Search
English Turkish Sentence Translations Page 171208
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| I even bought me some special novelty dentures. | Kendime, onun için özel takma dişleri aldım. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| See? Dad, that will never work. | Bak! Baba, bunların hiç biri işe yaramaz. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| If you wanna make your move, you gotta play it cool. | Onu elde etmek istiyorsan, karizmatik olmalısın. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| [Jazzy Singsong ] Now, what you gotta do... | Şimdi, eğer onu öpmek istiyorsan... | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| if you wanna get a kiss... | ...sakin davranmalı ve... | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| is act real smooth and make your move like this. | ...böyle yapmalısın. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| [ Yawns ] Oh, I see. | Evet, anlıyorum. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| [Jazzy Singsong ] So, if I take your advice... | Eğer tavsiyelerini dinler... | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| and make your patented move... | ...ve dediklerini yaparsam... | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| then my chances for love will slightly improve. | ...aşk yolunda biraz daha ilerlemiş olacağım. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| [ Jazzy ] Now what's that rule? [Jazzy ] Play it cool. | Evet, kuarlımız ne? Karizmatik ol! | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| Is this cel worth anything? | Bu tablo para eder mi? | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| [ Sighs ] Let me show you something. | Dur sana bir şeyler göstereyim. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| This This is a Snagglepuss drawn by Hic Heisler. It is worth something. | Bu... Bu Hic Heisler'ın çizdiği Snagglepuss. Para eder. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| This This is an arm drawn by nobody. It is worth nothing. | Bu... Bu hiç kimsenin çizdiği bir kol. Para etmez. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| Can't you give me anything for it? | Tablo için hiç para veremez misin? | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| I can give you this telephone. It is shaped like Mary Worth. | Bu telefonu verebilirim. Mary Para şeklinde. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| [ Groans ] No groaning in my store. | Dükkanımda inleme. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| Oh, my favorite song. | En sevdiğim şarkı. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| I can't remember when I felt this young. | Yanımda bu genç bayan varken hatırlayamıyorum. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| Oh! I really can't. | Gerçekten hatırlayamıyorum. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| Oh. [ Mr. Burns ] Say, sport. | Hanımefendi... | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| Mind if I have the next dance? Wha D'oh! What the | Sıradaki dansı bana lütfeder misiniz? Ne... Hass... Noluy... | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| Don't sneak up on a Oh, you! | Sinsi sinsi ge... Seni! | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| No need for the blown gasket, Charlie. | Eski contaların böyle şeylere ihtiyacı olmaz, Charlie. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| I'll have her back in one piece. | Onu tek parça halinde geri getiririm. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| [ Growls ] That big ape thinks he can muscle in... | Bu koca maymun benim kızımı... | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| on my girl, does he? | ...kapabileceğini düşünüyor. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| I'll show him. I'm gonna give him the frowning of a lifetime. | Ona gününü göstereğim. Ona hayatı boyunca unutamayacağı bir ders vereceğim. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| I swear, Monty. You are the devil himself. | Yemin ederim ki Monty, sen şeytanın ta kendisisin. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| I Who told you? | Ben... sana bunu kim söyledi? | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| Oh, yes, yes, well. I'd say you were an angel, but... | Evet, evet, şey. Sana meleğim derdim ama... | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| angels don't dance like that. | ...melekler böyle dans edemez. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| Good night, Mrs. Bouvier... | İyi geceler Bayan Bouvier... | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| wherever you are. | Her nerede iseniz. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| Mr. Simpson, I represent the estate of Jimmy Durante. | Bay Simpson, Jimmy Durante'i temsilen buradayım. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| I have a court order demanding an immediate halt... | Sizden bu saçmalığı hemen... | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| to this unauthorized imitation Boys! | ...durdurmanızı rica ediyorum. Çocuklar! | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| Well, would it be all right with you... | Şey, sokağın kenarına yatsam ve ölsem... | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| if I just laid down in the street and died? | ...sizin için sorun olur mu? | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| [ Papers Rustling ] Yes, that would be acceptable. | Hayır, bu kabul edilebilir. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| Smithers, guess what happened to me last night? | Smithers, geçen gece ne oldu tahmin et. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| I don't know, sir. You had sex with that old woman? | Bilmiyorum efendim. O yaşlı bayanla seks mi yaptınız? | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| She said ''No'' to me. Do you know how many women have said ''No'' to me? | Bana "Hayır!" dedi. Bana kaç kadın hayır dedi biliyor musun? | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| 130 But only one since I've become a billionaire. | 130! Ama ben milyarder oldutan sonra hayır diyen sadece bir kadın var. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| And she's the one for me. I'm in love! | Benim için tek kadın artık o! Ben aşığım! | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| Whoop dee do, sir. Yes, whoop dee do. | Bu harika efendim. Evet! Harika! | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| Whoop dee do to the world! Whoop dee do, Mr. Florist. | Bu harika bir şey Dünya! Harika, Bay Florist. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| Whoop dee do, Mr. Physical Trainer. Whoop dee do, Mr. President. | Harika, Bay Sağlık Danışmanı. Harika, Bay Başkan. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| I'm happy you've finally found love. | Sonunda aşkını bulmana sevindim. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| Whoop dee do, Tarantula Town. | Harika, Tarantula Kasabası. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| Whoop dee do, employees. Everyone who's found true love may leave early today. | Harika, çalışanlar. Gerçek aşkını bulanlar bugün işten erken çıkabilirler. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| [ Cheering ] [ Homer] All right! | İşte bu! | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| ''Memorandum to Mrs. Bouvier. Re: Delineation of Romantic Intentions.'' | "Bayan Bouvier'a bildiri." "Cevap: Romantik evlenme teklifi nasıl yapılır?" | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| [ Scoffs ] Too sappy. | Salla. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| Smithers, come over here and help me write a mash note to my girlfriend. | Buraya gel Smithers. Kız arkadaşıma mektup yazmam için yardım et. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| [ Gently ] Darling one: Read my words and hear my heart... | Hayatım, Kelimelerimi oku ve aşk diye... | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| speak of a love, soft and undying. | ...atan kalbimi hisset. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| A love that will be with you always. | Bu aşk daima seninle olacak. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| [ Unemotionally ] Sincerely, Yada yada yada. | Sevgilerimle, ... | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| That's marvelous. How did you think of that so fast? | Bu muhteşem. Bunu bu kadar hızlı nasıl düşünebildin. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| I... sent it to you on your birthday. | Ben... onu size doğum gününüzde göndermiştim. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| [ Sniffles ] Excuse me. I have something in my eye. | Affedersiniz. Gözüme bir şey kaçtı. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| Mom's almost ready for her date. | Annem buluşma için çoktan hazır. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| She sure seems taken by this new beau. | Bu yeni adam için çok ciddi görünüyor. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| I feel so bad for Grampa. | Baban için çok üzgünüm. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| Dad says this new guy is a repulsive, obnoxious old billionaire. | Babam bu yeni adamın iğrenç, antipatik bir milyarder olduğunu söyledi. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| So, let's all be extra nice to him. | Bu yüzden ona iyi davranalım. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| Hello. Why, it's It's, uh | Merhaba. Siz... Siz... | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| Oh, it's, uh | Siz... | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| Right. [ Snickers ] | Tamam. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| Why it's Fred Flintstone and his lovely wife, Wilma. | Siz Fred Flintstone ve sevigili eşi Wilma olmalısınız. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| Oh, and this must be little Pebbles. | Ve sen de küçük Pebbles. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| Mind if I come in? I brought chocolates. Yabba dabba do! | İçeri girebilir miyim? Buyrun çikolatanız. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| He's an awful, awful, awful man. | Korkunç, korkunç, korkunç biri. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| I guess if he makes Mom happy, that's all that really matters. | Bence, eğer annemi mutlu ediyorsa, bunun sebebi paradır. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| That's right, ''Money.'' | Haklısın, "Para!". | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| Your ''money's'' happiness is all that ''moneys.'' | Paranın, yani annenin mutluluğunun sebebi kesin paradır. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| Hi. You know, Grandma really likes it when her boyfriends are nice to me. | Merhaba. Biliyor musun, anneannem bana iyi davranan erkek arkadaşlarını çok sever. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| She especially likes it when they give me money. | Özellikle bana para verenleri. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| Run along, peewee. Baby gets nothing. | Kaybol ufaklık. Bebeklere verecek param yok. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| Very well, you leave me no choice. This gun is filled with ketchup. | Çok güzel, bana başka seçenek bırakmadın. Bu silah ketçapla dolu. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| This one with mustard. Now give me $350 bucks... | Bu hardalla. Şimdi, bana $350 ver... | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| or you're gonna be a mess for your date. | ...bütün buluşmayı mahvet. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| You don't have the guts. | Hiçbir şey alamayacaksın. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| [ Growls ] [ Yells ] Here. Take your money. Take it. | Tamam. Al parayı, al. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| [ Mutters ] Now, the tables have turned, haven't they? | Şimdi, durumlar değişti, öyle değil mi? | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| [ Grandma ] Monty, I'm ready. | Monty, ben hazırım. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| Oh, why'd she have to leave me? Hi, Abe. | Neden beni terk etti ki? Selam Abe. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| We heard you was in need of some cheering up. | Duyduğumuza göre neşelenmeye ihtiyacın varmış. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| So we got you a special cake. [ Woman Coughing ] | Biz de sana özel bir kek yaptık. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| Uh oh. Better call the nurse. | Hemşireyi arasak iyi olacak. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| " [ Flourish ] Bravissimo, Luigi. | Bravo, Luigi. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| Bring us your finest bottle of vino. | Bize en iyi şarabından getir. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| Hey, you trust Luigi. | Hey, Luigi'ye güvenin. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| He knows what for to make a really nice the amore. | Sizler için en romantik ortamı yaratmasını bilir. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| Monty, I've never been to a more romantic restaurant. | Monty, daha önce hiç bu kadar romantik bir restoranta gitmemiştim. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| [ Luigi ] Hey, Salvatore, break out the cheap hooch... | Hey, Salvator, Bay Tipsiz ve kurumuş zombi için... | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| for Mr. No Tip and the dried up zombie he's a captured. | ...en ucuz şarabı çıkar | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 | |
| Dad, I'm really sorry, but I charged $350 on your credit card. | Baba, özür dilerim. Ama kredi kartından $350 çektim. | The Simpsons Lady Bouvier's Lover-1 | 1994 |