• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170825

English Turkish Film Name Film Year Details
the I'm On A Rolla Gay. But I love that plane. ..."Gay'in üstündeyim". Ama o uçağı severdim. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
I used to fly to Vegas in it with Dean Martin. Dean Martin'le Vegas'a giderdik. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
One night he looked out the window... Bir gün penceresinden bakmıştı ve Ay... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
and the moon hit his eye like a big pizza pie. ...gözüne pizza hamuru gibi çarpmıştı. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
We wrote a song about it... Bunun hakkında şarkı yazmıştık ama... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
but it ended up infringing on one he recorded years before. ...bir önceki sene yazdığının haklarını ihlâl etti. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Hey, Selma, that plane would go great with your new suitcase. Hey, Selma, bu uçak yeni aldığın çantayla iyi gider. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Nah, I just bought it to soak my feet in. Yok, onu sadece ayaklarımı sokacak bir şey olsun diye almıştım. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Krusty? Hi. Is it okay if I sit down here? Krusty. Buraya otursam sorun olur mu? The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Aah. Go ahead, kid. Knock yourself out. Otur, ufaklık. Rahatına bak. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
I'm sorry for all the trouble I've caused you, Krusty... Başına açtığım bütün problemlerden dolayı özür dilerim, Krusty... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
but you know, my mom says... ...fakat anneminde dediği gibi... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
God never closes a door without opening a window. ...Tanrı yeni bir pencere açmadan hiçbir kapıyı kapamaz. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
No offense, kid, but your mom's a dingbat. Alınma ufaklık ama, annen kafayı sıyırmış. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
There's no silver lining here. Burada iyi olan hiçbir şey yok. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
I was a big cheese a huge cheese! Önemli biriydim, oldukça önemliydim! The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
But now look at me. Fakat şimdi bana bak. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
I gotta ride the bus like a schnook. Şimdi aptal gibi otobüse binmeliyim. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
I gotta live in an apartment like an idiot. Aptal gibi bir apartmanda yaşamak zorundayım. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
I gotta wait in line with nobodies... Manavdan bir şey alabilmek için... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
to buy groceries from a failure! ...önemsiz insanlarla aynı sırada beklemeliyim. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
It doesn't matter how you live or what you did wrong. Önemli olan yaptığın ya da nasıl yaşadığın değil. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
As long as you're on TV, people will respect you. TV'de olduğun sürece insanlar sana saygı duyacaktır. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Respect? Pah! Saygı mı? Peh! The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
What good is respect without the moola to back it up? Paran olmadığı sürece saygı duyulsa ne olur ki? The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Everywhere I go I see teachers in Ferraris Gittiğim her yerde Ferrari'li öğretmenler görüyorum... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
research scientists drinking champagne. ...araştırmacılar şampanya içen. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
I tried to drink a Coke on the bus... ...Otobüste kola içmeyi denediğimde... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
and they took away my pass. ...biletimi elimden aldılar. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
That's no life for a famous clown. Ünlü bir palyaço için bu hayat değil. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Well, if it'll make you feel any better, Krusty... Eğer seni mutlu edecekse Krusty,... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
you can punch me in the face. ...yüzümü yumruklayabilirsin. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Nah, forget it. Go home, kid. Boşver, unut bunu. Evine git, ufaklık. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Shiva H. Vishnu! Shiva H. Vishnu! The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Where is that noise coming from? Bu gürültüde nereden geliyor? The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
I must say, I've had a lovely evening, Agnes. Çok güzel bir gece geçirdim, Agnes söylemek gerekirse. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
I don't suppose I could come in for a cup of Bir bardak bir şeyler için içeri gireceğimi sanmazdım... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Seymour! Mother. Superintendent Chalmers! Seymour! Anne. Baş Müfettiş Chalmers! The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Skinner! What I wouldn't give for something... Skinner! Bu anı mahvetmiş olman için... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
to interrupt this awkward moment. ...neler vermezdim sana. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
That'll do nicely. Bu işe yaradı. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
You gotta hand it to Krusty. Yeah. Krusty'e vermelisin onu. Evet. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Even with all his problems, he's still willing... Onca sorununa karşın hâlâ insanları... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
to do something unbelievably dangerous... ...eğlendirmek için bu kadar... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
just to entertain his fans. ...tehlikeli bir şey yapıyor. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Oh, that's my Krusty. I got a feeling he'll be all right. İşte benim Krusty'im. İyi olacağına dair bir his var içimde. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Oh, my God! Krusty's shoes! Aman Tanrım! Krusty'nin ayakkabıları! The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Okay, folks, show's over. Nothing to see here. Tamam, millet. Şov bitti. Görülecek bir şey yok. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Show's Oh, my God! Gösteri... Aman Tanrım! The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
A horrible plane crash! Korkunç bir uçak kazası! The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Hey, everybody, get a load of this flaming wreckage. Hey, millet, bu yanan döküntüye yaklaşın. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Come on, crowd around. Crowd around. Don't be shy. Crowd around. Haydi, gelin. Gelin. Utanmayın. Yaklaşın. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Krusty the Clown is dead. Palyaço Krusty öldü. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
I can't believe Krusty's really gone. Don't worry, son. Krusty'nin öldüğüne inanamıyorum. Üzülme, oğlum. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
I'm sure he's up in heaven right now... Eminim şu an cennette John Dillinger,... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
laughing it up with all the other celebrities ...Ty Cobb, Joseph Stalin gibi ünlülerle... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
John Dillinger, Ty Cobb, Joseph Stalin. ...gülüşüyorlardır. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
I wish I were dead. Ölmüş olmak isterdim. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
We're gathered to mourn the passing... Burada sevgili arkadaşım ve büyük şovmen... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
of Herschel Schmoeckel Krustofski... Herschel Schmoeckel Krustowski'nin... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
beloved entertainer and dear friend. ...cenazesindeyiz. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Hello. I'm Troy McClure. Merhaba. Ben Troy McClure. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
You might remember me from such show business funerals... Beni "Dev Andre, seni zar zor tanıyoruz" ve... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
as "Andre the Giant, We Hardly Knew Ye"... "Shemp Howard: Acemiye yas tutuyoruz" gibi... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
and "Shemp Howard: Today We Mourn a Stooge. " ...ticari cenaze şovlarından tanıyorsunuz. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Now, Krusty's closest friend and sidekick... Şimdide Krusty'nin en yakın arkadaşı ve yardımcısı... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Sideshow Mel. ...Figüran Mel. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
I'll miss you, Krusty Seni özleyeceğim, Krusty. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
I and all the other Sideshows Ben ve diğer figüranların hepsi özleyecek... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
except Sideshow Bob. ...Figüran Bob dışında. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
But, in the midst of our sorrow... Fakat bu üzüntünün içinde bizi sevindiren şey... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
we can take comfort in the fact that your elevated blood alcohol level... ...vücudundaki yüksek alkol oranı büyük bir ihtimal... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
probably helped you burn up quicker. ...daha çabuk yanmanı sağlamıştır. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Since you left us no earthly remains... Bize hiçbir şey bırakmadığından... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
it is my sad duty to unveil this simple memorial. ...görevim sadece bu anıtı paylaşmak. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Next in our cavalcade of celebrity mourners Bob Newhart. Yeni ünlümüz Bob Newhart. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
To tell you the truth, I'm, uh Gerçeği söylemem gerekirse... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
I was just I'm just killing time here. ...burada vakit öldürmek için duruyordum. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
I was waiting for a... Ben... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
well, a different different funeral to start. ...başka bir cenazenin başlamasını bekliyorum. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
I'll handle it. Bob Newhart, everybody! Ben çaresine bakarım. Bob Newhart, millet! The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Although, you know Though I started my career... Aslında ben, Krusty'den birkaç yıl... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
several years before Krusty, so... ...önce şov kariyerime başlasamda... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
you know, I could never really have learned anything... ...ondan direkt olarak... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
directly from him... ...hiçbir şey öğrenmesemde... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
still, I think, in a way ...yinede bir şekilde... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
in a very meaningful way ...anlamlı bir şekilde... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
that, uh that I uh uh all of us ...onun... şey... bize... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
have, uh have learned from him. ...öğrettikleri çok. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
You know, that is, by being, uh, on television for Bilirsiniz bunca yıl... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
for for so many years. ...televizyon için çalışmak. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Even Even though... Çoğumuz... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
you know, m many of us, we ...şovunu izlemiyor... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
we didn't we didn't watch his show. ...olsakta. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Th Thank you. Teşekkürler. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
Well, that's the funeral, folks. İşte cenaze budur, millet. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
We'll be sitting shivah at the Friar's Club at 7:00 p. m., and again at 10:00. Şivah töreni Friar'ın Kulübünde saat 7'de ve 10'da başlayacak. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
You must be over 18 for the 10:00. It gets a little blue. 10'dakine girebilmek için 18 yaşın üstünde olmalısınız. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
And so, Herschel Krustofski... Ve Herschel Krutowski... The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
is gone, but not forgotten. ...aramızdan ayrıldı ama unutulmadı. The Simpsons Bart the Fink-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170820
  • 170821
  • 170822
  • 170823
  • 170824
  • 170825
  • 170826
  • 170827
  • 170828
  • 170829
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact