• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170553

English Turkish Film Name Film Year Details
How many commandments does that violate? O ihlal için kaç emir var? The Shield Parricide-1 2008 info-icon
He wasn't his normal suave self. Her zamanki kendinden emin tavrı yoktu. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
He was kind of tweaked. He had a bodyguard. Kafası dumanlı gibiydi. Yanında koruması vardı. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Things are heating up. Ortalık kızışıyor. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
You've got federal approval to play along. İş birliği yapmak için federal onayınız var. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Rattle the priest, get him to agree. Rahibi sıkıştırıp kabul etmesini sağla. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
It's the first step in an extortion charge. Gasp suçu ilk hamle olsun. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
I'll have to clear the time with Wyms. Wyms'in onayını almak zorundayım. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
I already did... Ben hallettim... The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Told her I needed your gang expertise for a day... Bir günlüğüne senin çete tecrübenden yararlanmak istediğimi söyledim... The Shield Parricide-1 2008 info-icon
...and she suggested I take you for the week. ...o da seni bir haftalığına vermeyi teklif etti. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
The love just keeps coming. Aşkımız devam ediyor! The Shield Parricide-1 2008 info-icon
About my expertise... Uzmanlığım hakkındaki... The Shield Parricide-1 2008 info-icon
...my hearing was yesterday. ...dava dündü. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
I'm out in eight days. Sekiz günüm kaldı. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
What I've been doing for I.C.E. here... Göçmen bürosu için yaptıklarım... The Shield Parricide-1 2008 info-icon
I'd like it to be a regular thing. Yani ben normal bir şey istiyorum. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
You're forgetting I've read your file. Dosyanı okuduğumu unutuyorsun. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
More importantly, so has my boss. Daha da önemlisi, patronum da okudu. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Farmington's becoming a cartel hot zone. Farmington kartelin sıcak bölgesi oluyor. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
When word gets out that I've crossed the line... Dilimi tutamayıp çizgiyi aşsam da, The Shield Parricide-1 2008 info-icon
...and I'm working rogue muscle for Pezuela... ...Pezuela'nın fırlama koruması olmak, The Shield Parricide-1 2008 info-icon
I need a soft landing... Benim yumuşak bir inişe, The Shield Parricide-1 2008 info-icon
...you need a pair of eyes on the inside. ...senin de içeriden bir çift göze ihtiyacın olacak. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
It's a win win. İkimiz de kazanacağız. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Not my call to make, but... Arama yapamam, ama... The Shield Parricide-1 2008 info-icon
I'll pass it up the line. Bir şeyler yapmaya çalışırım. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
In the meantime, follow through with Pezuela's dirty deed. Bu arada, Pezuela ile olan süper ilişkine devam et. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
You're not actually gonna let Pezuela shut that church down. Aslında Pezuela'nın kiliseyi kapatmasına izin vermeyeceksiniz. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
We'll get to someone in the diocese before that happens. Aynen, piskoposluk bölgesine birini yerleştireceğiz. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Well, good. I wouldn't want to piss off Jesus... Güzel. İsa'ya bulaşmak istemem. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Cool car. Araban güzelmiş. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Thanks. So, how long you been bartending? Sağ ol. Ne kadardır barmenlik yapıyorsun? The Shield Parricide-1 2008 info-icon
I go to school days to be a dental hygienist. Diş doktoru olmak için okula gidiyorum. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Yeah, Ronnie, what's up? Efendim, Ronnie, ne oldu? The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Holy shit. You get a look at the guy? Hadi ya, adamı gördün mü? The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Black guy, but his face was covered. Adam zenciydi ama yüzü kapalıydı. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
My date took a frag in the arm. Kız arkadaşım kolundan yaralandı. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
All right, man, don't worry. Tamam, dostum, merak etme. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
I'm coming. I'm on the way. Hemen çıkıyorum. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Holy shit. Hope he had the wrong address. Hay ebeni! Umarım yanlış adrese gelmiştir. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Glad I moved to the valley. Allahtan vadiye taşınmışım. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
So much safer. Çok daha güvenli. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Don't talk to me, shithead. Benimle konuşma, göt herif. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
So much for your bamboo cage fantasy. Bambu kafes fantezisine de bakın! The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Claudette called North Valley. Claudette North Valley'i aradı. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Barn's handling the case. Davayla ahır ilgileniyor. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
And you're in one piece? Tek parça mısın? The Shield Parricide-1 2008 info-icon
What happened to Hanoi Hannah? Çekik göze ne oldu? The Shield Parricide-1 2008 info-icon
She caught a stray. Serseri bir kurşuna hedef oldu. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
She'll live. Yaşayacak. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Not sure if I'm gonna get date number two out of it. Flört ettiğim kişinin sorumluluğunu alamazdım. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Date number one was ending up here? Flört burada mı sona erdi? The Shield Parricide-1 2008 info-icon
I'll explain it to you sometime. Bir ara sana anlatırım. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
We'll have corrections spit out a list of recent parolees... Şartlı tahliye olanların bir listesini çıkaralım... The Shield Parricide-1 2008 info-icon
...see if one of the names don't jump out at you. ...bakalım atladığımız bir isim var mı? The Shield Parricide-1 2008 info-icon
I could think of a dozen dickheads... Böyle aptalca bir şeyi denemeye çalışacak... The Shield Parricide-1 2008 info-icon
...who'd try something stupid like this. ...bir düzine çük kafalı aklıma geliyor The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Porch light bulb was unscrewed. Sundurmanın lambası gevşetilmiş. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
You see or hear anything? Bir şey görüp duydun mu? The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Didn't see his face. Yüzünü göremedim. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Black guy, though. Saw his arms. Zenciydi, ama. Kollarını gördüm. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
He was riding a motorcycle and had a big gun. Motosiklete biniyordu ve büyük bir silahı vardı. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
That's, like, armor piercing. Zırh deliciye benziyor. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Somebody wanted you dead two or three times. Birisi seni iki ya da üç defa öldürmek istemiş. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
There's only a few places in town... Şehirde kaliteli kurşun alabileceğin... The Shield Parricide-1 2008 info-icon
It's a place to start. Başlangıç yeri orası. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
You okay, Ronnie? İyi misin, Ronnie? The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Yeah, I'm fine, thanks. Evet, iyiyim, sağ ol. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Shonda here spotted the motorcycle... Shonda plakanın... The Shield Parricide-1 2008 info-icon
...got a partial plate. ...bir kısmını görmüş. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
I don't really like to get involved in messy shit... Bu boktan işlere bulaşmayı hiç istemiyorum... The Shield Parricide-1 2008 info-icon
I appreciate it. What'd you see? Teşekkür ederim. Ne gördün? The Shield Parricide-1 2008 info-icon
The bike was black and red... Kırmızı siyah renkli bir motosiklet, The Shield Parricide-1 2008 info-icon
...one of those fast asian models. ...hızlı Asya modellerinden biri. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
I got some of the plate number. Plakasının bir kısmını aldım. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Timing's kind of creepy... Son günlerde olan olayların... The Shield Parricide-1 2008 info-icon
...with all this shit going on with Shane lately. ...zamanlaması Shane'i gösteriyor. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
First thing that crossed my mind. Benim de aklımdan ilk geçen buydu. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
We'll find the brother on the other end of the gun... Silahın diğer ucundaki kardeşimizi sıkıştırıp... The Shield Parricide-1 2008 info-icon
...squeeze the truth out of him. ...gerçeği öğrenelim. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Hey, you want to crash at my house? Hey, benim eve çöreklenmek ister misin? The Shield Parricide-1 2008 info-icon
You got a bamboo cage? Bambu kafesin var mı? The Shield Parricide-1 2008 info-icon
For Christ's sake. Siktir hıyar! The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Oh, shit, I got that I.C.E. thing... Kahretsin, yarın sabah ilk iş... The Shield Parricide-1 2008 info-icon
...first thing tomorrow morning. ...göçmen bürosuyla ilgilenmem lazım. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Olivia still got you working a Pezuela? Olivia hala Pezuela için seni kullanıyor mu? The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Well, since Pezuela squeezed her... Pezuela sıkıştırdığından beri... The Shield Parricide-1 2008 info-icon
...Olivia wants to nail that asshole worse than I do. ...Olivia o şerefsizin hapse girmesini benden çok istiyor. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
But don't worry. I'll cancel it. Ama merak etme, iptal ederim. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
No, no, that's gonna screw you with setting up Pezuela. Hayır, hayır, bu iş sayesinde Pezuela'yı mahvedeceksin. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Listen, stick with it. Dinle, sonuna kadar git. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
I'll head back to the Barn... Ben ahıra dönüp... The Shield Parricide-1 2008 info-icon
...start trying to find this shithead myself. ...bu geri zekâlıyı kendim bulmaya çalışırım. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
I'm not gonna sleep anyway... Zaten Asyalı fıstık olmadan da uyuyamam. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Partial plate provided by our witness. Plakanın bir kısmı tanığımız tarafından sağlandı. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
We've narrowed this down to about 400 names. Şehirdeki 400 isme kadar daralttık. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
We just found a connection. Ve bir bağlantı bulduk. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
Maceo Padmore. Maceo Padmore. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
We know Padmore better as Two Man. Padmore'u Two Man'den dolayı tanıyoruz. The Shield Parricide-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170548
  • 170549
  • 170550
  • 170551
  • 170552
  • 170553
  • 170554
  • 170555
  • 170556
  • 170557
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact