• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 170373

English Turkish Film Name Film Year Details
You put it in my mouth, you lose it. ...hiçbir yerde. Buraya gelin, hemen! Ağzıma koyacağın her şeyi kaybedersin. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
No, you don't understand. Bunu yap ve ben de 20 santimlik bu şeyi senin kulağına sokayım. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
Do that and I'll put all eight inches of this in your ear. Dışarı çık. Şovu bekletiyorsun! The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
...causes the victim to bite down hard. Andy revirde bir ay kaldı. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
...they have to pry the victim's jaws open... Kulağımıza güzel geldi. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
Where do you get this shit? Beni en fazla şaşırtan şey, bu hikayeye senin inanmış olman. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
Honey! Bunu yapmamalısın! The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
Return to your cellblocks for evening count. Bütün personel rapor verin. Millet bir tane buldum. Şuna bakın. Bütün personel rapor verin. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
And Bogs would never walk again. Ve Bogs bir daha yürüyemedi. Onu bir hastaneye transfer ettiler. Karım sürekli beni tanımanın zor olduğunu söylerdi. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
They transferred him to a minimum security hospital upstate. ...kartlar. Adını siz koyun. Ve elbette en önemlisi Rita Hayworth. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
To my knowledge, he lived out the rest of his days... ...bir kalıp sabun... The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
Let's get him some rocks. 'Ücretsiz. Yeniden hoş geldin.' The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
What are you, a fucking geologist? Nesin sen jeolog falan mı? Haklı. O bir işe yaramaz. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
Petrified. Birinin üzerine konmak ister. Sıra bendeydi hepsi bu. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
And by the weekend he was due back... Yüzünü Warden'a dön. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
Rita Hayworth herself. Eminim ki, sevecektir. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
Heads up. They're tossing cells! Ayağa kalkın, hücreleri arıyorlar. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
Turn around and face the warden. Yüzünü Warden'a dön. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
Mark 1 3:35. Bunu hep beğenmişimdir. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
John, chapter 8, verse 1 2. Andy bence bunları düşünmemelisin. Bunlar sadece hayal. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
How nice. Beni senin yanına verdiler. Biliyorum. Meksika uzakta ve sen buradasın. İşte gerçek bu. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
Explain this. Bunu nasıl açıklayacaksın? Zımpara. Taşları şekillendirmek için. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
It's pretty clean. Evet, efendim. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
I can't say I approve of this. Bunu onayladığımı söyleyemem. Ama istisnalar olabilir. Şimdilik. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
I almost forgot. Az daha unutuyordum. Alıkoymak istemem. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
Salvation lies within. Kurtuluş içinde yatıyor. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
Tossing cells was just an excuse. Gerçekte... The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
You enjoy working the laundry? Hayır, efendim pek değil. Çamaşırhanede çalışmaktan hoşlanıyor musun? Hayır, efendim pek değil. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
The Shawshank Prison Library. Tanrım, Heywood. Nereden bilebilirdim? The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
National Geographics... Bilmiyorum. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
... Reader's Digest condensed books... ...ve Louis L'Amour. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
That's him. That's the one. İşte o. Buradaki. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
I see. Bunu söylemedi! The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
So.... Evet, Moresby Hapisanesi... The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
And then Andy says, "Mr. Dekins... İşimizi zorlaştırma, Norton! The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
He didn't say that! Bunu demiş olamaz. Buna şahit oldum. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
As God as my witness! Eğer bir şey isteyeceksen, bilardo masası iste. Dekins bir an öylece kaldı. Sonra güldü ve elini sıktı. Dekins bir an öylece kaldı. Sonra güldü ve elini sıktı. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
I wouldn't say "friends." Kapıyı kolla. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
It's a wonderful pet to have. Anlamadım, birden bire bıçağa sarıldı. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
How about expanding the library. Get some new books. Bir şey isteyeceksen bilardo masası iste. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
Six wardens have been through here in my tenure, and I've learned... ...Pasifiğe doğru yönelmişti. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
The budget's stretched thin as it is. I see. Bütçe çok sınırlı. Anlıyorum. The Shawshank Redemption-2 1994 info-icon
...one immutable, universal truth: ...hepsi gitmiş olacak, tamam mı? The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
But you write your letters if it makes you happy. ESARETİN BEDELİ The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
Got me out of the wood shop a month out of the year, and that was fine by me. Bay Dufreene, açıklar mısınız... The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
There's nothing to talk about. I'll cut his fucking throat. Benim durumu bildiğimden memnun olduğunu söyledi çünkü gizlice kaçamaklardan nefret ediyormuş. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
You won't hurt Heywood. We all know that. Bir bavul hazırladı. Fakat sanırım... The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
Right, guys? ...kimsenin rüyasında bile cesaret edemeyeceği kadar yükseklere ve uzaklara gidiyordu. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
It's the only way... Bay Quentin'e gidip orada kalmak için bir bavul hazirladi. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
You'll be all right. ...Norton sadece Andy'ye bakmak istemişti. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
Brooks ain't no bug. Bu mümkün. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
He's just institutionalized. Polisler o nehri 3 gündür arıyorlar ve hiçbir silah bulunamadı. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
Enough time passes... Bu gazetecileri idare eder ama benim bakmam gereken bir ailem var. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
I can't take care of you no more, Jake. ...alamayacakları... The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
You're free. Hayır. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
You're free. İki haftaya değdi mi bari? Geçirdiğim en kolay zamandı. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
Good luck, Brooksie. ...iddia ediyorum. Eğer bağışlanmazsa en azından bunu anlayışla... The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
Dear fellas: Tanrının dürüst gerçeği. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
Make sure you double bag like the lady says. Understand? Belki eyalet senatosuna yazıp onlardan fon istemeliyim. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
"l doubt they'll kick up any fuss, not for an old crook like me. O mu? Ya bana ne olacak? The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
And for the briefest of moments... Birçok taze balık ilk gece delirme noktasına gelir. Çok iyi. Portland'da hayırseverler gecesi var. Birçok taze balık ilk gece delirme noktasına gelir. Çok iyi. Portland'da hayırseverler gecesi var. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
You're mine now. Birçok taze balık ilk gece delirme noktasına gelir. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
It was in here. Şişko kıç! The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
In here. Kimse onu sizden alamaz. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
You'd better get used to that idea. Sana etrafı gezdirip evindeymiş gibi hissetmeni sağlarım. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
Oh, yes, sir. Kıçınızdaki copumla beraber söylersiniz! Kıçında coplumla birlikte söylersin. Kıçınızdaki copumla beraber söylersiniz! Kıçında coplumla birlikte söylersin. ...hepsi gitmiş olacak, tamam mı? The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
Absolutely rehabilitated. Üçe kadar saymayacağım. Hatta bire kadar bile. Buradaki herbir piç kurusu. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
I wonder where 1 0 years went. Yeterince kaçık olduğuna inanıyorum. Şunları çıkarın... The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
Appropriations Committee voted an annual payment of $500... Kıçımı kokla! The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
He made deals with book clubs, charity groups. Alabilir miyim? The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
Trade skills and hobbies. Under "Educational," behind you. Jake teşekkür ediyor. Kaporta dükkanındaki yuvasından yere... The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
...into the best prison library in New England... Biliyor musun Red, atının sonuncu gelmesi utanç verici. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
You may remember reading about it. Daha iyi birşey çalamadın mı? Hank Williams falan gibi? The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
...in corrections and rehabilitation. ...Ona, "Elmo, kimi öldürdün?" diye sordum. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
...will be put to work outside these walls... ...tam sınırda. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
...of an honest day's labor and provide a service to the community... ...kendini içerideki hayata adapte etmeye çalışıyordu. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
Of course he didn't tell the press... O toplama ulaşmanın yüz farklı yolu vardı. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
I already got my boys committed elsewhere. Bir taş çekici. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
...behind every dollar earned... Yeterince açık. ...fazlasını söylemesi, bir ay kadar sürmüştü. ...fazlasını söylemesi, bir ay kadar sürmüştü. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
Two deposits. Taşlar için. Taşlar mı? The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
Get my stuff to the laundry. Two suits for dry clean and a bag of whatnot. Söylentilere göre gerçekten soğuk bir balıkmışsın. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
Randall Stevens. Onlar da değiller. Adımı verirsen bir daha seninle iş yapmam. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
He doesn't exist, except on paper. Hepsi benim hatam. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
You can't just make a person up. Taş çekicini gördüğünde anlayacaksın. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
It's amazing what you can accomplish by mail. Anladım. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
Mr. Stevens has a birth certificate... Benim normal yüzdem, %20. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
...driver's license, Social Security. Fakat bu özel bir parça. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
If they trace any accounts, they'll wind up chasing... Seni neden böyle çağırıyorlar? The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
Did I say you were good? Neden? The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
...on the outside, I was an honest man, straight as an arrow. Sahtekar olmak için hapse girdim. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
Tommy Williams came to Shawshank in 1965... Kitap? The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
...on a two year stretch for B and E. Dışarıda yapabilme şansım hiç yok. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
...cocky as hell. ...bu duvarların arkasında halka hizmet vermek için... The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
Come on, old boys. Moving like molasses! Pasifik Okyanusu'nda küçük bir yer. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
Not like here. ...bir parçanız biliyor ki, onları kilitlemek günahtır. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
You mean that? Yeah. ...Andy ortaya daha çok çürükle çıkmaya başladı. Kız kardeşler... The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
You really mean that? Kızkardeşler onu sıkıştırıyordu. Uzun bir yol kat ettik. Kızkardeşler onu sıkıştırıyordu. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
Good. Because if we do this... Eğer gömleklerimi yine fazla kolalarlarsa beni karşılarında bulurlar. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
We'll get to that. S. S. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
Others build matchstick houses. Olaylar bir müddet böyle gitti. The Shawshank Redemption-3 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 170368
  • 170369
  • 170370
  • 170371
  • 170372
  • 170373
  • 170374
  • 170375
  • 170376
  • 170377
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact