• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170857

English Turkish Film Name Film Year Details
but I'm phasing it out for more dirty limericks. ...ama artık daha fazla müstehcen şiir okuyabilmek için onu postalıyorum. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
There once was a man named Enis I can just haul it away, free? Bir zamanlar Enis isimli bir adam vardı... Onu götürebilir miyim, bedavaya? The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Yep. It's all yours. Evet. Herşeyiyle senindir. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
You're a good dog, aren't you, boy? Aren't ya? Sen iyi bir köpeksin, değil mi, oğlum? Öylesin değil mi? The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Hi, Son. Hi, Son. Selam evlat. Selam evlat. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Hmm? Hi, Son. Selam evlat. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
[ Panting ] I can't believe it. Buna inanamıyorum. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Dad, this one gesture almost makes up for years of shaky fathering. Baba, bu tek bir jest, yıllardır yaptığın berbat babalığı düzeltiyor. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Hey, look at me. Whoa ho. Bana bakın. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Bart, look. I will never get tired of this. Bart, bak! Bunu yapmaktan asla yorulmam. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
[ Lisa ] I'm gonna have my wedding here. Bunun üstünde evleneceğim. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
I don't know if this is a good idea. Bunun iyi bir fikir olup olmadığını bilmiyorum. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Marge, it's the perfiect exercise. It'll double the value of our house... Marge, bu harika bir egzersiz. Evimizin değerini katlayacak... The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
and it was free free! ...ve beleşti....beleş!. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Are you sure it's safe? Absolutely. Güvenli birşey olduğuna emin misin? Kesinlikle. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
And this is just the beginning. I've got some big plans. Ve bu sadece bir başlangıç. Büyük planlarım var. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
"[ Calliope ] [ Delighted Squeals ] HOMER DÜNYASI GİRİŞ 50 CENT The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
It smells funny in there. No, it doesn't. İçerisi bir tuhaf kokuyor. Hayır, kokmuyor. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
[ Groans ] Otto, are you okay? Otto, iyi misin? The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Yeah.Just pop my shoulder back in. [ Cracks ] Evet. Yanlızca omzum ters döndü. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Ooh. Thanks, buddy. Hey, I lost my turn. Sağol ahbap. Sıramı kaybettim. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Oh! My arm. Kolum. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Whee Ow! I bit my tongue. Dilimi ısırdım. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Each leap brings us closer to God. Her sıçrayış bizi Tanrıya yaklaştıyor. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Catch me, Lord. Catch me. Wh Ow! Yakala beni, Tanrım. Yakala beni. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
What have we done to make God angry? You did it. Tanrı'yı kızdıracak ne yaptık? Sen yaptın. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Stop jumping on me. I'm hurt. Üzerimde zıplamayı kesin. Yaralıyım. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Kids, kids. Once you get hurt, move aside and let other people jump. Çocuklar, çocuklar. Yaralanınca hemen kenara çekilin de diğerleri zıplayabilsin. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Homer, this is terrible. Okay. Okay. I'll take care of it. Homer, bu çok kötü. Tamam, tamam. Dikkatli olacağım. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
I told you this was a bad idea. Size bunun kötü bir fikir olduğunu söylemiştim. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
All right, all right! I'll get rid of the trampoline. Tamam,tamam! Trambolinden kurtulacağım. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Hey, Krusty. I'm bringing back the Hey,Krusty. Şeyini geri getirdim... The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
You just keep right on driving. Dümdüz devam ediyorsun. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
[ Grunts ] There we go. İşte bu kadar. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
That's the last I'll see of Mr. Trampoline. Bu, Bay Trambolini son görüşüm. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Yep, it's finally gone. En sonunda kurtuldum. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
If this were a cartoon, the cliff would break off now. Eğer bir çizgi filmdeysek, şimdi kaya da kopar. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Checkmate, Mr. Trampoline. [ Whirring ] Şah ve mat, Bay Trambolin. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
[ Homer Yelling ] Oh.! oh! The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
All right. All right. You win for now... Pekala. Tamam. Şimdilik sen kazandın... The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
but someday you'll rust! ...ama günün birinde paslanacaksın! The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Rust, I tell ya! [ Hysterical Laughter] Paslanacaksın, anladın mı! The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Dad. Dad? Baba, baba? The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
You really wanna get rid of this trampoline? Uh huh. Bu trambolineden gerçekten kurtulmak istiyor musun? The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Observe. A bike lock. Şimdi dikkatle izle. Bir bisiklet kilidi. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Now just turn around and count to three. Şimdi arkanı dön ve 3 'e kadar say. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
One, two, three. 1,2,3 The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Uh, better make it five. 5 yapsak daha iyi olur. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
[ Chain Rattles ] All right. I got me a bed. İşte bu kadar. Bir yatağım oldu. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
[ Dolph ] Shh.! Quiet. You'll wake up old man Simpson. Sessiz olun! İhtiyar Simpson`u uyandıracaksınız. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
[Jimbo ] Hey, no more trampoline. Trambolin yok. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
[ Dolph ] Let's jump on the car instead. Onun yerine arabanın üzerinde zıplayalım o zaman. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Okay, the trampoline was a bad idea. Tamam, trambolin kötü bir fikirdi. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
But you know what? At least I'm out there trying new things. Ama ne var biliyor musun? En azından kalıpların dışına çıkıp yeni birşeyler deniyorum. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
If it were up to you all we'd ever do is work and go to church. Sana kalsak, yapacağımız tek şey çalışmak ve kiliseye gitmek olurdu. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
That's not true. Name one thing you've done in the past month that was fun. Bu doğru değil. Bana geçen ay yaptığın eğlenceli bir şey söyle. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
I can name 1 0 things. Um... 10 şey söyleyebilirim.... The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
I made sloppy joes. [ Scoffs ] That's not fun. Şapşal Amerikan askerleri yaptım. Hiç eğlenceli değildi. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Kids, tell me the truth. Am I no fun? Do I just nag all the time? Çocuklar, doğruyu söyleyin. Eğlenceli değil miyim? Tek yaptığım sürekli dırdır etmek mi? The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Well. Uh Şey... The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
You should've called. I was very worried. Araman gerekirdi. Çok merak ettim. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
We're on a tight budget here. Dar bir bütçemiz var. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Bart, watch your language. Bart, sözlerine dikkat et. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
You are not going to perform that operation yourself. Bu operasyonu kendin gerçekleştirmeyeceksin. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
See, Marge? I didn't realize people saw me that way. Gördün mü, Marge? İnsanların beni böyle gördüğünü düşünmemiştim. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Are you mad? No, I'm fine. Kızdın mı? Hayır, iyiyim. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
I'm going to my sisters' now. Kızkardeşlerime gidiyorum. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
[ Ned ] Careful there, Marge. You almost nicked me. Dikkat et Marge. Neredeyse eziyordun beni. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Well, your blood pressure is off the chart. Şey, tansiyonun zıplamış. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
And I don't like this urine sample one bit. Ve şu idrar örneğinden zerre kadar hoşlanmıyorum. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
You're headed for a nervous breakdown. You need Brad Goodman. Sinir krizine doğru gidiyorsun. Sana Brad Goodman lazım. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
His infomercial plays round the clock on Channel 77. Kanal 77'de 24 saat reklamları yayınlanıyor. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
[ Applause ] Thank you, Martha Quinn. Teşekkürler, Martha Quinn. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
There you have it. Unrehearsed testimonies from important celebrities. Önemli kişilerin doğaçlama şahitliklerini gördünüz. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
She's one of my favorites. I loved her in the thing I saw her in. Favorilerimden biridir. Onun içinde gördüğüm şeyi sevdim. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
You know, my course can help you with every personality disorder... Kursum, "Kötü Hissetme" Gökkuşağında yer alan her türlü kişilik bozukluğunda.... The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
in the ''feel bad'' rainbow. ...size yardımcı olabilir. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Let's look at the rainbow. What's in there? Bakalım gökkuşağında neler var? The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
[ Reading List ] Depresyon, uykusuzluk, sürekli konuşma, fır dönen gözler, kararsızlık, kararlılık, buyurganlık, The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Geriatric Profanity Disorder, or G.P.D. Eski şeylere karşı saygısızlık veya G.P.D. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
And chronic nagging, nagging, nagging, nagging, nagg ...ve kronik dırdır, dırdır, dırdır, dırdır... The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Sorry. It does that sometimes. Nagging. Nagging. Pardon. Bu bazen oluyor. Dırdır, dırdır. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Mm mm mm. What up, Marge? Ne var, Marge? The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
I'm watching a videotape that could change our lives. Seyrettiğim video hayatımızı değiştirebilir. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Oh, hi. I'm Troy McClure. Merhabalar. Ben, Troy Mcclure. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
You might remember me from such self help videos as... Beni kendi kendinize yardım videolarından hatırlayabilirsiniz, mesela... The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Smoke Yourself Thin and Get Confident, Stupid. ..."Kendini Zayıf ve Güvenli Hissetmek İçin Sigara İç, Salak" gibi. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Well, now I'm here to tell you about the only real path to mental health. Neyse, şu an size ruh sağlığınızla ilgili tek gerçek çözümü anlatmak için karşınızdayım. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
That's right. It's the Brad Goodman... something or other. Evet bildiniz. Bu çözüm Brad Goodman... birşey ya da başkası işte. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Marge, can I go outside and play? Shh. Marge, dışarı çıkıp oynayabilir miyim? The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
A few weeks ago, I was a washed up actor with a drinking problem. Birkaç hafta önce, içki sorunu olan mahvolmuş bir aktördüm. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Then Brad Goodman came along and gave me this job and a can of fortified wine. Derken Brad Goodman geldi ve bana bu işi ve bir şişe kuvvetlendirilmiş şarap verdi. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
[ Loud Gulp ] Ahh! Sweet liquor eases the pain. Güzel likör acıyı hafifletir. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
And now I'd like to introduce the man who will put the ''you''... Ve şimdi sizi "sizi" geliştiren adamla... The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
in ''impr you vement.'' ...tanıştırmak istiyorum. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Brad Goodman. Thank you so much, Troy. Brad Goodman. Çok teşekkürler, Troy. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
And, by the way, I'm not happy you're still drinking. Ve bu arada, hala içiyor olmandan hiç memnun değilim. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
But, at least you're down to one from more than 50. Gerçi en azından 50 60 şişeden bir taneye düştün. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
[ Applause ] Folks, I'm often asked about my qualifications. Arkadaşlar, bana sık sık niteliklerim hakkında sorular soruluyor. The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
Well, I may not have a lot of ''credentials'' or ''training''... Bir çok "ruhsat" veya "eğitim"im olmayabilir.... The Simpsons Bart's Inner Child-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170852
  • 170853
  • 170854
  • 170855
  • 170856
  • 170857
  • 170858
  • 170859
  • 170860
  • 170861
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact