• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170375

English Turkish Film Name Film Year Details
...limestone. Sen neden içeri girdin? Ben yapmadım. Avukat beni becerdi. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
At least I was in my old life. I'd like to be again. Bir taş çekici yaklaşık 6 veya 7 inch uzunluğundadır. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
No, I have no enemies here. Onlara eşcinsel olmadığımı söylememin yardımı olacağını hiç sanmıyorum. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
Especially Bogs. ...kireç taşı. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
Neither are they. Duyduğuma göre parmaklarını birçok turtaya batırmış. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
Thanks for the advice. Well, that's free. Minyatür bir kazmaya benzer. Kazma mı? The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
Folks around this joint love surprise inspections. Onlara eşcinsel olmadığımı söylememin yardımı olacağını hiç sanmıyorum. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
...like a man in the park without a care or a worry in the world. Benim normal yüzdem, %20. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
...but prison is no fairy tale world. Hapishane hayatı rutindir... The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
But we all knew. Duvarın gibinde buraya ait olmayan bir taş var. Siyah, volkanik... The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
I'm sorry to hear that. I'm not. He was an asshole. Alevleri millerce öteden görürler. Görmek için... Alevleri millerce öteden görürler. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
So this lawyer fellow says to me: Ve ayakkabılarımı parlat. Ayna gibi olmalarını istiyorum. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
Isn't it? Aptal herif devletin bana ne yapacağını sanıyorsun? The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
Take a big wet bite out of my ass is what. Biraz vergi ödeyeceksin ama büyük kısmı sana kalır. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
Keep your eyes on your mop, man! Sonra verginin hatalı olduğunu anlayınca da kendi cebinden para vereceksin. Lanet kediler ağaçlara tırmanıyor. Beş kere beş yirmi beş. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
Yeah, maybe enough to buy a new car, and then what? Ellerini üzerine koyar ve memeni morarıncaya kadar sıkar. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
Mr. Hadley... Kenara çekil, Mert. Bu kafasızın canı kaza istiyor. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
What I mean is, do you think she'd go behind your back? Otuz beş bin. Hepsini mi? Anlatmaya başlarsan iyi edersin. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
You're that smart banker that killed his wife. Zavallı Byron. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
It's legal. Ask the IRS. They'll say the same thing. Bu size biraz patlar. Bir avukat. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
"Coworkers." That's rich! Sanki hep içeri girmişsin gibi. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
...wound up sitting in a row at 10:00 in the morning... Zihuatanejo. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
Drink up while it's cold, ladies. ...dışarıda ihtiyacın olan tek şey sarı sayfalar. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
The colossal prick even managed to sound magnanimous. "İş arkadaşlarıymış." Bu çok komik! Sen karısını öldüren zeki bankacısın değil mi? The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
We could have been tarring the roof of one of our own houses. Güney üçüncü sıra, temiz! The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
We might do business on a board, and I'll carve the pieces myself. Çoğunlukla çakıltaşı. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
What are you in for? ...bizlerin onun birasını içtiğimizi seyrederek. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
Murder. Same as you. Gidelim. Kıçınızı kaldırın. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
...and you'll swallow what I give you to swallow. Saçını şöyle savurmasına bayılıyorum. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
I read it. Bogs, Andy'nin ağzına birşey sokmadı. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
Andy spent a month in the infirmary. Ve hatta öldürdüğü kişiler. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
The Sisters never laid a finger on Andy again. Bu dışarı çıkmak için benim şansım! The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
They transferred him to a minimum security hospital upstate. Delikte bir ay. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
I got one. Look! Saçmalık! Hayır, at boku. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
What the hell is it then? It's a horse apple. ...bankayı ziyaret etti. Söylenene göre Norton'un üç yüz yetmiş... The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
Rita Hayworth herself. Kapalı bir kitap gibisin derdi. Hep bundan şikayet ederdi. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
Any favorite passages? ...kartlar. Adını siz koyun. Ve elbette en önemlisi Rita Hayworth. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
A little hobby of mine. ...hapishanede, zihnini meşgul etmek için bir adam herşeyi yapar. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
Some contraband here, but nothing to get in a twist over. ...istisnalar olabilir. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
But I suppose... İşimizi zorlaştırma, Norton! The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
I'd hate to deprive you of this. Hücreleri basmak sadece bahaneydi. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
Perhaps we can find something more... Alâmet 13:35. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
Dekins blinked for a second... Buraya 1905'te geldim ve beni 1912'de kütüphaneci yaptılar. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
...wouldn't pucker up tighter than a snare drum when you ask for funds. Dufresne! The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
...Andy got no answers. Kıçımı ye! Elini sıkmış. Kalem ve kâğıt var mı? Kalem ve kâğıt var mı? The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
...to coincide with tax season. Bu vergiden düşülebilir. Onu sil. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
Stay back, goddamn it! What's going on? Doğru. Bunu nasıl yapmayı düşünüyorsun? The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
What's he done to you? Memuriyet zamanımca buradan 6 müdür geçti ve şunu öğrendim... Değil mi, çocuklar? Değil mi, çocuklar? Değil mi, çocuklar? The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
You believe whatever you want. Yeteri zaman geçtiğinde... The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
Shit. ...tam olarak senden aldıkları bu. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
...bagging groceries at the Food Way. Bayanın dediği gibi çift poşet koy. Anladın mı? The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. ...inanıyoruz. Lütfen bize mektup yollamayı bırakın. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
It was like a beautiful bird flapped into our drab cage... Şartlı tahliye ihlali. Zihuatanejo. Zihuatanejo. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
...every last man at Shawshank felt free. Fort Hancock, Texas, lütfen. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
That's the beauty of music. They... Özgür bir adam, uzun bir yolculuğun başında... The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
Like Brooks did? ...bir kuşun şarkı söyleyerek kafesi açması gibiydi. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
I already got my boys committed elsewhere. 1959 yılında, eyalet senatosu onu 200 dolarlık bir çekle... The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
Sure you can, if you know how the system works. Uzun bir yol kat ettik. Bu anayol anlaşmasına ihtiyacım var. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
That's breaking and entering to you. Beni yaşlı gösteriyorsunuz. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
Sounds like you done time all over. Eğer onu yakalarlarsa, burada kendine bir numara vermek zorunda kalır. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
A lawyer fucked me. Kime? Randall Stevens'a. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
Thought I might try for my high school equivalency. Evet. Gerçekten ciddi misin? The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
Let's see how the score comes out. New England'da yatmadığın yer kalmamış gibi. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
Smart as they come. He was a banker on the outside. Karısını golfçünün biriyle yatakta yakalamış. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
...go in one night... Şimdi yeni bir projeye ihtiyacı vardı. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
And that's the best part. Hapishanede... The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
I sure can. Bu bir şans değil mi? The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
I'm done. Lanet olsun. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
Like a closed book. Beni uykumdan uyandırıyor. Gerçek bu. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
God, I loved her. ...doğru şeyin ne olduğunu bazen anlamak zordur. Anlıyor musun? The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
I didn't pull the trigger... ...en ufak bir şüphe bile olmamalı. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
Don't make me come down or I'll thump your skull for you! Eğer dışarı çıkarsan... The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
I want every man on this cellblock questioned. Sabah yanında biz varız ama akşamları yalnız kalıyor. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
Tell me what this is. Last night's count. Onun bulunmasını istiyorum. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
Andy Dufresne... 500 metre. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
Fort Hancock, Texas, please. Sonu belli olmayan uzun bir yolculuğa başlamış özgür bir adam. The Shawshank Redemption-4 1994 info-icon
She said she was glad I knew, that she hated all the sneaking around. ...Dufresne'ye anlattığın şey doğru mu? The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
What was your response? I told her I would not grant one. ...kutsal kitaba el basarak... The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
She packed a bag. Bir bavul hazırladı. Sizin tepkiniz ne oldu? Ona bunun olmayacağını söyledim. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
She packed a bag to go and stay with Mr. Quentin. ...ve bu yüzden kalbinizi acıtan. Bay Quentin'e gidip orada kalmak için bir bavul hazırladı. Bay Quentin'e gidip orada kalmak için bir bavul hazırladı. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Glenn Quentin, golfpro at the Snowden Hills Country Club... Glenn Quentin, Snowden Hills Şehir Kulübü'nde profesyonel golfçü. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
...whom you had discovered was your wife 's lover. Sizin ortaya çıkardığınız karınızın sevgilisi. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
I went to a few bars first. İlk önce birkaç bara gittim. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Later, I drove to his house to confront them. They weren't home. Sonra yüzleşmek için evine kadar arabayla gittim. Evde değillerdi. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
...and waited. ...ve bekledim. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
I was confused... Kafam karışmıştı. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
...drunk. Sarhoştum. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
When they arrived, you went up to the house and murdered them. Onlar geldiğinde eve girdiniz ve onları öldürdünüz. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
I was sobering up. Arabayı park ettim ve bekledim. Ayılmıştım. Arabayı park ettim ve bekledim. Ayılmıştım. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Along the way, I threw my gun into the Royal River. Yol üzerindeyken silahımı Royal nehrine fırlattım. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
I get hazy where the cleaning woman shows up the following morning... Evet, öyle. Benim anlam veremediğim nokta ise ertesi sabah temizlikçi... Benim anlam veremediğim nokta ise ertesi sabah temizlikçi... The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
...riddled with .38 caliber bullets. Bu mümkün. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Does that strike you as a fantastic coincidence, or is it just me? Bu size de inanılmaz bir rastlantı gibi gelmiyor mu, yoksa sadece bana mı öyle geliyor? The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
Yet you still maintain you threw your gun into the river... Henüz cinayetler olmadan önce silahınızı nehre attığınızı... The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
...before the murders took place. ...kanıtlayamadınız. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
...so no comparison could be made between your gun and the bullets... Böylelikle kana bulanmış cesetlerden çıkarılan... The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
...taken from the bloodstained corpses of the victims. ...mermilerle sizin silahınız arasında hiçbir karşılaştırma yapılamadı. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
And that also... Ve bu bile... The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
...l find it decidedly inconvenient that the gun was never found. Bu mümkün. ...silahın hiç bulunamamasını rahatsız edici buluyorum. ...silahın hiç bulunamamasını rahatsız edici buluyorum. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
A broken bourbon bottle, likewise with fingerprints. Kırık bir Bourbon şişesi, aynı şekilde parmak izleri üzerinde. The Shawshank Redemption-5 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170370
  • 170371
  • 170372
  • 170373
  • 170374
  • 170375
  • 170376
  • 170377
  • 170378
  • 170379
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact