Search
English Turkish Sentence Translations Page 170855
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Besides, what's so great about kissing? | Ayrıca öpüşmenin harika tarafı ne? | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| It's not just the kissing. | Olay sadece öpüşmek değil. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| A lot of it is waiting to kiss. | Biraz da öpüşmeyi beklemek. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| You know, like when you open an Eskimo Pie | Bilirsin, Eskimo çöreğini açarsın | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| and you wait just a little for it to melt? | ve erimesi için biraz beklersin, değil mi? | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| But she doesn't melt. | İyi de o erimiyor. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Oh, yes, she does. | Oh, evet, eriyor. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| We start with pure milk chocolate... | Yumuşak sütlü çikolatayla başlıyoruz... | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| ...add a layer of farm fresh honey... | ...üstüne taze çiftlik balı ekliyoruz... | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Oh, sweet. | Oh, müthiş. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| ...then we sprinkle on four kinds of sugar... | ...sonra üzerine 4 çeşit şeker serpiyoruz... | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| ...and dip it in rich creamery butter. | ...ve sonra erimiş tereyağının içine batırıyoruz. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| What if I told you you could lose weight | Diet yapmadan ve hatta parmağını bile oynatmadan... | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| without dieting or lifting a finger? | kilo verebileceğini söyleseydim ne derdin? | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| I'd say you're a lying scumbag. | Yalan makinası olduğunu söylerdim. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Why, sweetie? | Hayırdır tatlım? | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| According to Eternity magazine | Sonsuzluk dergisine göre | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| you can lose weight subliminally. | bilinçaltı yöntemiyle kilo verebilirsin. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| An idea is subtly implanted in your head | Olay, fikri bilinçaltına işlemek... | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| without your knowing it. | ...tabi sana çaktırmadan. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| That's a load of rich creamery butter. | Bu erimiş tereyağıyla zenginleştirmek gibi. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| You listen to tapes | Kasetleri dinliyorsun | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| while you sleep. | uyurken. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| As you hear New Age music | New Age müzik duyuyorsun | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| a powerful message goes to your brain | beynine güçlü bir mesaj gönderiyor | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| telling you to eat less. | ve sana daha az yemeni söylüyor. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Lose weight and listen to New Age music? Wow. | Kilo vermek ve New Age müzik dinlemek? Wow. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| What do you think, Marge? | Sen ne düşünüyorsun, Marge? | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Oh, Homer, I love you just the way you are. | Oh, Homer, nasıl olursan ol ben seni seviyorum. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Lisa, what's that number? | Lisa, telefon numarası kaç? | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| I'd like to place an order for my husband. | Kocam için sipariş vermek istiyorum. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Would he like to lose weight, stop smoking | Kilo kaybetmesini mi istiyorsunuz, sigarayı bırakmasını mı... | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| learn the state capitals, master hostage negotiations..? | büyük harfleri öğrenmesini mi, yoksa rehine kurtarma anlaşmalarını öğrenmesini mi..? | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Hmm... hostage negotiations. | Hmm... rehine kurtarma olsun. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Listen, Tabbouleh, we're ignoring all your demands. | Dinle, Tabbouleh, bütün isteklerini red ediyoruz. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Give me the weight loss tape. | Kilo verme kasedi alayım. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| We're out of ''Subliminally Slim.'' | ''Bilinçaltıyla Zayıflama.'' bitmiş. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Uh... send them the vocabulary builder. | Uh... kelime oluşturucu gönder o zaman. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Here you go, fatso. | İşte geliyor, dobişko. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| So long, stomach. | Çok uzun zaman geçirdik, midem. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| We've had a lot of great memories. | Harika anılarımız var. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Hello. This is Dr. Marvin Monroe. | Merhaba. Ben Dr. Marvin Monroe. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Let's build your vocabulary. | Kelimelerinizi oluşturmaya başlayalım. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Abattoir: Slaughterhouse. | Mezbaha: Kesimevi. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| ''The cow was slaughtered in the abattoir.'' | ''İnek kesimevinde kesildi.'' | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Has the weight loss tape reduced your appetite? | Zayıflama kasedin iştahını azaltmadı mı? | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Lamentably, no. | Maalesef hayır. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| My gastronomic rapacity knows no satiety. | Midesel açlığım tokluğu hiç bilmiyor. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Don't you usually play with Milhouse? | Sen okuldan sonra genelde Milhouse`la oynamaz mıydın? | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| He has a girlfriend. | Kız arkadaşı var artık. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Milhouse? | Milhouse`un mu? | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Yeah. All they do is kiss. | Yeah. Tüm yaptıkları öpüşmek. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| How cute. | Çok şirin. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| They don't open their mouths, do they? | Öpüşürken ağızlarını açmıyorlar değil mi? | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Hey, Martin. | Hey, Martin. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| No one has sat next to me since I successfully lobbied | Okulun bekleme odasında 20 dakika... | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| to have the school day extended by 20 minutes. | ...oturduğumdan beri hiçkimse oturmamıştı yanıma. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| I'm looking for a friend | Beni bir kız için... | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| who won't leave me | ...bırakmayacak bir arkadaş... | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| for a girl. | ....arıyorum. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| I'm as unpopular with the ladies | Benim gibi kızlar arasında populer olmayan... | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| as I am with the chaps. | ve arkadaşlarıyla takılan biri yani. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Yeah, right. | Yeah, doğru. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Do you want to do something after school? | Okuldan sonra birşeyler yapalım mı? | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| It's a date. | Harika olur. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Everyone, Bart and I would like to announce | Millet, Bart ve ben arkadaş olduğumuzu... | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| that we friends. | ...ilan ediyoruz. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Bart, would you care to listen to me play the lute? | Bart, ud çalarken beni dinlemek ilgini çeker mi? | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Uh... sure. | Uh... elbette. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Is that tape working? | Kaset işe yarıyor mu? | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| You ate three desserts tonight. | Bu gece 3 tane tatlı yedin. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Forbearance is the watchword. | Parolamız sabır. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| That triumvirate of twinkies overwhelmed my resolve. | O yağda pişmiş kremalı kek üçlüsü kararlılığım karşısında eridi gitti. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| There's another thing I want to talk about. | Seninle konuşmak istediğim başka birşey daha var. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Tut, tut, gentle Marge. | Cık cık cık, kibar Marge. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Here in the boudoir | Bu özel odada... | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| the gourmand metamorphosizes into... | ...başkalaşım oburluğu... | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| the voluptuary! | ...şehvettir! | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| What in God's name are you talking about? | Tanrı aşkına ne diyorsun sen be? | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Wow, that really took my mind | Wow, şu korkunç, şekil değiştiren... | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| off those awful, transforming space mutants. | ..uzay yaratıkları aklımı başımdan aldı. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Man, I could sure go for a snack. | Bir şeyler atıştırayım. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Hey, I've got an idea. | Hey, bir fikrim var. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Why don't we go spit on the principal's car? | Niye gidip müdürün arabasına tükürmüyoruz? | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Listen, Bart, there's such a thing | Dinle, Bart, birlikte bu kadar vakit geçirmemiz... | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| as spending too much time together. | ...çok saçma birşey. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Oh, fine. | Oh, iyi. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| I'm tired of watching you two lip wrestle. | Sizin dudaklarınızın mücadelesini izlemekten yoruldum zaten. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| There's plenty of other ways to be grossed out. | Müstehcen olmanın daha bir çok yolu var. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Bart, wait. | Bart, bekle. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| could we still use your tree house? | ...ağaç evini kullanmaya devam edebilir miyiz? | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| What? Get bent. | Ne? Hadi ordan. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| If her father catches us, he'll kill her. | Eğer babası bizi yakalarsa onu öldürür. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| All right, Milhouse. | Tamam, Milhouse. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| You can use my tree house. | Ağaç evimi kullanabilirsiniz. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Thanks, Bart. | Sağol, Bart. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Samantha and Milhouse sitting in a tree | Samantha ve Milhouse ağaçta oturuyorlar | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| About to lose their privacy | Gidecek olan dokunulmazlıklarıyla | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| Now there's | ve işte... | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 | |
| a Machiavellian countenance. | ...Makyevelli suratlı biri. | The Simpsons Bart's Friend Falls in Love-1 | 1992 |