• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170590

English Turkish Film Name Film Year Details
–You ever read a history book? –I tried not to. Hiç tarih kitabı okudun mu? Uzak durdum. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
Lynching's what they used to terrorize the ex slaves. Eski köleleri linçle korkuturlardı. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
That's how the Klan dealt with race mixers. lrk karıştıranlarla Klan'ın baş etme yöntemiydi. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
If I'm gonna do somebody… Birini öldüreceksem... The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
I'm not gonna look for a tree and a rope… ... her yan tabanca doluyken... The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
when there's a million guns lying around. ... ağaçla iple vakit harcamam. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
Shut down street trade and lock them up? How you gonna follow up on that? Ticareti kesip, onları içeri tıkmak mı? Bunu nasıl becereceksin? The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
A rally in two hours, I don't want bloodshed. İki saat sonra toplantı var. Kan dökülmesin. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
Using that guy as your errand boy is a short term fix. Çocuğu ulağın yapman kısa vadeli çözüm. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
That's all we got time for. Başka zamanımız yok. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
Now get him out of here so he can pass on the message. Şimdi onu çıkar da herkese iletsin. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
Look what crawled out of the gutter. Bak lağımdan ne çıkmış. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
Thought you guys were deep in that homeless torching thing? Hani evsizleri yakma olayına bakıyordunuz? The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
–Six days of undercover gone to shit. –What happened? Altı günlük gizli çalışma piç oldu. Hayrola? The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
–Claudette brought us for this lynching. –Why? Claudette bu linç işi için getirtti. Neden? The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
It's pure gangland. It's not a Decoy thing. Çete olayı. Sivil işi değil. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
Oh, I'm sure she's got a plan. Eminim bir planı vardır. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
Why the hell did you pull us off? Bizi niye çektin? The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
I want Trish and Annie in the community rally. Trish'le Annie'yi toplantıda istiyorum. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
You want my team pressing a crowd? Takımım güruh mu bastıracak? The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
Two homicides have created enough racial tension… İki cinayetin yarattığı ırklar arası gerilim... The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
Three homeless dead, another will be toast… Üç evsiz öldü, biri daha yanacak... The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
because you can't keep… –Stop that right there. ...senin yüzünden... Orada dur. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
Last week you tanked a case, now you want us as mall security. Geçen hafta işi batırdın, bu hafta güvenlikçi yapıyorsun. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
–It's bullshit. –I made a mistake. Saçmalık. Bir hata yaptım. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
I start digging in your jacket, I won't find a few? Sanki sen hiç yapmadın mı? The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
None that almost killed a cop. Hiçbiri polis canına mal olmadı. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
If you can't find it within yourself to work with me, fine. Benimle çalışamıyorsan, tamam. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
You're docked. Catch up on paperwork. Kızağa alındın. Kırtasiye işlerine bak. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
You signing off on this? Sen bir şey demiyor musun? The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
The job gets done when we trust the decisions of our superiors. Üstlerimizin kararlarına güvendiğimizde, iş görülür. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
–If he's out, we're all out. –There's a chair. O yoksa biz de yokuz. Sandalye orada. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
There's six weeks of F.I's to file. 6 haftalık istihbarat dosyalanacak. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
Mr Rabinowitz? Bay Rabinowitz? The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
I thought you were a doctor. I've been waiting here 40 minutes. Sizi doktor sandım. 40 dakikadır bekliyorum. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
–You were mugged? –Corman Street. Soyuldunuz mu? Corman Sokak. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
This man jumps from nowhere with a pipe… Adam elinde boruyla yola atladı. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
yells, “Give me your money.” –And you did? " Paranı ver." diye bağırdı. Verdiniz mi? The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
Yes. And then he smashed my knee. Evet. Sonra dizimi parçaladı. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
Took my streimel. Ştraymel şapkamı aldı. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
–He didn't have to hit you. –What did I say? Sana vurması gerekmezdi. Ne dedim? The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
When these things happen, we must be strong. Böyle şeyler karşısında güçlü olmalıyız. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
–Can you give us a description? –Asian, black hair. Tarif edebilir misiniz? Uzak Doğulu, siyah saçlı. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
Had a bandage on his arm. Kolunda sargı vardı. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
Bandage? Sargı mı? The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
Our arrest percentages are down 30 percent since we've been here. Tutuklama yüzdemiz burada yüzde 30 düştü. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
We never had this at Wilshire. Wilshire'da bu müdahale yoktu. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
–It's not right. –We gotta get free again. Yanlış. Tekrar özgür olmalıyız. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
This team is the assistant chief's baby. Bu takım emniyet müdür yardımcısının gözbebeği. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
Phillips will listen to me. Phillips beni dinler. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
I just need a witness. Bir tanık yeter. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
Look, I don't wanna be the one responsible for letting you slip away. Seni kaybetmekten sorumlu olmak istemem. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
It'll all be off the record. Kayıt dışı olacak. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
Phillips just needs to know that I'm not overreacting. Phillips aşırı tepki vermediğimi anlamalı. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
He does that sometimes. Bazen verir de. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
–I can relate. –You can count me in as a witness. Anlayabilirim. Ben tanık olurum. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
You really want out? Gerçekten çıkmak mı istiyorsun? The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
I'll back you up. But you gotta do the right thing. Seni desteklerim. Ama doğru şeyi yapmalısın. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
I need Trish and Annie to work the rally. Trish'le Annie toplantıda lazım. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
My guys are the wrong shade of black. Benim elemanların rengi soluk da. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
Hey, Vic, you got a sec? Vic, bir saniyen var mı? The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
Mugging call at Mission Cross, might be the guy who attacked your wife. Mission Cross'ta gasp çağrısı aldık, eşine saldıran adam olabilir. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
–Leads? –I'm tracking the stolen cards. İpucu? Çalıntı kartları izliyorum. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
–Let me know. –Okay. Haber verirsin. Tamam. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
This guy hurt Corrine. Adam Corrine'i yaraladı. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
He can't come in feeling good about it. Yanına kar kalamaz. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
What's the favour? Ne yapalım? The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
He turns up… Bulunca... The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
before you bring him in, you call me. ...buraya getirmeden önce beni ara. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
You bet. Herhalde. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
We appreciate your support and your concern. Destek ve ilginizi takdir ediyoruz. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
Our purpose for being here today… Bugün buraya gelme amacımız... The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
is not to just to talk about this travesty that's happened… ...yalnızca bu feci olay hakkında konuşmak değil... The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
but to create a forum… ...farkındalığımız için... The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
for our awareness, answers. ...yanıtlar için bir forum oluşturmak. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
Right now I'd like to turn over the mike to Reverend Leeman. Şimdi mikrofonu Muhterem Leeman'a veriyorum. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
Would you all be kind enough to join hands, please? Lütfen el ele tutuşur musunuz? The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
Lord Jesus, we ask you to guide our hearts and our minds. Ulu Tanrım, kalbimize ve zihnimize yol göster. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
Renew our faith, O Lord, and open our eyes… İnancımızı tazele, gözlerimizi aç... The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
I hear you're responsible for having Trish and Annie change their minds. Trish'le Annie'nin fikrini değiştirmişsin. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
Walon was way out of line. Walon çok abarttı. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
Not much conversation, but spotted six sporting One nine ink. Pek konuşma yok ama 19 dövmeli altı kişi gördük. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
–Couple baby bangers. –Four of them with unnatural bulges. Birkaç çeteci bebe. Dördünde olağandışı kabartı. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
Okay, point them out to my guys. Onları benimkilere göster. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
They'll be the first ones we jump if this goes ugly. Bu iş sarpa sararsa önce onlara atlarız. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
It's all stirred up, isn't it? Çok karışık, değil mi? The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
–Yeah. –Hey, Vic. Evet. Hey Vic. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
Sorry, boys, crusade's been cancelled. Kusura bakmayın, haçlı seferi iptal. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
Isn't a holy war, homes. Kutsal savaş yok. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
–Just come to listen. –You're too smart for this. Dinlemeye geldik. Size hafif gelir. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
Come on, why don't you guys bounce on out of here. Hadi bakayım, buradan zıplayın. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
Ladies and gentlemen, stay where you are. Let the police officers do their job. Lütfen olduğunuz yerde kalın. Bırakın polisler işini yapsın. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
This Captain Aceveda is right… Başkomiser Aceveda haklı... The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
Hey, ese, you got balls coming here and break up our rally. Ne cüretle toplantımızı dağıtmaya gelirsiniz. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
They're not looking to fight, neither are you. Onlar kavga aramıyor, siz de. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
No, we're just looking for a priest killer, homes. Sadece papaz katili arıyoruz. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
–Anybody hurt? –Everyone clear this area now, Yaralı var mı? Herkes alanı boşaltsın. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
or you will be arrested, clear the area now. ... yoksa tutuklanacaksınız. Alanı derhal boşaltın. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
–You got a name for me? –Yeah, I got a lot of names for you. Bana ad verecek misin? Bol bol veririm. The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
–Keep that sense of humour. –Why are you locking me up? Mizahını kendine sakla. Beni niye tıkıyorsun? The Shield Slipknot-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170585
  • 170586
  • 170587
  • 170588
  • 170589
  • 170590
  • 170591
  • 170592
  • 170593
  • 170594
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact