simpsons Lisa the Tree Hugger-2 2000 info-icon
Lightning attracted by this metal bucket. [Groans] Yıldırımı çeken bu kova olmuş. The Simpsons Lisa the Tree Hugger-2 2000 info-icon
[Kent Brockman] Good bye, Lisa. We'll miss you. Güle güle, Lisa. Seni özleyeceğiz. The Simpsons Lisa the Tree Hugger-2 2000 info-icon
[Gasps] He cut off his favorite dread. En çok sevdiği lüleyi kesti. The Simpsons Lisa the Tree Hugger-2 2000 info-icon
[TV Off] We have to tell them you're not dead. Onlara ölmediğini söylemeliyiz. The Simpsons Lisa the Tree Hugger-2 2000 info-icon
[Doorbell Rings] [Ned] Homer, it's Neddie. Homer, Neddie geldi. The Simpsons Lisa the Tree Hugger-2 2000 info-icon
[High pitched Voice] Come in. İçeri gel. The Simpsons Lisa the Tree Hugger-2 2000 info-icon
[Lisa's Voice] Dear Moe, if anything should ever happen to me... Sevgili Moe, eğer bana bir şey olursa,... The Simpsons Lisa the Tree Hugger-2 2000 info-icon
Dad, I can't. [Homer's Voice] Read it! Baba bunu yapamam. Oku şunu! The Simpsons Lisa the Tree Hugger-2 2000 info-icon
[Lisa] Pour cocktail onions down your pants. Pantolonuna da kokteyl soğanlarını boşaltmanı isterim. The Simpsons Lisa the Tree Hugger-2 2000 info-icon
[Sobbing] [Quimby] Good luck, Milhouse. İyi şanslar, Millhouse. The Simpsons Lisa the Tree Hugger-2 2000 info-icon
[Apu] It was Lisa's dream. Bu Lisa'nın rüyasıydı. The Simpsons Lisa the Tree Hugger-2 2000 info-icon
Yee haw! Cut it down! [Laughs] Kesin! The Simpsons Lisa the Tree Hugger-2 2000 info-icon
[Lisa] No! Wha Hayır! Ne?... The Simpsons Lisa the Tree Hugger-2 2000 info-icon
[Stammering] A g g g girl! Kız! The Simpsons Lisa the Tree Hugger-2 2000 info-icon
[Together] No! Hayır! The Simpsons Lisa the Tree Hugger-2 2000 info-icon
Yee haw! Score one for the bad guys. [Laughs] Kötü adamlar bir puan kazandı. The Simpsons Lisa the Tree Hugger-2 2000 info-icon
[Buzzing] Dude, we've been here all morning. Dostum, sabahtan beri buradayız. The Simpsons Lisa the Tree Hugger-2 2000 info-icon
Aw, you're sweet. [Sighs] Çok tatlısın. The Simpsons Lisa the Tree Hugger-2 2000 info-icon
[Chorus] This log is your log Bu kütük senin kütüğün... The Simpsons Lisa the Tree Hugger-2 2000 info-icon
[Chorus] This log, It used to be a tree Bu kütük eskiden bir ağaçtı... The Simpsons Lisa the Tree Hugger-2 2000 info-icon
[Horn Blows] Now it spreads love to you and me ...şimdiyse, sana ve bana sevgi dağıtıyor. The Simpsons Lisa the Tree Hugger-2 2000 info-icon
To sea [Dolphins Laughing] ...denize doğru yol aldı. The Simpsons Lisa the Tree Hugger-2 2000 info-icon
Are we there yet? No. Vardık mı? Hayır. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Where are we going? We're going to Storytown Village, Grampa. Nereye gidiyoruz? Storytown Kasabasına gidiyoruz, büyükbaba. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
It's an amusement park for babies. Bebekler için bir eğlence parkı. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Oh! Just leave me in the car with the window open a crack. That's the plan. Arabanın camını biraz açın, ben arabada kalacağım. Bizde öyle düşünüyorduk. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
I think it's nice we're doing something Maggie will enjoy for once. Bir kere de olsa Maggie'nin seveceği bir şeyi yapmak çok hoş. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Besides, I'm sure Storytown Village is also fun for everyone... Ayrıca, eminim ki Storytown Kasabası 8'inden Allah bilir kaçına kadar... The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
from eight to God only knows. ...herkes için eğlencelidir. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Come out. Come out or I'll blow your house in. Dışarı çıkın. Dışarı çıkın yoksa evinizi uçuracağım. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Not by the hairs on our chinny chin chins. Mümkün değil. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
What a load of crappy crap crap! Quiet, boy. Bu ne biçim saçmalık. Sessiz ol, oğlum. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
I have a feeling some bad stuff is about to go down. Kötü bir şeyler olacağına dair hislerim var. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
This is where the wolf blows down the pigs' house. İşte burası kurdun domuzların evini uçurduğu yer. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
He blows, all right. He blows big time. Üflüyor,anladık. Kocaman üfledi. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
That's it, honey. Get into the spirit. İşte bu,tatlım. Havaya gir. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Uh, it was good, but not great. İyi ama harika değil. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Somebody's been sleeping in my bed. Birisi yatağımda uyuyor. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Well, I'm sorry. But it was a 150 degrees in the car. Üzgünüm. Fakat arabanın içi 150 dereceye falan çıkmıştı. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
So long, su Aah! Görüşürüz! The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Come on! Eat the can! Come on! Haydi! Tenekeyi ye! Haydi! The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
You're supposed to feed them pellets from the machine over there. Şuradaki makineden aldığın küçük toplarla onları besliyor olmalıydın. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Out of the way, you.! Sen, çekil şuradan! The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Oh, you are so cute. Yes, you are. You are. Çok tatlısın. Evet, öylesin. Sen... The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
I just love you. Seni seviyorum. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
See? It was a good idea to come here after all. Gördün mü? Buraya gelmek iyi bir fikirdi. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Attention, families. This is Mother Goose. Aileler dikkat! Anne kaz konuşuyor. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
The following cars have been broken into Söyleyeceğim araçlar soyulmuştur... The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Swing your partner to and froodilly fro ...Eşlerinizi öne arkaya çevirin. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
All rightilly dightilly. Hey, Flanders. Tamamdır, mamamdır. Hey, Flanders. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Hidilly ho, neighboreeno! Selam melam, komşucuk. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Shut up! Okilly dokilly. Kes sesini! Tamam mamam. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
So, Ned, you're having a family reunion and you didn't invite me? Ned, şimdi aile toplantısı yapıyorsun ve beni davet etmedin mi? The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Oh, gosh, Homer. This is strictly a Flanders affair. Tanrım, Homer! Burada Flanders soyadlı kişiler var. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
I got family here from around the globe. Dünya'nın her tarafından akrabalarım var. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Here's Jos� Flanders. Buenos ding dong diddly d�as, senor. İşte Jose Flanders. Günaydın münaydın, bayım. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
And this is Lord Thistlewick Flanders. Charmed. Ve bu da Lord Thistlewick Flanders. Etkileyici. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Eh, a googilly doogilly. Güzel müzel. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
I can't believe you didn't invite me, after I painted those cool stripes all over your car. Beni davet etmediğine inanamıyorum, oysa ki... The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
I know! I'll throw my own barbecue! Buldum! Ben de kendi barbekü partimi vereceğim. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
The greatest barbecue this town has ever seen. Kasabanın gördüğü en iyi barbekü partisi olacak. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
And I'll only invite who I want. That'll show you. Ve sadece istediklerimi davet edeceğim. Görürsün gününü. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Can I come? Sure. D'oh! Ben de gelebilir miyim? Elbette. D'oh! The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
This barbecue will be hard, thankless work. But I'm sure you're up to it, Marge. Bu barbekü senin için oldukça zorlu ve karşılığını alamayacağın bir şey olacak. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Well, it could be a good chance to get to know our neighbors outside of a courtroom setting. Aslında komşularımızı tanımak için iyi bir fırsat olacak bu. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
You know what you should serve, Marge? Ne servis etmelisin biliyorsun, değil mi Marge? The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
More of these lamb chops. These are the best ever. Şu an yediğimiz kuzu pirzolasından daha fazlasını yapmalısın. En iyisi bunlar. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Why, thank you, Homie. Teşekkürler, Homie. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
You might say the extra ingredient is salt. Fazladan içeriğin tuz olduğunu söyleyebilirsin. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Please, Lisa. I thought you loved me. Lütfen, Lisa. Beni sevdiğini düşünmüştüm. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Loved me. Sevmiştin. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
What's wrong, Lisa? Didn't you get enough lamb chops? Sorun nedir, Lisa? Yeterince pirzola alamadın mı? The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
I can't eat this. I can't eat a poor little lamb. Bunu yiyemem. Küçük bir kuzuyu yiyemem. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Lisa, get ahold of yourself. This is "lamb," not "a lamb. " Lisa, kendine gel. Bu bir kuzu sadece, sevdiğin kuzu değil ki. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
What's the difference between this lamb and the one that kissed me? Bu kuzuyla beni öpen kuzu arasındaki fark nedir ki? The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
This one spent two hours in the broiler. Bu kuzu fırında iki saat geçirdi. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Bart, sensible bites.! All right, Lisa. Bart, nazikçe ısır! Tamam, Lisa. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
If you don't want lamb chops, there's lots of other things I can make. Eğer kuzu pirzolası istemiyorsan, senin için yapabileceğim bir çok şey var. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Chicken breast, rump roast... Tavuk göğsü, but... The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
hot dogs. No, I can't! ...sosis. Hayır, yiyemem! The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
I can't eat any of them! Wait a minute, wait a minute, wait a minute. Bunların hiç birini yiyemem. Bekle bir dakika, bekle bir dakika. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Lisa, honey, are you saying you're never going to eat any animal again? Lisa, tatlım, bir daha hiç hayvan eti yemeyeceğini mi söylüyorsun? The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
What about bacon? No. Tuzlanmış domuz etine ne dersin? Hayır. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Ham? No. Ya jambon? Hayır. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Pork chops? Dad! Domuz pirzolası? Baba! The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Those all come from the same animal! Bunların hepsi tek bir hayvandan elde ediliyor. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Oh, yeah, right, Lisa. Evet, haklısın, Lisa. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
A wonderful, magical animal. Mükemmel, sihirli bir hayvandan. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Hey, that's my chop! Hey, o benim pirzolam. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Oh, my family just doesn't understand my newfound vegetarianism. Ailem vejetaryen oluşumu anlayamıyor. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
Compared to them, the public schools are a haven of enlightenment. Devlet okulları, ailemin yanında aydınlanmanın merkezi gibi. The Simpsons Lisa the Vegetarian-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171249
  • 171250
  • 171251
  • 171252
  • 171253
  • 171254
  • 171255
  • 171256
  • 171257
  • 171258
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact