• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170662

English Turkish Film Name Film Year Details
As long ago in 1961, president Eisenhower, not a noted liberal 1961 yılında olduğu gibi, başkan Eisenhower, tanınmış bir liberal değilken... The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
warned of the danger of a too powerful military. ...güçlü bir askeri tehlike konusunda uyarmıştı. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
The war in Iraq is the most privatized war in modern history. Irak Savaşı, modern tarihin en özelleştirilmiş savaşıdır. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
The green zone in Baghdad is an extreme version Bağdat'taki yeşil bölge olarak adlandırılan yer... The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
A privatized, secure world protected from the chaos outside. Özelleştirilmiş, güvenli olarak adlandırılan dünya bu kaostan korunmaktadır. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
In 1991, in the first Gulf war 1991 yılında, ilk Körfez Savaşı'nda... The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
In 2003, at the beginning of the war in Iraq 2003 yılında, Irak Savaşı'nın başında... The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
for every 100 soldiers there were 10 contractors. ... her 100 asker için 10 taşeron vardı. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
By 2006, for every 100 soldiers there were 33 contractors. 2006 yılı itibariyle, her 100 asker için 33 taşeron vardı. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
A year later, for every 100 soldiers there were 70 contractors. Bir yıl sonra, her 100 asker için 70 taşeron vardı. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
there were more contractors than soldiers in Iraq. Irak'ta askerden çok taşeron vardı. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
One of the most high profile contractors En yüksek mertebedeki komutalardan biri de: The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
Dozens of Iraqis were killed during the operation. Düzinelerce Irak’lı operasyonlar sırasında öldürüldü. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
US had indemnified the private contractors against any of Iraqi laws. Birleşil Devletler, Irak yasalarına karşı özel taşeron tazmin ediyordu. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
Just as Cameron Shock therapy left his patients confused and broken, Cameron’un şok terapisi hastalarını şaşkın ve zarar görmüş halde bırakıyordu. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
so the multiple shocks inflicted on Iraq Böylece Irak çoklu şoka maruz bırakıldı. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
By april 2007, the UN High Commission for Refugees Nisan 2007’de, Birleşmiş Milletler Mülteci Yüksek Komisyonu (ACNUR), The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
hundreds of thousands of Iraqis had died. ...ve yüzbinlerce Iraklı'nın öldüğünü açıkladı. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
When hurricane Katrina hit New Orleans in August 2005 Ağustos 2005’te, Katrina Kasırgası New Orleans’ı vurduğunda... The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
the world was shocked to witness a sort of "disaster apartheid". ...tüm dünya bir ırkçılık felaketine tanık olmanın şokunu yaşadı. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
while tens of thousands of the vulnerable were stranded ...on binlerin savunmasız olarak mahsur kaldığı zaman... The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
and what I saw was that what I had witnessed in Iraq, was repeating ...ve gördüğüm şey Irak’ta tanık olduğum olayların tekrar ediyor olduğuydu. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
Milton Friedman died in 2006, 2006 yılında, Milton Friedman öldü... The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
was an "article" that he wrote for the Wall Street Journal ...Wall street gazetesi için yazdığı yazıydı. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
3 months after Katrina. Katrina Kasırgası’dan 3 ay sonra yazılmıştı. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
as are the homes of the children who have attended them. ...orada kalmış çocukların evleri vardır. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
The children are now scattered all over the country. Çocuklar ülkenin her yerine dağılmış haldedirler. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
This is a tragedy, but this is also an opportunity to radically reform Bu bir trajedi, ama aynı zamanda eğitim sisteminin... The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
I witnessed a similar process in Sri Lanka Ben 2004’te Tsunami sonrasında benzer bir olaya tanık oldum. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
And this is exactly what I mean by the "Shock Doctrine". İşte Şok Doktrin’den kastım tam olarak, The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
to protect their interest. ...ilgilendikleri şeyleri korumak için. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
Maybe the first act of resistance Belki de direnişin ilk sahnesi... The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
is to refuse to allow our collective memory to be wiped. ...toplanan hafızaların silinmesine engel olmaktır. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
In 2008, Naomi Klein visited Villa Grimaldi 2008 yılında, Naomi Klein, Isabel Morel’le beraber... The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
and to his eventual defeat. ...ve aynı zamanda, kaçınılmaz sonuyla da akıllarda yer etmiş bir isimdi. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
In 1998, Pinochet was arrested while he was in London. 1998 yılında, Pinochet Londra’dayken yakalandı. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
His old allied Margaret Thatcher stood by his side. Eski müttefiki Margaret Thatcer onun safında yerini aldı. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
and Bush's Guantanamo detention center. ...Bush'un Guantánamo'daki tutuklu kampları arasındaki gibi. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
Between the disappeared in Chile and those in Iraq. Şili’de ortadan kaybolanlar ve Irak’takiler kaybolanlar arasındaki gibi. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
Between the experiments of Ewen Cameron Abu Ghraib tutuklularına yapılan işkencelerin arasında... The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
and the torture on the prisoners of Abu Ghraib. Ewen Cameron deney fikirleri de yer alıyordu. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
Janine, are you proud that they tried to break you Janine, seni yolundan saptırmaya çalışmandan... The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
What's the matter with you? They're too big." “Senin sorunun nedir? Çok büyükler.” The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
It was the largest 1 day percentage decline in stock market history. Bu, stok piyasası tarihindeki en büyük tek günlük düşüştü. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
In 1997, there was the Asian "contraction". 1997’de Asya’da bir küçülme gerçekleşmişti. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
the financial markets imploded. ...ekonomi piyasası çöktü. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
On September the 15th, Lehman brothers filed 15 Eylül’de "Lehman Kardeşler" bölüm 11 iflas koruması açtı. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
not Wall street, Wall Street için değil. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
in the form of taxes, ...ve vergilerden toplanıp, The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
into the hands ...dünyadaki zengin şirket ve bireylerin eline verildi. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
[Alan Greenspan Former President of US ferderal reserve] Alan Greenspan Eski Birleşik Devletler Fon Başkanı The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
We are in the midsts Yüzyılın kredi tsunamisinin tam ortasındayız. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
of deregulation an privatization. ...olarak yer alması şeklinde anlaşıldı. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
The shock doctrine as a strategy Bir strateji olarak “Şok Doktrini” işlevselliğini devam ettirmek için... The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
Because that element of surprise is no longer there. Çünkü artık sürpriz faktörü ortadan kalktı. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
people turned to the Keynesian policies of the New Deal. ...Keynesyan politikalarına yöneldi. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
More than a million people came to Washington 2 milyondan fazla kişi Washington’a Obama’nın açılış konuşmasını.. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
Many journalists made comparisons with FDR Pek çok gazeteci FDR (Franklin Delano Roosevelt) ile kıyaslama yapıyordu. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
Do you know how many strikes there were in this country? Bu ülkede kaç tane grev yapıldığını biliyor musunuz? The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
Something that we need to remember at this moment Şu anda pek çoğu tehlikedeyken, hatırlamamız gereken bir şeyi.. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
we are gonna have to go out there, ...oraya giderek bunları yaptırmalıyız. Teşekkürler. The Shock Doctrine-2 2009 info-icon
I've been looking for you. Here you are. Ben de seni arıyordum. Demek buradasın. The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
Leave us alone. Yes, sir. Bizi yalnız bırakın. Peki, efendim. The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
I Izu told me. I Izu söyledi. The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
Akane is also dead. Akane de ölmüş. The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
You lost two of your children for me. Benim için iki çocuğunu da feda ettin. The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
"Forgive"? That's an unexpected word. "Affetmek" mi? Bu kelimeyi sizden beklemezdim. The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
Samurai die for their masters. It's the way of things. Samuraylar efendileri için ölür. Bunun başka yolu yoktur. The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
Prince, let me give you a fencing lesson. Prensim, size bir kılıç dersi vermeme müsade edin. The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
Apart from fencing, Kılıç dövüşündeki yeteneğiniz... The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
you're still not good enough as a Shogun. ...bir Shogun için hâlâ yeterince iyi değil. The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
I was wrong, Yagyu. I'm sorry. Yanılmışım, Yagyu. Üzgünüm. The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
When you die, I die. Siz ölürseniz, ben de ölürüm. The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
Tell me what you're planning now that Doi is dead. Doi de ortadan kalktığına göre ne yapmayı planlıyorsun? The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
There is one problem remaining. Sorunlarımız daha bitmedi. The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
It's in Kyoto. En büyüğü de Kyoto'da. The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
The nobles? Soylular mı? The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
Yes. I sent my son Jubei to Kyoto to settle it. Evet. Oğlum Jubei'yi, işleri yoluna koyması için Kyoto'ya gönderdim. The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
W will they surrender to us? Tes Teslim olmayı kabul ederler mi? The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
T the scheming nobles will be confused. Bu, o ikiyüzlü asilzâdeleri epey şaşırtacaktır. The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
I I wish I could see it. Gö Görebilmeyi isterdim. The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
Recently the nobles have united Son günlerde soylular... The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
to prevent the conflict between Edo and Suruga. ...Edo ile Suruga arasındaki savaşı önleyebilmek için birleştiler. The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
Sometimes we have sided with Iemitsu, Bazen Iemitsu'nun yanında... The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
other times with Tadanaga, ...bazen de Tadanaga'nın yanında yer aldık. The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
each time wearing a different mask Her seferinde farklı bir tavır takınarak... The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
in order to prevent a conflict between the sons of the Tokugawa Shogun. ...Tokugawa Shogun'unun oğulları arasında çıkabilecek bir savaşı önlemeye çalıştık. The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
Finally, we are getting results. Nihayet, sonuçlarını almaya başladık. The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
It has been a long time since the samurai usurped our authority. Samuraylar yetkilerimizi gaspedeli uzun bir zaman oldu. The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
We have patiently endured contempt for ages. Asırlardır, sabırla bizi aşağılamalarına tahammül ettik. The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
I believe now is the time for us to vanquish them. Artık karşı koyma zamanımızın geldiğini düşünüyorum. The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
We should make the western lords who have complaints İmparatorluk bayrağı altında durmaktan rahatsız olan... The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
rise up under the imperial banner. ...batılı lordların seslerini yükseltmelerini sağlamalıyız. The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
If we lead the revolt and fight Tokugawa, Bir isyan başlatıp Tokugawa hanedanlığına savaş açarsak... The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
the confusion will be beyond imagination. ...çıkacak karmaşanın boyutları hayal gücünüzün bile ötesinde olur. The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
Peace will vanish Barış dönemi tarihe karışıp... The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
and the people will experience unprecedented suffering. ...insanlar eşi benzeri görülmemiş acılara maruz kalabilirler. The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
Still, it is a great opportunity to restore imperial power. Yine de İmparatorluğun gücünü toparlamak için büyük bir şansımız olur. The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
I request this, Your Majesty: Sizden rica ediyorum Majesteleri,... The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
Let me take our message to the western lords... ...bizim adımıza savaşmaları için... The Shogun's Samurai-1 1978 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170657
  • 170658
  • 170659
  • 170660
  • 170661
  • 170662
  • 170663
  • 170664
  • 170665
  • 170666
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact