• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169918

English Turkish Film Name Film Year Details
Know why? Tell me. Neden biliyor musun? Haydi söyle. The Runaways-1 2010 info-icon
Because guess who ruled the school talent show. Bil bakalım okulun yetenek yarışmasında kim ortalığı kasıp kavurdu? The Runaways-1 2010 info-icon
Well, me and David Bowie. But when are you gonna get here? Aslında ben ve David Bowie. Ama buraya ne zaman geleceksin? The Runaways-1 2010 info-icon
The cake's gonna melt and Mom says there's no room left in the freezer. Çünkü pasta eriyecek ve annem dondurucuda hiç yer olmadığını söyledi. The Runaways-1 2010 info-icon
Well, I can't, kitten. I got I gotta stay late tonight. Gelemem, kedicik. Bu akşam geç saatlere kadar çalışmam gerek. The Runaways-1 2010 info-icon
I'm sorry. I'll be by tomorrow, promise. I only have a few minutes, though... Üzgünüm. Yarın orada olacağım. Söz veriyorum. Sadece birkaç dakikam var... The Runaways-1 2010 info-icon
...so why don't you let me say hi to the other kitten. ...bu yüzden neden diğer kediciğime de selam söylemiyorum? The Runaways-1 2010 info-icon
Marie's out with her friends. Marie arkadaşlarıyla dışarı çıktı. The Runaways-1 2010 info-icon
What, you didn't wanna go? Ne? Sen gitmek istemedin mi? The Runaways-1 2010 info-icon
No. Okay. Well, give her a pet for me. Hayır. Tamam. Ona benim için sarıl. The Runaways-1 2010 info-icon
I love you, kitten. Seni seviyorum, kedicik. The Runaways-1 2010 info-icon
Love you too, Daddy. Ben de seni, baba. The Runaways-1 2010 info-icon
Yeah. So wacky though, right? Evet. Acayip bir şey, değil mi? The Runaways-1 2010 info-icon
No. I could do all right. Right there, that's right. Hayır. Ben de doğru yapabilirim. Tam oraya. İşte böyle. The Runaways-1 2010 info-icon
You gonna go dance? I don't know. Dans mı edeceksin? Bilmem. The Runaways-1 2010 info-icon
You like it strong, don't you? Yeah, I like it.... Sert seviyorsun, değil mi? Evet, seviyorum. The Runaways-1 2010 info-icon
It's too much. This is fine, okay? Bu çok fazla. Bu kadar yeter, tamam mı? The Runaways-1 2010 info-icon
All right. Let's keep it going all night. Pekala. Bütün gece böyle devam etsin. The Runaways-1 2010 info-icon
Here is more supersonic sounds of London. İşte Londra'nın süpersonik sesleri kulaklarınızın pasını silmeye geliyor. The Runaways-1 2010 info-icon
That's Kim Fowley. Bu Kim Fowley. The Runaways-1 2010 info-icon
You see that guy over there? That's Oradaki herifi görüyor musun? O adam... The Runaways-1 2010 info-icon
He's a famous record producer. ...ünlü bir müzik yapımcısı. The Runaways-1 2010 info-icon
This is Dick Johnson. He'd like to produce you. Bu Dick Johnson. O da sizi yapmak istiyor. The Runaways-1 2010 info-icon
Well, tell Little Richard to heel, all right? Küçük Richard'a beklemesini söyle, tamam mı? The Runaways-1 2010 info-icon
...stay. ...bekle. The Runaways-1 2010 info-icon
You need a cab or something? Taksi falan mı lazım? The Runaways-1 2010 info-icon
He's You're Kim Fowley? O da... Sen Kim Fowley misin? The Runaways-1 2010 info-icon
I am the King Hysteria himself. Ben Histeri Kralı'nın ta kendisiyim. The Runaways-1 2010 info-icon
And let me guess, you sing in a band... Dur bir tahmin edeyim. Sen de bir grupta söylüyorsun... The Runaways-1 2010 info-icon
...and it's the greatest band in the world... ...ve o da dünyanın en iyi grubu... The Runaways-1 2010 info-icon
...and I am the luckiest dog fucker in outer space... ...ve ben de tüm evrendeki en şanslı hergeleyim. The Runaways-1 2010 info-icon
...because I get to hear it first, right? Çünkü sizi ilk önce ben buldum, değil mi? The Runaways-1 2010 info-icon
I'm Joan Jett. Ben Joan Jett. The Runaways-1 2010 info-icon
I play Ben... The Runaways-1 2010 info-icon
I play guitar. Electric guitar. Ben gitar çalıyorum. Elektro gitar çalarım. The Runaways-1 2010 info-icon
Joan Jett, that's a cool name. You guys got a demo? Joan Jett güzel bir isim. Siz beylerin bir demo kaydınız var mı? The Runaways-1 2010 info-icon
No, I don't Hayır, yok... The Runaways-1 2010 info-icon
No guys. I wanna start an all girl rock band. Erkek olmayacak. Ben tamamen kızlardan oluşan bir Rock grubu kurmak istiyorum. The Runaways-1 2010 info-icon
Maybe I am the luckiest dog fucker after all. Hey, Sandy. Belki de sonunda dünyanın en şanslı hergelesi benimdir. The Runaways-1 2010 info-icon
Hold on, I'll be right back. Biraz bekle. Hemen dönerim. The Runaways-1 2010 info-icon
Sandy West is a drummer. Sandy West bir baterist. The Runaways-1 2010 info-icon
Joan Jett claims to be some sort of guitar goddess. Joan Jett ise bir çeşit gitar tanrıçası olduğunu iddia ediyor. The Runaways-1 2010 info-icon
Well, I didn't say that goddess thing. Öyle bir şey söylemedim. Şu tanrıça lafını. The Runaways-1 2010 info-icon
No, no, it's cool, man. These guys are talking about going to some party... Hayır, önemli değil. Arkadaşlar güney tarafında bir partiye... The Runaways-1 2010 info-icon
...on the south side. It's supposed to be bitchen. You wanna go? ...gitmekten bahsediyorlar. Dehşet bir şey olacak. Gelmek ister misin? The Runaways-1 2010 info-icon
No, I mean, I can't tonight. But we should jam. Hayır, bu akşam olmaz. Ama bir ara beraber takılmalıyız. The Runaways-1 2010 info-icon
Yeah. You play drums? Evet. Bateri mi çalıyorsun? The Runaways-1 2010 info-icon
Yeah, let's play. Evet, hadi çalalım. The Runaways-1 2010 info-icon
See what kind of noise you two make, call me if you have something... İkinizin nasıl ses çıkardığını bir göreyim. Size numaramı verdiğim için... The Runaways-1 2010 info-icon
...that won't make me regret giving you my number, okay? ...beni pişman etmeyecek bir şeyiniz olduğunda beni arayın, tamam mı? The Runaways-1 2010 info-icon
Cool, so we'll play. Tamam, biz de çalarız o zaman. The Runaways-1 2010 info-icon
Okay, I get it. Yeah, that's enough. Tamam, anladım. Bu kadar yeter. The Runaways-1 2010 info-icon
Hey. Hey, hey, hey. Joan? Joan? The Runaways-1 2010 info-icon
Dog meat! Hi, sorry. Hay ben sizin! Hey, özür dilerim. The Runaways-1 2010 info-icon
Hey, what the fuck you girls been doing over there? Siz kızlar orada ne yapıyordunuz? The Runaways-1 2010 info-icon
Well, we've been practicing, man, like you said. Dediğin gibi prova yapıyorduk. The Runaways-1 2010 info-icon
Well, get back to it. O zaman provanıza geri dönün. The Runaways-1 2010 info-icon
You bitches are gonna be bigger than the fucking Beatles. Çünkü siz sürtükler The Beatles'dan daha büyük olacaksınız. The Runaways-1 2010 info-icon
Let's do it. Haydi çalalım. The Runaways-1 2010 info-icon
Hello, Mrs. West. Is Sandy home? Oh, God. Merhaba Bayan West. Sandy evde mi? Aman tanrım. The Runaways-1 2010 info-icon
Tougher, tougher, tougher. Daha sert. Daha sert. Daha sert. The Runaways-1 2010 info-icon
I mean, come on, this is really good music. Haydi ama. Bu harika bir müzik, tamam mı? The Runaways-1 2010 info-icon
There's nothing like this on the radio. There's nothing. Radyoda çalınanlarla alakası yok. Hem de hiç alakası yok. The Runaways-1 2010 info-icon
Elvis and Priscilla got divorced... Elvis ve Priscilla boşandı. The Runaways-1 2010 info-icon
...the president is a prowler... Başkan üçkağıtçı herifin teki... The Runaways-1 2010 info-icon
...and all these housewives talk to their fucking plants. ...ve bütün ev kadınları bitkilerden bahsediyor. The Runaways-1 2010 info-icon
Now, you dogs need to get dirty. All those little fuck boys out there... Şimdi, siz kaltakların delirmesi gerekiyor. Bütün o sözde sikici oğlanlar... The Runaways-1 2010 info-icon
...are wearing dresses and leaving their lipstick... ...elbiseler giyiyorlar ve birbirlerinin siklerinde... The Runaways-1 2010 info-icon
...on each other's cocks, okay? ...ruj izi bırakıyorlar, tamam mı? The Runaways-1 2010 info-icon
Now, I wanna hear you fuck girls growl! Ben siz sikici kızlarımın hırlamasını istiyorum. The Runaways-1 2010 info-icon
I know what we're missing. Neyin eksik olduğunu biliyorum. The Runaways-1 2010 info-icon
I know what we need. What are we missing? Bize lazım olanı biliyorum. Neymiş o eksik olan? The Runaways-1 2010 info-icon
Bitchen. Dehşet bir şey. The Runaways-1 2010 info-icon
Hey, I like your pants. Hey, pantolonunu beğendim. The Runaways-1 2010 info-icon
Kim Fowley, record producer. You've heard of me. Kim Fowley, müzik yapımcısı. Beni duymuşsundur. The Runaways-1 2010 info-icon
Have l? Öyle mi dersin? The Runaways-1 2010 info-icon
A little Bowie, a little Bardot. A look on your face that says: Biraz Bowie biraz da Bardot. Yüzünden sanki kamyoncunun... The Runaways-1 2010 info-icon
"I could kick the shit out of a truck driver." ...canına okuyabilirim diye okunuyor. The Runaways-1 2010 info-icon
This is Joan Jett. Bu Joan Jett. The Runaways-1 2010 info-icon
And you are? Senin adınsa? The Runaways-1 2010 info-icon
Cherie. Cherie. Cherie. Cherie. The Runaways-1 2010 info-icon
Cherie what? Currie. Cherie ne? Currie. The Runaways-1 2010 info-icon
Cherie Currie. Is that your real name? Cherie Currie. Bu gerçek adın mı? The Runaways-1 2010 info-icon
Well, Cherie Currie, do you sing or play a musical instrument? Peki Cherie Currie, şarkı mı söylersin yoksa müzik aleti mi çalarsın? The Runaways-1 2010 info-icon
Yeah. Yeah, I can sing. Evet, şarkı söyleyebilirim. The Runaways-1 2010 info-icon
I won a talent show lip syncing to David Bowie. David Bowie'nin bir şarkısına dudaklarımı uydurarak bir yetenek yarışmasını kazandım. The Runaways-1 2010 info-icon
Why? "Why?" Neden? Neden mi? The Runaways-1 2010 info-icon
Asked the maybe great Cherie Currie. ...diye sordu Geleceğin Kraliçesi Cherrie Currie. The Runaways-1 2010 info-icon
We love your look. Senin görünüşüne bayıldık. The Runaways-1 2010 info-icon
We are choosing you to be a part of rock 'n' roll history. Rock'n'Roll tarihinin bir parçası olman için seni seçiyoruz. The Runaways-1 2010 info-icon
Do you wanna be in a band? Bir grupta olmak ister misin? The Runaways-1 2010 info-icon
You know any Suzi Quatro? Suzi Quatro'yu bilir misin? The Runaways-1 2010 info-icon
Learn one of her songs, don't care which. Şarkılarından bir kaçını öğren. Hangisi olduğu umurumda değil. The Runaways-1 2010 info-icon
Audition's Saturday. Joan will tell you where. Seçmeler cumartesi günü. Joan sana nerede olduğunu söyler. The Runaways-1 2010 info-icon
Jail fucking bait. Jack fucking pot. Reşit değilmiş. Piyangoyu vurduk. The Runaways-1 2010 info-icon
So we practice in a trailer in the Valley. Valley'de bir karavanda prove yapıyoruz. The Runaways-1 2010 info-icon
It'll probably happen there. Okay. Büyük ihtimalle orada olacaktır. Tamam. The Runaways-1 2010 info-icon
Come find me. Gel beni bul. The Runaways-1 2010 info-icon
Oh, hold on. Tempo. Durun. Tempo. The Runaways-1 2010 info-icon
Well, I don't know what Cherie Currie. Cherie Currie. Ne yapacağını bilmiyorum... Cherie Currie. Cherie Currie. The Runaways-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169913
  • 169914
  • 169915
  • 169916
  • 169917
  • 169918
  • 169919
  • 169920
  • 169921
  • 169922
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact