• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171081

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, yes, ladies, I've outdone myself. Evet hanımlar kendimi aştım. Evet hanımlar, kendimi aştım. The Simpsons Homer Scissorhands-1 2011 info-icon
Outdone myself by not doing it at all! Kendimi aştım ama bununlada kalmadım! Hem de elimi bile sürmeden! The Simpsons Homer Scissorhands-1 2011 info-icon
Stop talking crazy talk! Aptal Aptal konuşmayı bırak! Saçmalamayı bırak! The Simpsons Homer Scissorhands-1 2011 info-icon
I'm afraid it's all too true. Korkarım ki doğru. Maalesef söylediklerim doğru. The Simpsons Homer Scissorhands-1 2011 info-icon
My wife has betrayed me... Karım bana bir başka kuaförle .. Karım beni başka... The Simpsons Homer Scissorhands-1 2011 info-icon
with another hairdresser! ihanet etti! ...bir kuaförle aldattı! The Simpsons Homer Scissorhands-1 2011 info-icon
(all gasp) Another hairdresser? Başka Kuaför? Başka kuaförle mi? The Simpsons Homer Scissorhands-1 2011 info-icon
Who is it? We must know! Kim O? Bilmem gerek! Kimle? Söyleyin! The Simpsons Homer Scissorhands-1 2011 info-icon
No, no, no, no, no, no, no, Julio is my little secret! Hayır,Hayır,Hayır,Hayır, Julio benim küçük sırrım! Hayır, hayır, hayır, olmaz. Julio, benim küçük sırrım! The Simpsons Homer Scissorhands-1 2011 info-icon
I've said too much! Çok şey söyledim ! Fazla konuştum! The Simpsons Homer Scissorhands-1 2011 info-icon
Julio? Julio? Julio mu? The Simpsons Homer Scissorhands-1 2011 info-icon
That's right, ladies. Bu doğru,hanımlar. Bu doğru, hanımlar. The Simpsons Homer Scissorhands-1 2011 info-icon
And I never heard a complaint I didn't sympathetically cluck to. Ve sempatik olduğumu söylemeyen birini duymadım. Şimdiye dek içten gelerek kafa sallamadığım bir tane bile şikayet dinlemedim. The Simpsons Homer Scissorhands-1 2011 info-icon
That's how I roll. Bu da benim taklam. Ben tarzım bu. The Simpsons Homer Scissorhands-1 2011 info-icon
Okay, first five customers get a discount. Tamam,İlk 5 müşteri indirim alacak. Pekâlâ, ilk beş müşteri indirim alacak. The Simpsons Homer Scissorhands-1 2011 info-icon
Next five hear secrets about the first five. Sonraki 5 müşteri, ilk 5 hakkında sırlar duyacak. Sonraki beş müşteri ilk beş müşterinin sırlarını öğrenecek. The Simpsons Homer Scissorhands-1 2011 info-icon
Come on, get in line. Hadi sıraya girin. Haydi, sıraya girin. The Simpsons Homer Scissorhands-1 2011 info-icon
It worked perfectly. İşe yaradı. Planımız kusursuz işledi. The Simpsons Homer Scissorhands-1 2011 info-icon
As if anyone but you could make me feel this beautiful. Sen Beni iyi hissettirdin. Sanki senden başka biri beni bu kadar güzel hissettirebilirmiş gibi. The Simpsons Homer Scissorhands-1 2011 info-icon
Aw, sweetie, thanks for saving me Aw, Tatlım, beni kötü bir hayattan, Bir tanem, beni Warren Beatty'nin... The Simpsons Homer Scissorhands-1 2011 info-icon
from the horrible life kurtardığın için teşekkür ederim. ...Şampuan filminde yaşadığı... The Simpsons Homer Scissorhands-1 2011 info-icon
Warren Beatty lived in Shampoo. Warren Beatty şampuanda yaşadı. ...o korkunç hayattan kurtardığın için teşekkür ederim. The Simpsons Homer Scissorhands-1 2011 info-icon
Now it's time to pay you back. Şimdi ödeşme zamanı. Şimdi sana borcumu geri ödeyeceğim. The Simpsons Homer Scissorhands-1 2011 info-icon
Oh... ooh... Oh... ooh... The Simpsons Homer Scissorhands-1 2011 info-icon
Homie, you're making my toes curl. Homer,ayaklarımı yerden kesiyorsun. Homie, şu an zevkten dört köşeyim. The Simpsons Homer Scissorhands-1 2011 info-icon
You sure know how to please a woman. Bir kadını nasıl keyiflendireceğini biliyorsun. Bir kadını nasıl mutlu edeceğini biliyorsun. The Simpsons Homer Scissorhands-1 2011 info-icon
(chuckles) As long as it doesn't Olması gerktiği gibi Kilo vermek... The Simpsons Homer Scissorhands-1 2011 info-icon
involve losing weight or changing my pants. ya kilo vereceğim yada pantolonumu değiştireceğim. ...ve pantolonumu değiştirmek zorunda olmadığım sürece her şeyi yaparım. The Simpsons Homer Scissorhands-1 2011 info-icon
== sync, corrected by <font color=" 00ff00">elderman</font> == Çeviri : fenerbahcesk The Simpsons Homer Scissorhands-1 2011 info-icon
There are no more great days, Bart. Bundan daha güzel bir gün yok, Bart. Artık günler harika olmayacak, Bart. The Simpsons Homer Scissorhands-2 2011 info-icon
A hundred dollars?! 100 Dolar ?! Yüz dolar mı? The Simpsons Homer Scissorhands-2 2011 info-icon
One hundred. 100 Dolar. Yüz. The Simpsons Homer Scissorhands-2 2011 info-icon
♪ Teacher said, don't eat the paste ♪ ♪ Teacher said, don't eat the paste ♪ Öğretmen, tutkalı yeme dedi. The Simpsons Homer Scissorhands-2 2011 info-icon
I thought that was beautiful. Çok güzeldi. Bence yaptığın şey çok hoştu. The Simpsons Homer Scissorhands-2 2011 info-icon
I'm sorry, honey. Üzgünüm,hayatım. Özür dilerim tatlım. The Simpsons Homer Scissorhands-2 2011 info-icon
Mm hmm. Oh, yes, right. Mm hmm. Oh, evet, doğru. Evet, tabii. The Simpsons Homer Scissorhands-2 2011 info-icon
Oh, yeah. Oh, evet. Evet, tabii. The Simpsons Homer Scissorhands-2 2011 info-icon
Milhouse, I, I... Milhouse, Ben, Ben... Milhouse, ben... The Simpsons Homer Scissorhands-2 2011 info-icon
Another hairdresser? Başka Kuaför? Başka kuaförle mi? The Simpsons Homer Scissorhands-2 2011 info-icon
As long as it doesn't Olması gerktiği gibi Kilo vermek... The Simpsons Homer Scissorhands-2 2011 info-icon
[ Bell Ringing ] LİSANSLI SAÇ TASARIMCISI DEĞİLİM. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
This ghost town is gonna be great! Hayalet kasaba müthiş olacak! The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
''Now with 30% more gunfights.'' "%30 daha fazla silah sahnesi." The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
And 40% more rootin' tootin'. Ve %40 daha fazla kement olacakmış. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
And the tumbleweeds tumble at 2:00, 4:00 and 6:00... Saat iki, dört ve altıda, artı hafta sonları gece yarısında... The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
plus a midnight tumbling on weekends. ...domuz otları etrafta yuvarlanacakmış. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
It's so sweet of you to take us out like this, Homie. Ne iyi ettin de bizi böyle bir geziye çıkarttın, Homie. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Come on, kids. Three cheers for your father. Hadi çocuklar. Babanız için tezahürat edin. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Hip, hip Mom, don't. Hip, hip Anne yapma. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Hip, hip We heard you the first time. Hip, hip Seni ilk seferinde de duymuştuk. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Hip, hip Hey, I'm trying to drive here. Hip, hip Burada araba sürmeye çalışıyorum. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Hey, Dad, that light says ''check engine.'' [ Beeping ] Bak baba, lambada "motoru kontrol edin" yazıyor. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Uh oh. Tape must've fallen off. Bant düşmüş olmalı. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
There. Problem solved. İşte. Sorun halloldu. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
[ Engine Backfires ] [ Lisa ] Oh, come on! Hadi ya! The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Relax. She just needs a little lovin'. Rahat olun. Birazcık şefkate ihtiyacı var. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Ah, they remembered my birthday. Doğum günümü unutmamışlar. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Come on, come on, come on, come on. Start, damn you! Hadi, hadi, hadisene. Çalışsana kahrolası! The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Two hours? İki saat olmuş. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Why'd they build this ghost town so far away? Hayalet kasabayı niye bu kadar uzağa kurmuşlar? The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
This should be very educational. Çok eğitici olacak. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
I want you kids to pay attention. Çocuklar sizden dikkatlice dinlemenizi istiyorum. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Founded by prostitutes in 1 849... 1849'da fahişeler tarafından kurulan... The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
and serviced by prostitute express riders... ...ve St. Joe'dan üç günde taze fahişe getirebilen... The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
who could bring in a fresh prostitute from St.Joe in three days... ...atlı fahişe tacirleri tarafından hizmet verilen... The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Bloodbath Gulch quickly became known... ...Kanbanyosu Vadisi, çavuşu tokatlayanların... The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
as a place where a trail hand could spend a month's pay in three minutes. ...bir aylık maaşlarını üç dakikada harcayabildiği... The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Three minutes! [ Whistles ] Üç dakika! The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
I never realized history was so filthy. Tarihin bu kadar edepsiz olduğunu fark etmemiştim. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
First on our tour is the whorehouse. Turumuzda ilk durağımız, genelev. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Then we'll visit the cathouse, the brothel, the bordello... Sonra kerhaneye, umumhaneye, mektebe, ve en son... The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
and finally the old mission. ...posta haneye gideceğiz. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Oh, thank heaven! Lots of prostitutes in there. Dünya varmış! Zamanında çok fahişe varmış. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
But there was more to the Old West than just sex, folks. Ama Vahşi Batı'da seksten başka şeyler de vardı, millet. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
A lot more. If you look off to your left... Hem de ne çok. Solunuza bakarsanız eğer... The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
you'll see a real Old West hitchin' post... ...hakiki Vahşi Batı at bağlama çatalı göreceksiniz. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
possibly used by bandits, possibly during some exciting adventure. Muhtemelen heyecan verici maceralar esnasında... The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
And these planks below us were often used as a sidewalk... Ve bu döşemeler çoğunlukla haydut olan olmayan insanlar... The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
by people who may or may not have been bandits. ...tarafından kaldırım olarak kullanılmışlardır. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
That's a keeper. Şahaneymiş. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Uh, yes, sir? Do we have to listen to you? Buyrun efendim? Seni dinlemek zorunda mıyız? The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Well, no, you don't. Şey, hayır, değilsiniz. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
But if you have any interest in history Fakat tarihe ilginiz varsa eğer The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
I'm done. [ Marge Mutters ] Ben kaçar. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
[ Bart ] Wow.! Have you ever seen so many robot cowboys? Vay be! Hiç bu kadar çok robot kovboy görmüş müydün? The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Hey, robot, get your fat metal ass down here! Robot, o metal kıçını buraya getir hemen! The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
First of all, I'm not a robot. İlk olarak, ben robot değilim. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
And second, I got this metal ass in 'Nam... İkincisi, bu metal kıç, senin gibi uyuşuk herifleri... The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
defending this country for lazy jerks like you. ...korumak için Vietnam’dan hatıra kaldı bana. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Now what'll you have, partner? Şimdi, ne alırsın ortak? The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Let's see. One, two, three Six whiskeys. Bakalım bir. Bir, iki, üç... Altı viski olsun. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
All right! We only serve sarsaparilla, mac. No alcohol. Harika! Sadece kızılcık şerbeti verebiliyoruz. Alkol yok. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
[ Groans ] You can get drunk when we get home. Eve gidince sarhoş olabilirsin. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Duh. Aman. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
[ Robot Voice ] Hey, these cards are marked. Bu kartlar işaretli. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Now look what you've done. Şu yaptığına bak. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
I'm sorry. I don't know what came over me. Özür dilerim. Ne yapacağımı bilemedim. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Let's forget this whole thing happened. Neyse bu olanları unutalım. The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
What the heck is this? A tea party? Ne biçim muhabbet bu böyle? Çay partisinde miyiz? The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
Somebody kill somebody! [ Grunts ] Birileri birilerini vursun artık! The Simpsons Homer Simpson in: 'Kidney Trouble'-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171076
  • 171077
  • 171078
  • 171079
  • 171080
  • 171081
  • 171082
  • 171083
  • 171084
  • 171085
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact