Search
English Turkish Sentence Translations Page 170824
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Quick! Press against me while the ink's still wet. | Çabuk ol! Mürekkep hala ıslakken benimkine bastır. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
No need. I'm going to get Krusty's autograph the easy way. | Gerek yok. Krusty'nin imzasını daha kolay yoldan alacağım. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
If he wants these 25 cents, he'll have to endorse the check by signing it on the back. | Eğer bu 25 senti isterse çekin arkasına imza atıp onaylaması gerekecek. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Then, when my monthly bank statement comes... | Sonra bankadan aylık harcamalarım geldiğinde... | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
I'll get the check back, complete with autograph. | ...çeki geri alacağım, hemde imzalanmış bir biçimde. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
No fuss, no muss. | Tereyağından kıl çeker gibi. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
That's a good plan... | Bu iyi bir plan ama... | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
but it won't impress girls like this. | ...kızları etkileyici bir şey değil. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Lisa's autograph. Apu's autograph. | Lisa'nın imzası. Apu'nun imzası. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Oh, what do you know. Jimbo's real name is Corky. | Nerden bilecektim Jimbo'nun gerçek ismi Corky'miş. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
And... Krusty. | Ve... Krusty. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Hey! "Cayman Islands Offshore Holding Corporation"? | Cayman Adaları Holding Şirketi mi? | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Krusty was supposed to sign this. | Bunu Krusty imzalamalıydı. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Take it back and make him sign it. Uh, no, no. | Geri alın ve onun imzalamasını sağlayın. Hayır, hayır. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Stamping the back of a check is perfectly legal, little boy. | Çekin arkasına pul yapıştırmak yasalara tamamen uygun, küçük çocuk. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Many people do it to save time. | Çoğu insan vakit kazanmak için böyle yapar. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
You see, in this case, instead of writing out his name... | Gördüğün gibi, burada Krusty imza yerine... | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Krusty has stamped the name of his Cayman Islands Holding Corporation on the | ...Cayman Adası Holding Şirketi'nin pulunu yapıştırmış... | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Uh, excuse me a minute. | Affedersin, bir saniye. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
I can't divulge information about that customer's secret, illegal account. | Yasal olmayan hesaba sahip müşterimin bilgilerini açığa çıkaramam. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Oh, crap. I shouldn't have said he was a customer. | Kahretsin. Onun müşteri olduğunu söylememeliydim. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Oh, crap! I shouldn't have said it was a secret. | Kahretsin! Bunun gizli olduğunu da söylememeliydim. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Oh, crap! I certainly shouldn't have said it was illegal. | Kahretsin! Bunun yasal olmadığını da söylememeliydim. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
It's too hot today. | Bugün çok sıcak. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Hey, hey, hey, hey, hey! I bought this popcorn fair and square. | Hey, hey, hey! Bu mısır patlağını para verip aldım. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Sorry. The bank is | Üzgünüm. Banka... | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Oh, kid, gosh. I meant to tell you | Çocuk, Tanrım. Demek istediğim... | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Turns out that Krusty is one of the biggest tax cheats in history. | Krusty'nin tarihin en büyük vergi kaçakçılarından biri olduğu ortaya çıktı. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
And they nailed him, all thanks to you. | Ve onu yakaladılar, senin sayende. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Some might say you're a hero, kid. | Bir kahraman olduğunu söyleyenler olacaktır, ufaklık. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Not me, however. I love Krusty. | Ama ben değil. Krusty'i severim. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Ladies and gentlemen, Krusty the Clown... | Baylar bayanlar, Palyaço Krusty... | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
was arrested today for massive tax fraud. | ...vergi kaçakçılığından dolayı bugün tutuklandı. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Krusty's years of tax "avoision" would never have | Krusty'nin yıllardır vergi kaçırtışı... | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
What the heck is "avoision"? "Avoision" It's a crime. | "Kaçırtış" da ne demek? "Kaçırtış" bir suç. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Look it up. Would never have "Evasion. " "Evasion. " | Sözlüğe bak. "Kaçırmak" "Kaçırmak" | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
I don't say "evasion," I say "avoision. " | "Kaçırmak" demedim. "Kaçırtış" dedim. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Would never have come to light if not... | Eğer Bart Simpson ismindeki hilekâr... | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
for a crafty little boy named Bart Simpson. | ...çocuk olmasaydı hiç ortaya çıkmayacaktı. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Krusty's my hero. How could I do this to him? | Krusty benim kahramanım. Ona nasıl böyle bir şey yaptım. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
It is a tragedy for all us kids... | Bütün çocuklar için acı bir olay... | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
but Bart, you can't beat yourself up. | ...ama bunun için kendini suçlama. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Yeah. There'll be enough people to do that for me at recess tomorrow. | Evet. Yarın teneffüste benim yerime birçok çocuk bunu yapacak zaten. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Oh, I can't go to jail! | Hapse giremem. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
I got a swanky lifestyle. I'm used to the best. | Gösterişli bir hayat tarzım var. En iyisine alışkınım. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Krusty, this is America. We don't send our celebrities to jail. | Krusty, burası Amerika. Ünlülerimizi hapse göndermiyoruz. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
We're just going to garnish your salary. | Maaşını haczedeceğiz. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Garnish my celery? | Sap kerevizinden garnitür mü yapacaksınız? | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Please, Krusty. No jokes. | Lütfen, Krusty. Şaka yapmak yok. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Oh, I don't know what you're saying. | Neden bahsediyorsunuz bilmiyorum bile. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
It all sounds so crazy to me. | Hepsi çılgınca geliyor bunların. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
It simply means we'll be taking part of your salary... | Kısacası borcunu ödeyene kadar... | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
until your debt is repaid. | ...maaşının bir kısmını alacağız. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Say, 75% for 40 years. | 40 yıl boyunca %75'ini diyelim yani. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
But I don't plan to live that long. Oh, better make it 95%. | Ama o kadar çok yaşamayı planlamıyorum. O zaman %95 yapalım onu. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Oy. | Aman! | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
The Internal Revenue Service presents... | İç Gelirler Servisi... | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Herschel Krustofski's Clown Related... | ...Herschel Krutowski palyaço konulu... | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Entertainment Show. | ...eğlence programını sunar. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Hey, hey, kids. | Hey, hey çocuklar. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Now that the Feds are calling the shots... | Federaller çekim ekibini arıyor... | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
this show's gotta be a lot more cost effective. | ...bu yüzdende şov bütçesini biraz kısıtladı. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
So we had to cut down on the frills... | Bu yüzden setleri, sahne donanımını, kostümleri... | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
like sets, props, costumes and Sideshow Mel. | ...Figüran Mel gibi şeyleri kaldırdık. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
But that doesn't mean we can't have fun. | Fakat bu demek değildir ki eğlenemeyiz. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
For example, I sure wish somebody would give me a banana cream pie. Yeah! | Örneğin birinin bana muzlu pasta fırlatmasını dileyebilirim. Evet! | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
I guess we can't afford pies right now. | Sanırım şu an pastayı karşılayacak paramız yok. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Well, throw something! | Neyse bir şey fırlatın en azından! | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Um, I'll have four Tax Burgers... | Dört tane vergi burgeri,... | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
one "I.R.S. wich" withhold the lettuce | ...bir tanesi IRSviç'i marullu... | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
three dependent size sodas... | ...üç tane soda... | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
and a "FICA ccino. " | ...ve bir tane de ficaccino. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Fill out schedule "B." You should receive your burgers in six to eight weeks. | "B" listesini doldurun. Burgerlerinizi 6 ile 8 hafta sonra alırsınız. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Well, let's see here. | Bakayım. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Add schedule "B" to line 53, take away the | Liste "B"'yi 53. satıra ekle, çıkart... | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Hey, Marge, what were your gambling losses last year? | Marge, geçen sene kumardaki kaybın ne kadardı? | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Seven hundred dollars. | Yüz yetmiş dolar. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
They took my money, they wrecked my show... | Paramı aldılar, şovumu mahvettiler... | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
they buried a bunch of stinking veterans in my family plot... | ...aile topraklarımıza bir sürü kokuşmuş asker gömdüler... | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
but at least I still got my memories. | ...ama en azından hatıralarım duruyor. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Those are locked up safe in my fabulous mansion. | Hepsi harika villamın içinde kilitli. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
And now, lot number 66, a handmade leather suitcase... | Ve şimdide 66 numaralı el yapımı deri çanta... | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
carried by the Krustofski family... | ...Krutowski ailesi yadigârı... | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
upon their arrival at Ellis Island in 1902. | ...1902 yılında Ellis Adası'ndan geldiklerinden beri. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
A priceless heirloom and historic piece of"Krustyana. " | Paha biçilemez tarihi bir parça Krustyana'ya ait. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
What am I bid? Forty cents. | Teklifler nedir? 40 sent. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
I got 40 cents. | 40 sentim var. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Sold, for 40 cents. | 40 sente satıldı. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Forty cents? | 40 sent mi? | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
My grandpa Zev would turn over in his grave... | Büyükbabam Zev'in kemikleri sızlardı eğer... | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
if it wasn't filled with some veteran. | ...üzeri başka kemiklerle kaplı olmasaydı. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Lot 67, 32 cartons of pornography. | 67 numara, 32 kutu pornografik malzeme. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Ten cents. Twelve. | On sent. Oniki sent. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Twelve cents to our phone bidder in Japan. Any other bids? | Oniki sent Japonya'daki girişimcimizden. Başka teklif var mı? | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
All I brought is a dime. I didn't know there'd be pornography. | Tüm param on sent. Pornografik malzemeler olacağını bilmiyordum. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Sold, for 12 cents. Oh, my beloved pornography. | Oniki cente satıldı. Canım pornolarım. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
I'm going to bed. How much for Krusty's bed? | Yatağıma gidiyorum. Krusty'nin yatağı için ne kadar veriyorsunuz? | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Half a buck. Sold! | Yarım dolar. Satıldı. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
Good night, everybody. Good night, Moe. | İyi geceler, millet. İyi geceler, Moe. | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |
And now lot number 2,380 Krusty's private plane... | Ve şimdide 2300 numaralı ürün, Krusty'nin özel uçağı... | The Simpsons Bart the Fink-1 | 1996 | ![]() |