• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170913

English Turkish Film Name Film Year Details
some ice cream at the store... ...dükkandan biraz dondurma alacağım... The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
Say your prayers, Simpson. Son duanı et, Simpson. The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
Because the schools can't force you like they should. Çünkü okullar yapmaları gerekeni yapmıyor ve seni zorlamıyorlar. The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
I'd like to help you, ma'am, but... Size yardım etmek isterdim bayan ama... The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
The day I take cop lessons from Ma Kettle... Ma Kettle'dan polislik dersleri aldığım gün... The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
Boys, knock it off. Çocuklar kesin şunu. The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
Hello, Moe? Alo, Moe? The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
A funny thing happened to me... ...komik birşeyler oldu bana. The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
a. k.a. Sideshow Bob. ...diğer adıyla Figuran Bob. The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
He called me "Chief Piggum. " Bana Şef Piggum demişti. The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
Oh, now I get it. Şimdi anladım. The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
Sideshow Bob tried to kill me on our honeymoon. Figuran Bob balayımızda beni öldürmeye çalıştı. The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
Ah, she's always leaving the toilet seat up. Klozetin kapağını sürekli açık bırakıyor. The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
Bart Simpson? Bart Simpson mı? The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
Uh, we object to the term "urine soaked hellhole"... "Sidik kokan izbe yer" terimine itiraz ediyoruz. The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
when you could have said "peepee soaked heckhole. " "Çişle ıslanmış izbe yer" denilebilir. The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
Doesn't it say "Die, Bart, Die"? "Geber Bart, geber" yazmıyor mu? The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
No, that's German for... Hayır, bu Almanca.... The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
Wow.! The "pooblic libary. " Wow! "Halk Kütüphanesi" The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
Oh, that man is so rude. Oh, bu adam çok kaba biri. The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
Yeah. Öyle valla. The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
If you don't mind, we're trying to watch the mov... Sakıncası yoksa, filmi seyretmeye çalışıyoruz The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
Hey, Vern. Help me get my head out of this toilet. Hey Wern, kafamı tuvaletten çıkarmama yardım et. The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
It's Sideshow Bob! Figuran Bob! The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
Wait. I've got a good one now. Marge, say "Stay away from my son" again. Durun. İyi bir cevabım daha var. Marge, bana tekrar "oğlumdan uzak dur" desene. The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
And turn and flex. And shake and bounce and turn. Ve dön ve esnet. Ve çalkala ve sıçra ve dön. The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
I can be very, very persuasive. Ben çok, çok ikna edici olabilirim. The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
Elway takes the snap and runs it in for a touchdown.! Elway topu kapıyor ve tur sayısını yapıyor. The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
the fnal score of Super Bowl XXX... ...Super Bowl XXX`in skoru... The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
Tell you what, sir. Şunu da ekleyeyim efendim. The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
When I say, "Hello, Mr. Thompson," you'll say, "Hi. " Ben size "merhaba bay Thompson" dediğimde, siz de "merhaba" diyeceksiniz. The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
Remember now... your name is Homer Thompson. Şimdi isminin Homer Thompson olduğunu hatırla. The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
Now, when I say, "Hello, Mr. Thompson"... Bak şimdi, ben "merhaba Bay Thompson" dediğimde... The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
" Everything is a source of fun " **Herşey neşe kaynağıdır bizim için** The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
Eh, lousy speed bumps. Salak hız tümsekleri. The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
Oh, this coffee's too hot! Bu kahve çok sıcak. The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
No.! Whoop, two against one. Hayır! İkiye karşı bir. The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
Hello, Bart. Selam Bart. The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
Not the elephants! Filler olmaz! The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
Roman numeral three: Surprise boy in bed... Romen rakamıyla 3: Yataktaki çocuğa süpriz... The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
No, I don't like that "bowel" in there. Gut him. Yok, kalın bağırsak iyi olmadı, bağırsaklarını çıkaracağım daha iyi. The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
Bart, you want some brownie before you go to bed? Bart, uyumadan önce biraz brownie ister misin? The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
Dad, I'm kind of edgy right now. Baba, şu aralar biraz gerginim. The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
Bart, do you want to see my new chainsaw and hockey mask? Bart, yeni elektrikli testeremi ve hokey maskemi görmek ister misin? The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
Well, there is one, but... Şey, bir tane var ama... The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
And a two, and a three, and... "We sail the ocean blue " Ve bir iki ve bir üç ve... "Mavi denize yelken açarız" The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
"What, never? No, never " "Ne, asla mı? Hayır, asla" The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
Mm, it's so good to be home again. Tekrar evde olmak çok güzel. The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
Look what happened without my pills! İlaçlarım olmayınca bakın ne oldu! The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
Not so fast. I wanna court this fair, young maiden. Acele etmeyin. Bu sarışın, bekar kıza kur yapmak istiyorum. The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
There's somethin'you should know about me. Benim hakkımda bilmen gereken birşey var. The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
I've got Steve and Eydie tickets. Steve ve Eydie`e biletim var. The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
I'm all yours.! Herşeyimle seninim. The Simpsons Cape Feare-4 1993 info-icon
Oh, you remember Dylan. Dylan'ı hatırlarsın. Beraber anaokuluna gitmiştiniz. The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
I don't even remember if Dylan's a boy or a girl. Dylan'ın kız mı erkek mi onu bile hatırlamıyorum. The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
Dylan's a... Dylan... The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
Let me check the invitation. Davetiyeye bir bakayım. The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
Fish theme? Partinin teması balık mı? The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
That tells me nothing! Bu hiçbir şey açıklamıyor! The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
There's got to be a clue here somewhere. Buralarda bir ipucu olmalı. The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
They're just trying to confuse me. Tek amaçları beni şaşırtmak! The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
Look, everyone, Dylan's best friend is here. Bakın millet, Dylan'ın en iyi arkadaşı geldi! The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
Oh! I give up! Oh! Pes ediyorum! The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
I hope Dylan likes trucks. Umarım Dylan kamyonlardan hoşlanıyordur. The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
Lady, you don't know Dylan! Bayan, Dylan'ı tanımadığın çok belli! The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
Ugh! Carrot cake? Öff, havuçlu kek mi? The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
Oh, carrot cake! Oh, havuçlu kek! The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
Battle card digitate! Savaş kartı dijite et! The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
Defense card deflecto warp! Savunma kartı sal savur! The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
Disubaki goji kick! Disubaki goji tekmesi! The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
Hey, dinks. Whatcha dweebin'? Selam inekler, ne yapıyorsunuz? The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
(scoffs): You don't know Battle Balls? Savaş Topları'nı bilmiyor musun? The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
It's a Japanese card game based on a cartoon Bir çikolatadan uyarlanmış bir antik dinden uyarlanmış bir çizgi filmden... The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
It makes Digimon look like Pokémon. Bunun yanında Digimon Pokemon gibi kalıyor! The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
What?! Impossible! Ne?! Mümkün değil! The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
It's just a candy apple. Sadece elma şekeriymiş. The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
Homer Simpson, for causing a panic in the bank Homer Simpson, bankada paniğe sebep olduğun için... The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
you are hereby sentenced to 100 hours of community service! ...100 saat kamu hizmeti ile cezalandırıldın! The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
Community service? Kamu hizmeti mi? The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
But... that's work. Ama... bu iş demek! The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
What about jail? Hapishaneye ne oldu? The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
Community service. Kamu hizmeti. The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
Free food. Teardrop tattoos. Beleş yemek. Gözyaşı şeklinde dövmeler. The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
Library books that come to you. Ayağına gelen kütüphane kitapları. The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
I'll serve anything but the community. Kamu dışında her şeye hizmet ederim! The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
So, sweetie, this community service detail Tatlım, bugünkü kamu hizmet birimi saat 5 gibi dağılır. The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
Man, that that thing sure meets a lot. O kulüp harbiden çok sık toplanıyor. The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
Oh, right, right, right, not enough chairs. Oh, doğru, doğru, sandalyemiz yetmez demiştin. The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
Well, well, well, Bak sen şu işe... The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
the community service detail. ...kamu hizmet birimi. The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
You people make me sick. Sizler midemi bulandırıyorsunuz. The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
Just my lunch. Öğle yemeğim. The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
Chicken parm, meatball parm, Parmesanlı tavuk, parmesanlı köfte,... The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
eggplant parm, ...parmesanlı patlıcan... The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
shish ka parm, angel food parm, ...parmesanlı şiş kebap, parmesanlı pandispanya,... The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
moo goo gai parm. ...parmesanlı mu mu gai. The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
My wife can parm anything. Karım her şeyi parmesanlı yapabilir. The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
Okay, criminals, here's your assignments. Pekala suçlular, işte görevleriniz. The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
Brockman, you get the used condoms out of that thorn bush. Brockman, o kullanılmış prezervatifleri dikenli çalılardan topla. The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
Krustofsky, go sort those bums by the war they were in. Krustofsky, şu dilencileri katıldıkları savaşa göre kategorize et. The Simpsons Chief of Hearts-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170908
  • 170909
  • 170910
  • 170911
  • 170912
  • 170913
  • 170914
  • 170915
  • 170916
  • 170917
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact