• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170533

English Turkish Film Name Film Year Details
–Hello? –I called you. Merhaba. Sizi ben aradım. The Shield Mum-1 2004 info-icon
What's the problem, ma'am? Sorun nedir bayan? The Shield Mum-1 2004 info-icon
I think my ex boyfriend's in the house. Sanırım eski sevgilim evde. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Lyle Dockman. He's been harassing me. Lyle Dockman. Beni taciz ediyor. The Shield Mum-1 2004 info-icon
My bedroom light was off when I went to work. İşe gittiğimde odanın ışığı sönüktü. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Did you get a restraining order out on him? Kısıtlama emri çıkarttınız mı? The Shield Mum-1 2004 info-icon
Yes. It just made him madder. Evet. Ama onu çılgına çevirdi. The Shield Mum-1 2004 info-icon
All right, we'll check it out. Peki, biz bakarız. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Anyone in the house? İçeride kim var? The Shield Mum-1 2004 info-icon
I'll check the upstairs. Ben yukarıya bakayım. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Ma'am, stay back, please. Bayan, lütfen girmeyin. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Halt! Police! Dur! Polis! The Shield Mum-1 2004 info-icon
I'm here. What? Geldim. Ne var? The Shield Mum-1 2004 info-icon
Sorry about Tavon. Tavon'a üzüldüm. The Shield Mum-1 2004 info-icon
I need you to sweep the Alvarado Corridor. Alvarado Corridor'u taramanı. The Shield Mum-1 2004 info-icon
–Looking for? –Cruisers, loiterers. Ne arayacağım? Serseri, aylak. The Shield Mum-1 2004 info-icon
There have been complaints from business owners and citizens. İş adamlarından ve vatandaşlardan şikayet var. The Shield Mum-1 2004 info-icon
You want me for something real, I'll be at the hospital. Gerçek iş vereceğin zaman hastaneden ara. The Shield Mum-1 2004 info-icon
The doctors said they won't know anything… Doktorlar birkaç gün bir şey... The Shield Mum-1 2004 info-icon
for a couple of days. I'm sorry it happened… ...söyleyemeyeceklermiş. Üzgünüm... The Shield Mum-1 2004 info-icon
but there's still work to do. ...ama yapacak iş var. The Shield Mum-1 2004 info-icon
I'm a detective not a janitor. Ben dedektifim, müstahdem değil. The Shield Mum-1 2004 info-icon
–Get your unis to do your sweeping. –I'm giving you the broom. Seninkiler süpürsün. Süpürgeyi sana verdim. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Strike Team is a special unit. All you've done… Vurucu tim özeldir. Terfiden sonra... The Shield Mum-1 2004 info-icon
since your promotion is jam us up with bullshit gigs. ...bizi saçmalıklara boğdun. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Maybe with Gilroy you could pick your special cases, but now it goes: Gilroy varken vakanı seçebiliyordun. Şimdi... The Shield Mum-1 2004 info-icon
You don't like that pecking order, take it up the ladder. Beğenmiyorsan derdini yukarıya bildir. The Shield Mum-1 2004 info-icon
See who is out of a job. Bakalım kim işsiz kalacak? The Shield Mum-1 2004 info-icon
Alvarado Corridor, huh? Alvarado Corridor, ha? The Shield Mum-1 2004 info-icon
Till I tell you otherwise. Ben başka emir verene kadar. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Bulb blew out. Ampul patladı. The Shield Mum-1 2004 info-icon
–Shane! –I got it. Shane! Aldım. The Shield Mum-1 2004 info-icon
–Sorry, I was… I was on my way… –Forget it. Pardon, geliyordum... Unut onu. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Wyms has us on a shit sweep. Wyms tarama işi verdi. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Alvarado. Alvarado. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Jesus. Someone clocked you. Biri seni benzetmiş. The Shield Mum-1 2004 info-icon
–Dude, who kicked your ass? –It was this guy… Dostum kim patakladı seni? Adamın teki... The Shield Mum-1 2004 info-icon
This drunk asshole was pawing me in the bar… Sarhoşun teki barda beni elledi... The Shield Mum-1 2004 info-icon
and Shane told him to get lost… ...Shane kovdu ama arkadaşlarıyla tuvalette saldırdı. The Shield Mum-1 2004 info-icon
There was more than one guy? Birden fazla mıydılar? The Shield Mum-1 2004 info-icon
No, it was mainly one guy. Asıl bir tane vardı. The Shield Mum-1 2004 info-icon
I mean, the other guys just stood there and watched. Diğerleri seyretti. The Shield Mum-1 2004 info-icon
How is Tavon doing? Tavon nasıl? The Shield Mum-1 2004 info-icon
Did he come by here tonight? Dün gece buraya geldi mi? The Shield Mum-1 2004 info-icon
Tavon? No, why would he? Hayır. Niye gelsin ki? The Shield Mum-1 2004 info-icon
He said he was gonna mend fences. Arayı düzeltmek için. The Shield Mum-1 2004 info-icon
It's just us. Sadece ikimiz vardık. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Laundry night. Çamaşır günü. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Everything else all right? Onun dışında her şey iyi mi? The Shield Mum-1 2004 info-icon
Yeah. I'm good. Evet. İyi. The Shield Mum-1 2004 info-icon
I'm taking care of him. Ben ona bakıyorum. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Stay home. Evden çıkma. The Shield Mum-1 2004 info-icon
I don't want you showing up at work looking like you got bitchslapped. Karı dayağı yemiş gibi işe gelmeni istemiyorum. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Fiesta siesta. Eğlence bitti. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Anybody still here in a minute gets run in. Gidin yoksa içeri girersiniz. The Shield Mum-1 2004 info-icon
You heard the man. Let's pack it up… Duydunuz. Yaylanın parti... The Shield Mum-1 2004 info-icon
party people! –Come on. ...severler! Haydi. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Thought this was a free country. Burası özgür bir ülke. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Got a curfew in this part of town, homes. Bu bölgede sıkıyönetim var. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Not for me. I'm over 21. 21 'den büyüğüm. The Shield Mum-1 2004 info-icon
What do you think? Sence nedir? The Shield Mum-1 2004 info-icon
About 14 coats of high end enamel? 14 kat boya mı? The Shield Mum-1 2004 info-icon
Let's see. Görürüz. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Yo, man. I'm gone, man. Tamam dostum, gidiyorum. The Shield Mum-1 2004 info-icon
–Where were you tonight around 10:00? –Jogging. Saat 10'da neredeydin? Koşuyordum. The Shield Mum-1 2004 info-icon
I do three miles every night after work. Her akşam 5 km. koşarım. The Shield Mum-1 2004 info-icon
You weren't doing a 100 yard dash through your ex girlfriend's backyard? Eski sevgilinin bahçesinde 100 metre koşusu olmasın? The Shield Mum-1 2004 info-icon
Elena? I can't go within 1000 feet of her. Elena mı? 300 metreden fazla yaklaşamam. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Or call her, but you've been leaving messages on her machine. Arayamazsın da ama telefonunda mesajın var. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Before the restraining order. It's a crime to want another chance? Onlar eski. Şans verilmesini istemek suç mu? The Shield Mum-1 2004 info-icon
–She's not giving you another chance. –Not yet. O vermiyor. Henüz vermiyor. Her akşam 5 km. koşarım. The Shield Mum-1 2004 info-icon
–Not ever. –Someone was in her house tonight. Hiçbir zaman. Bu akşam evine biri girmiş. The Shield Mum-1 2004 info-icon
–Is she okay? –She's fine. İyi mi? İyi. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Can anyone verify you were jogging tonight? Bu akşam koştuğuna dair tanığın var mı? The Shield Mum-1 2004 info-icon
You'd have to ask around. Etrafa sormanız gerekecek. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Okay, well, we're watching over Elena. Elena'yı gözetliyoruz. The Shield Mum-1 2004 info-icon
And now we're watching you. Artık seni de gözetliyoruz. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Problema, amigo? Problem mi var, amigo? The Shield Mum-1 2004 info-icon
This is your 10th citation for cruising in the last four months. 4 ayda on kez arabayla aylaklıktan yakalandın. The Shield Mum-1 2004 info-icon
I juice up cars. Hoşuma gidiyor. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Humming out here with my baby's the only advertisement I got. Mırıldanan bebeğimle dolaşmak tek eğlencem. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Try the Yellow Pages, because we're bringing the car in. Sarı Sayfalara bak, arabayı parka çekiyoruz. The Shield Mum-1 2004 info-icon
–When do I get it back? –About a month or two. Ne zaman alırım? 1 2 ay sonra. The Shield Mum-1 2004 info-icon
–After you see a judge, pay a fine. –Well, take care of her till then. Yargıcı gör, cezanı öde, ondan sonra. Biz bakarız ona. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Every cent I made the last five years I got wrapped up on her. Beş yıldır kazandığım her şeyi ona yatırdım. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Really? I would have pegged you as more of a mutual fund guy. Sahi mi? Bence sen yatırım şirketinden pay alıyorsun. The Shield Mum-1 2004 info-icon
What do I gotta do to keep my wheels? Arabamı almamanız için ne yapmalıyım? The Shield Mum-1 2004 info-icon
Flip me someone juicier than you. Senden daha önemli birini ver. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Here's her ride. Çekici geldi. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Wait, wait. This vato, Aramis. Durun, durun, ismi Aramis. The Shield Mum-1 2004 info-icon
I call her twice a month. I remember her birthday. Ayda iki kez ararım. Doğum gününü unutmam. The Shield Mum-1 2004 info-icon
–Her only son. –So you're taking her? Tek oğlu. Yani, onu alıyor musun? The Shield Mum-1 2004 info-icon
Seen Claudette? Claudette nerede? The Shield Mum-1 2004 info-icon
She and Dutch just caught one. Another possible elderly rape victim. Dutch'la çıktı. Bir tecavüz kurbanı daha. The Shield Mum-1 2004 info-icon
She's got me working the Alvarado Corridor… Beni Alvarado Corridor'a... The Shield Mum-1 2004 info-icon
next few days. –Right. Sweeping duty. ...yollamıştı. Taramaya. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Last night, I'm tagging this guy. Birine ceza kesiyordum. The Shield Mum-1 2004 info-icon
We're about to tow away his Hot Wheels, he spills about a guy… Arabasını çektirecekken birinden söz etti... The Shield Mum-1 2004 info-icon
sneaking contraband into Chino Prison for his gang buddies. ...hapishaneye kaçak mal sokuyormuş. The Shield Mum-1 2004 info-icon
Drugs, cigs, cock rings, weapons of mass destruction, who knows? Uyuşturucu, sigara, penis halkası, kitle imha silahları. The Shield Mum-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170528
  • 170529
  • 170530
  • 170531
  • 170532
  • 170533
  • 170534
  • 170535
  • 170536
  • 170537
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact