• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170863

English Turkish Film Name Film Year Details
I was secretly given anti growth hormones. ...bana gizli gizli büyümeyi engelleyen hormonlar verildi. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
How could I even get all five necessary drops into her cereal?. Mısır gevreğine, gereken 5 ilacı birden nasıl koyabilirdim ki? The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
In that family, nobody trusted nobody. O ailede kimse kimseye güvenmezdi. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
They even brought their lawyers to Thanksgiving dinner. Şükran Günü yemeğine bile avukatlarını getirirlerdi. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
So, uh, how's everybody doing?. Herkes nasıl? The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
You don't have to answer that. Shut up, all of you, or I'll sue. Cevap vermek zorunda değilsin. Kapayın çenenizi yoksa sizi dava ederim! The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
Oh, save it for your next book, you little snitch. Bunları bir sonraki kitabına sakla küçük gammaz! The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
That's assault! That is assault! Bu bir hakarettir! The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
It was the best Thanksgiving ever. O güne kadarki en iyi Şükran Günü yemeğiydi. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
I mean, emotionally it was terrible, but the turkey was so moist. Duygusal açıdan berbattı tabii. Ama hindi çok güzel pişmişti. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
[Narrator] the carcass of the Simpsons' empire had been picked clean. Simpson imparatorluğundan kalanlar silinip süpürüldü. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
[ Squawking ] But then came help from an unexpected source. Ama sonra beklenmedik bir kaynaktan yardım geldi. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
I knew there was only one person who could reunite this troubled clan Bu sorunlu aileyi tekrar birleştirebilecek tek kişiyi biliyordum. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
my old fraternity brother Willie Nelson. Üniversite kardeşlik birliğinden arkadaşım Willie Nelson. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
I'd do anything for keg meisterJulius. Kegmeister Julius için her şeyi yapardım. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
So I cooked up a phony awards show. Düzmece bir ödül töreni uydurdum. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
Not again. Time saver, my ass. Yine mi?! Güya zaman kazandırıyormuş! The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
When Willie asked me to be a presenter at the New Awareness Awards... Willie "Yeni Farkındalık Ödülleri"nde sunucu olmamı istediğinde... The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
I had to think about it for about a microsecond. ...bunu düşünmem gerekti. Bir mikro saniye için! The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
You just don't say no to the Red Headed Stranger. Kızıl saçlı yabancıya hayır diyemezdim. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
And when I heard it was for awareness, that sealed the deal. Farkındalık için olduğunu öğrenince tamam dedim. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
[Narrator] Would Willie's fence mending eggs bear fruit? Willie'nin çabaları meyvesini verecek miydi? The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
Or would his olive branch be torn apart by woodpeckers of mistrust? Yoksa zeytin dalı, güvensizliğin ağaçkakanlarınca delik deşik mi edilecekti? The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
that night, fate wore a cummerbund... of suspense. O gece, kader ağlarını örmüştü. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
Thank you, Taco, for that loving tribute to Falco. Falco'ya adadığın bu parça için teşekkürler Taco. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
And now, to present the award for Most Violent Rap Group, Homer Simpson. Şimdi En Sert Rap Grubu ödülünü sunmak üzere Homer Simpson geliyor! The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
[Applause] Hi. Merhaba! The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
And Marge Simpson. What?. Ve Marge Simpson! Ne?! The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
[Applause Continues ] What's she doing here?. Senin burada ne işin var? The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
And Bart and Lisa Simpson! [ Gasps ] Ve Bart ve Lisa Simpson! The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
Hey! What's going on?. Neler oluyor? The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
Well, I'll be honest. The New Awareness Awards are all an elaborate sham. Dürüst olacağım. "Yeni Farkındalık Ödülleri" tamamen bir düzmece. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
What?. [ Sputters ] I knew it was too good to be true. Ne?! Gerçek olamayacak kadar iyi olduğunu biliyordum! The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
So this whole thing was just a trick to get us back together?. Tüm bunlar bizi bir araya getirmek içindi demek. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
Well, I'm also trying to patch things up between Van Halen and Sammy Hagar. Van Halen ve Sammy Hagar'ın arasını da düzeltmeye çalışıyorum. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
[ All ] Hmm. But the main thing... Ama önemli olan... The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
is for you folks to stop this silly feud. ...bu aptalca düşmanlığa bir son vermeniz. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
Isn't that right, people?. [ Cheering ] Öyle değil mi millet? The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
Hug! Hug! Hug! [ Crowd] Hug! Hug! Hug! Kucaklaşın! Kucaklaşın! The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
Hug! Hug! Hug! Hug! Kucaklaşın! Kucaklaşın! The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
[Narrator] the Simpsons' bitter past was forgotten. Simpsonlar'ın acı geçmişi unutuldu. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
and now the future looks brighter than ever for this northern Kentucky family Bu Kuzey Kentucky'li aile için gelecek daha parlak görünüyor. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
We put all the craziness behind us. Tüm o çılgınlığı geride bıraktık. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
And now it's time to get back to what matters the show. Şimdi asıl önemli olana dönme vakti. Diziye. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
And the Sunday comic strip. Ve Sunday'in karikatür bandına. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
Which Homer writes himself. So you know it's great. Onu Homer kendi yazıyor. Emin olun harikadır. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
[Narrator] So, whether choking their son or poking some fun... İster oğullarını boğuyor, ister alay ediyor olsunlar... The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
the Simpsons will keep on gagging for years to come. ...Simpsonlar önümüzdeki yıllarda da güldürmeye devam edecek. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
The Simpsons are going to Delaware! Simpsonlar, Delaware'ye gidiyor! The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
I want to see Wilmington! I want to visit a screen door factory. Wilmington'ı görmek istiyorum! The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
[Narrator] Next week on Behind the Laughter:. Huckleberry Hound. "Kahkahalar Ardında"nın gelecek haftaki bölümünde: Akıllı Bıdık. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
I was so gay. Çok yumuşaktım. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
But I couldn't tell anyone. Ama kimseye söyleyemedim. The Simpsons Behind the Laughter-1 2000 info-icon
Would you turn off that rock 'n' rock music? Şu müziği kapatabilir misin? The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Don't have a stegosaurus, man. Eski kafalı olma adamım. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
These talking dinosaurs are more real... Bu konuşan dinazorlar, Tv`de gösterilen... The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
than most real families on TV. ...birçok aileden çok daha gerçeğe yakın. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Look, Maggie, they have a baby too. Bak, Maggie, onların da bebeği var. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
It's like they saw our lives and put it up on screen. Sanki bizim hayatımızı izlemişler de Tv ekranına sokmuşlar gibi. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Kids, I know you're excited... Çocuklar Selma Halanızın erkek arkadaşıyla... The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
about meeting Aunt Selma's boyfriend. ...tanışacağınız için heyecanlı olduğunuzu biliyorum. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Before he gets here... Buraya gelmeden önce... The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
I should tell you something about him Size onunla ilgili birşeyi söylemeliyim The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
something disturbing. ...can sıkıcı birşey. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Ee ugh! Ee ugh! The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Aunt Selma has this crazy obsession... Selma Halanız şu aptalca tutkusu olan... The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
about not dying alone... ..."yanlız ölmemek" saçmalığıyla...... The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
so in desperation... ...yani depresyondayken... The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
she joined this prison pen pal program. ...hapishane mektup arkadaşlığı programına katıldı. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Her new sweetie is a jailbird. Yani kısaca yeni sevgilisi bir hapishane kuşu. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Cool, he can teach us... Harika, yemek tepsisiyle nasıl... The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
how to kill a man with a lunch tray. ...adam öldürüldüğünü bize öğretebilir. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Now, now, he's an ex convict. Hayır, o, şu an eski bir hükümlü. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
He's paid his debt to society. Topluma karşı olan borcunu ödedi. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Then why aren't you using... Neden o zaman gümüş çatal kaşık... The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
the good silverware? ...takımını kullanmıyorsun? The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
I'm just not. [ Doorbell ] O kadar da değil. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
That's them. Geldiler. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Remember, everyone... Unutmayın, herkes... The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
be understanding and forgiving... ...ailenin birliğinin hatırı için... The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
for the sake of family unity. ...anlayışlı ve affedici olacak. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
I'd like you to meet Tanıştırmaktan memnuniyet The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Aah! It's Sideshow Bob! Aah! Bu Figuran Bob! The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
[ Selma ] What the..? Ne ol..? The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
I'm afraid their reaction is understandable. Korkarım ki hareketleri makul karşılanabilir. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Bart is the shamus in short pants who sent me to prison. Bart beni hapishaneye gönderen kısa şortlu hafiyedir. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Your new boyfriend here framed Krusty the Clown... Yeni erkek arkadaşın Palyaço Krusty... The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
for armed robbery. [ Gasp ] ...kılığına girip silahlı soygun yapmıştı. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
If some snot nosed little kid sent me to prison... Eğer sümüklü veledin teki beni kodese göndermiş olsaydı... The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
the first thing out I'd find out where he lives... ...dışarı çıkınca yapacağım ilk şey, yaşadığı yeri bulup... The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
and tear him a new belly button. ...göbeğine yeni bir delik açmak olurdu. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Lousy snitch. Alçak ispiyoncu. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
You're forgetting the first two noble truths... İlk olarak Buddha`nın 2 yüce gerçeğini ... The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
of the Buddha. ...unutuyorsunuz. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
I am not. Yes, you are. Unutmuyorum. Evet, unutuyorsunuz. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
One: existence is suffering. Bir: Hayat acı çekmektir. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
Two: the cause of suffering is desire İki : Bu acıların nedeni tutkularımızdır The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
in this case, my desire to do high quality... ...bu bağlamda benim tutkum... The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
children's programming. ...yüksek kaliteli çocuk programları yapmaktır. The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
When prison ended that dream, I became a seething cauldron... Hapishane kabusu bittiğinde, olaylara daha geniş ve... The Simpsons Black Widower-1 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170858
  • 170859
  • 170860
  • 170861
  • 170862
  • 170863
  • 170864
  • 170865
  • 170866
  • 170867
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact