• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170860

English Turkish Film Name Film Year Details
Yeah. Just pop my shoulder back in. Evet. Yanlızca omzum ters döndü. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
Whee... Ow! I bit my tongue. Dilimi ısırdım. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
Catch me, Lord. Catch me. Wh... Ow! Yakala beni, Tanrım. Yakala beni. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
Hey, Krusty. I'm bringing back the... Hey,Krusty. Şeyini geri getirdim... The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
Checkmate, Mr. Trampoline. Şah ve mat, Bay Trambolin. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
Oh.! oh! The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
Rust, I tell ya! Paslanacaksın, anladın mı! The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
All right. I got me a bed. İşte bu kadar. Bir yatağım oldu. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
Shh.! Quiet. You'll wake up old man Simpson. Sessiz olun! İhtiyar Simpson`u uyandıracaksınız. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
Hey, no more trampoline. Trambolin yok. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
Let's jump on the car instead. Onun yerine arabanın üzerinde zıplayalım o zaman. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
I made sloppy joes. That's not fun. Şapşal Amerikan askerleri yaptım. Hiç eğlenceli değildi. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
Well. Uh... Şey... The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
Careful there, Marge. You almost nicked me. Dikkat et Marge. Neredeyse eziyordun beni. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
Thank you, Martha Quinn. Teşekkürler, Martha Quinn. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
in the "feel bad" rainbow. ...size yardımcı olabilir. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
And chronic nagging, nagging, nagging, nagging, nagg... ...ve kronik dırdır, dırdır, dırdır, dırdır... The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
Ahh! Sweet liquor eases the pain. Güzel likör acıyı hafifletir. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
And now I'd like to introduce the man who will put the "you"... Ve şimdi sizi "sizi" geliştiren adamla... The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
in "impr you vement. " ...tanıştırmak istiyorum. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
Folks, I'm often asked about my qualifications. Arkadaşlar, bana sık sık niteliklerim hakkında sorular soruluyor. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
Well, I may not have a lot of "credentials" or "training"... Bir çok "ruhsat" veya "eğitim"im olmayabilir.... The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
but I'll tell you one thing, I'm a Ph. D... in pain. ...ama size bir tek şey söyleyeceğim, ben acılı, ağrılı insanların doktoruyum. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
Doctor, you've solved all my problems. Doktor, bütün problemlerimi çözdün. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
Brad Goodman is coming to town! Brad Goodman kasabaya geliyormuş! The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
I have problems with... I'm always interrupting people. Şeyle problemlerim var... Sürekli insanların sözünü kesiyorum. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
Listen. What's he saying? Dinleyin. Ne diyor? The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
Hey, Moe. Whatsa matter? Hey, Moe, derdin ne? The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
Okay, I'll try. Tamam, deneyeyim. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
Shh shh. Calm down. Calm down. Moving. You can sit down now. Sakin olun. Sakin olun. Artık oturabilirsiniz. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
Bart, be quiet. Bart, sessiz ol. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
I I couldn't have put it better myself. Ben bile kendimi daha iyi ifade edemezdim. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
"I do what I feel like. " "Nasıl hissedersem öyle yaparım." The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
Earth to boring guy. İşim olmaz. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
I get that means no, huh? I'm not so old fashioned. Bu hayır olarak almalıyım, değil mi? Ben çok eski kafalı biri değilim. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
and a woman with a bizarre hairstyle... I'm sure worn only for shock value. ...ve acayip saç stilli bir kadın... ...eminim korku ve kederden yıpranmıştır. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
And yet... ...ve tüm bunlara rağmen... The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
We can all learn a lot from this young man here. This This... Rudiger. Bu genç adamdan hepimiz çok şey öğrenebiliriz. Bu genç adam... Adım Rudiger. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
Rudiger. And if we can all be more like little Rudiger... Rudiger. Hepimiz biraz daha fazla küçük Rudiger gibi olabilsek... The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
Isn't he... Harika değil mi...? The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
Yea! Living! Living! Yaşamak! Yaşamak! The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
And how. Hem de nasıl. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
And this reporter thinks it's about... time. ...ve ben bunun şeyle ilgili olduğunu düşünüyorum.....zamanı. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
Wait. Wait. I can do this. Durun. Durun. Bunu yapabilirim. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
Wait. Wait. Hold on. Durun. Durun. Yerinizde kalın. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
Uh... I want a change a my name a. Bir şans istiyorum...Bir isim istiyorum. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
Ah, good one, Milhouse. Bu iyiydi, Milhouse. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
It was... Our 1 Oth caller will receive tickets to Supertramp. Şeydi... Arayan 10. kişi Supertramp'a bilet kazanacak. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
Aw, man! Aw, adamım ya! The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
If elected mayor... Belediye başkanı seçilseydim.. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
Mike's on. I know it's on. Mikrofon açık. Biliyorum. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
and I'm really enjoying this so called "iced cream. " ...ve bu sözde sözde dondurmayla gerçekten eğleniyorum. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
I I'd just like to say that... şu şunu söylemek istiyorum ki.... The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
In those colors. Bu renkler içinde yani. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
My God. They're naked. Double your pleasure, Springfield. Aman Tanrım. Cıbıldak bunlar. Gözlerin bayram etsin, Springfield. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
here's the, uh, Godfather of Soul, James Brown. ...karşınızda, Soul müziğin kralı James Brown. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
Hey. Wait a minute. Hold on here. Hey. Durun biraz. Yerinizde kalın. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
Hey, now, Marge. Let's not "should" this fella to death. Hadi ama Marge, bu herifi öldürmeyelim. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
Aw, sure there is. Bence var. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
That's a good idea. Let's get some cider. İyi fikir. Biraz elma şarabı alalım. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
Ooh, it's that new show... Şu yeni şov bu... The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
What does that mean exactly? Ne demek bu? The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
It means he gets results, you stupid chief!. Sonuçları o buluyor demek oluyor, seni aptal Şef! The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
Dad, sit down. Oh, I'm sorry. Baba, otur yerine. Oh, pardon. The Simpsons Bart's Inner Child-5 1993 info-icon
[Chorus ] the Simpsons <b>TV Rip: Burak ŞAHİN. Düzenleme: eposus. İyi seyirler!</b> The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
[ Man Narrating] they were the first family of American laughter... Onlar Amerikan kahkahasının ilk ailesiydi. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
surfing a tidal wave of hilarity... Şamata dalgaları üzerinde Süperstarlık Koyu'na ulaştılar. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
But behind the chortles, this funny five some was trapped in a private hell. Ama kıkırdamaların ardında bu 5 komik ruh... The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
Everybody wanted a piece of us. Herkes bizden bir şeyler istedi. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
They told us what to wear... Bize ne giyeceğimizi... The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
how to dress, which clothes we should put on. ...nasıl giyineceğimizi, hangi giysileri giymemiz gerektiğini söylediler. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
The cops found me driving on the sidewalk. Polisler beni kaldırımda araba sürerken buldu. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
I had no business hosting the Oscars. Oscar törenini sunmakla işim olmazdı. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
After the show, Meryl Streep spit on me. Törenden sonra Meryl Streep üzerime tükürdü! The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
[Narrator] tonight: the Simpsons, as you�ve never seen them before... Bu akşam: Simpsonlar'ı hiç öyle görmediniz. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
on Behind the Laughter. "Kahkahaların Ardında"da. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
[ Narrator] the Simpson's amazing journey began here... Simpsonlar'ın müthiş hikayesi... The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
in the bustling heartland town of Springfield. ...Springfield kasabasının göbeğinde başladı. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
On this unassuming street, two nobodies... Homer ve Marge adında iki önemsiz kişi... The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
named Homer and Marge Simpson settled down to raise a family. ...bir aile kurmak üzere bu mütevazı sokağa yerleştiler. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
First came baby Bart. [ Babbling ] Önce bebek Bart geldi. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
then, Lisa Simpson. [ Babbling ] Sonra da Lisa Simpson. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
And finally, Maggie. [ Snoring ] Sonunda da Maggie. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
Nobody told us how tough it is to raise kids. Kimse bize çocuk büyütmenin ne kadar zor olduğunu söylemedi. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
They almost drove me to fortified wine. Beni neredeyse sert şarap bağımlısı yapacaklardı. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
Then we figured out we could park them in front of the TV. Sonra onları TV'nin önüne bırakabileceğimizi fark ettik. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
That's how I was raised, and I turned out TV. Ben öyle büyütüldüm. Ve sonunda TV oldum. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
I'd see 'em sitting on that couch all day long... Bütün gün kanepede oturduklarını görürdüm. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
just staring at that Hollywood Hogwash. Öylece Hollywood saçmalıklarına bakarlardı. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
Our favorite show was Hollywood Hogwash, but we also loved the Dreck Squad. En sevdiğimiz program "Hollywood Saçmalıkları"ydı. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
But we never saw people like us on TV. Ama TV'de hiç bize benzeyen kimse görmedik. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
TV families were always hugging and tackling issues. TV'deki aileler sürekli kucaklaşıyor ve meseleleri çözüyor. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
Homer kept saying he could do a more realistic family show. Homer bizim daha gerçekçi bir aile dizisi olacağımızı söyler dururdu. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
Finally, I said, "So do it. Sonunda yap o zaman dedim. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
Either [ Bleep] or get off the pot." Ya bir şey yap ya da sus. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
[Narrator] And[Bleep] he did. O da bir şey yaptı. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
Using his home as the studio and his family as the cast... Bu meteliksiz Peckinpah evini stüdyo... The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
this penniless Peckinpah shot a crude five minute video. ...ailesini oyuncu kadrosu olarak kullanıp 5 dakikalık bir video çekimi yaptı. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
My Funny Family, take one! Komik Ailem, çekim 1. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
Honey, I 'm home. The boss is coming to dinner, and I need a clean shirt. Tatlım, ben geldim! Patronum yemeğe geliyor, bana temiz bir gömlek lazım. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170855
  • 170856
  • 170857
  • 170858
  • 170859
  • 170860
  • 170861
  • 170862
  • 170863
  • 170864
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact