• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169409

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm bored with the opera and weekends at the races. Opera akşamlarıyla hafta sonu yarışlarından da sıkıldım. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
..and now the story says purple roses grow wild at her tomb. ...ve efsaneye göre şimdi mezarında mor güller bitiyormuş. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
Hey. Open the champagne. I feel like getting plushed to the scuppers. Oh, afedersiniz. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
Come on. The man wants his check. Demek sen dün akşam sinemaya gittin ha? The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
So you did go to the movies last night after all? Haydi, kızlar. Haydi. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
The people were so beautiful. They spoke so cleverly and do such romantic things. Çok teşekkür ederim. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
I'd better go. No, stay. This is Cecilia. Sarhoş değilim. Haydi. Sen onu merak etme. O benim ayak bağım ya da öyle olmaya çalışıyor. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
I am not. I have to go home. Hey, Olga. Gel, sana bir numara göstereceğim. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
Come on. I was gonna tell your fortune. Olga! The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
I put it on that way this morning. Now, listen, Cecilia, you're makin' a mistake. Sen beni sevmiyorsun. Bebeğim, yapma. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
I never just hit you, I warn you first. If you don't shape up, you get whacked. Senin yanında küçük bir çocuk gibiyim. Yeter, canıma tak etti. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
I'm leaving. Listen, Cecilia. Dinle, üzgünüm. Gerçekten, üzgünüm. Üzgün olamaz mıyım yani? The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
Look, I'm sorry. I mean, I'm really sorry. Can't I be sorry? Geri döneceksin. Bir hafta sonra. Bir saat sonra. Ama geri döneceksin. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
I'm going, Monk. I'm going. Jesus Christ. I can't reason with you. Gel, tatlım. Biraz para kazanalım. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
I said I was gonna keep my eyes open for eligible men. Tanıştığımıza çok memnun oldum. Bakar mısınız? Benim hamburgerim... The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
How do you do? Charmed. Parasını ödeyeceğim. Çok dikkatli olacağım. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
We're meeting the Countess and Larry Wilde. Parasını ödeyeceğim. Çok dikkatli olacağım. Oh, hayır. Teşekkür ederim. Ben, Copacabana'daki şampanyayı bekleyeceğim. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
Well, I am impressed. I really am. You have yourself quite a place here. Bayan Rita, neyiniz var acaba? The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
I didn't know any of you wonderful people, and here I am now. Hayır, bir şeyim yok. Ben iyiyim. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
I'm on the verge of a madcap Manhattan weekend. Bunun şu Tom Baxter denen kaşifle bir ilgisi yoktur herhalde, öyle değil mi? The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
Oh, no, no thanks. I think I'll wait for that glass of champagne at the Copacabana. Öyle romantik romantik konuşmasından. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
I didn't know any of you wonderful people... Henry, buraya gel. Çabuk ol. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
And here I am now. I'm on the verge of a madcap... Manhattan... weekend. Seninle konuşmam gerek. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
Henry, come here, quickly. Haydi konuşabileceğimiz bir yere gidelim. Ama sen filmdesin. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
I gotta speak to you. Hayır. Ben özgürüm. Birbirinin aynı olan 2000 gösterimden sonra özgürüm. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
Old sport, you're on the wrong side. Tom, we're in the middle of a story. Peder Donnelly'i çağır. Tom! The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
I'll get the manager. Şair Chicago Baxter'ın maceraperest kaşifi Tom Baxter'ım. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
I'm Tom Baxter, poet, adventurer, of the Chicago Baxters. Saklanacak bir yere ihtiyacım var. Seninle tanıştım ya, artık asla geri dönmem. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
I'm not on till later. Can't you go on? There's an audience. Bu kimin umurunda ki. Yoksul bir çocuk... Ne? The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
..as far from royalty as you can get. Stop arguing. Bayan Rita, küvetiniz hazır. Şimdi olmaz, hayatım. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
Somebody tryin' to hustle me? They're not trying to hustle you. Oh, evet. Biliyorum işte. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
I know exactly what an amusement park is, and what goes on. I do. Oh, nasıl da unuttum. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
Don't tell me you didn't see me looking at you. Oh, hayır. O, senin yanında hiç kalır. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
Oh, wait a minute. I remember seeing you kind of... Haydi, oradan. Sen çok çekicisin. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
When we take the drive to that little country inn? When I propose to Kitty? Chicago'dayken babam anneme böyle söylerdi. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
Even around Detective Simms and Henry the playboy? Özgür olup kendi seçimlerimi yapmalıyım. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
In fact, every time I saw the movie, I kept thinking "Tom Baxter's so handsome." Bende para çok. Şunlara bak. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
Right now, the country's not in such great shape. Ben evliyim. Mutlu musun? The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
I got plenty. Look at this. Yapma, lütfen. Ben onun yanında hiç kalırım. Gerçek dünyayı seninle tanımak istiyorum. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
I can't. Copacabana'da buluşmayacak mıydık? Tom gitti. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
OK, OK, let's not panic. We're all adults. İyi ama ikimiz Copa'da buluşacaktık, onu evlenmeye ikna edecektik. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
What? The bum walked out on us. Hey, bu ne biçim bir film böyle? Gazete dünyayı dolaşan bir aşk filmi diyordu. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
Look at this. They sit around and talk, and no action? Nothing happens? Sosun acısı çok olmuş. Sana çok koyma demiştim. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
Stop yapping. We've got problems of our own. Sen bu gece herhalde çocuklarla yine çıkarsın, değil mi? The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
You can't talk to my wife like that. Çıkmayacağım. Sırtım yine kötü oldu. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
I'm a countess with a lot of dough, and if that's your wife, she's a tub of guts. Bana şu özel masajından yapacaksın. Merhem aldım. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
There's too much pepper in the sauce. I told you to go easy on the pepper. Afedersin. Yapamam demek istemedim. Sadece bazı planlarım vardı. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
Give me one of your rubdowns. I bought liniment. Yani, sokakta. Yani, o. Bilmiyorum. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
I... I said I'd baby sit tonight. Ama ortalıkta çok fazla dolanma. Otur da dinlen biraz. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
I just... You know, I ran into Mrs Lorenzo in the rest... I'm saying the restaurant. Çocuk bakacaksan parasını peşin al. Peki, tamam. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
In the street today. She has some... I don't know. Sana borçlu kalmasın. Tamam. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
I think it was a social club meeting or something she wanted to go to. Bu bir mucize. Kesinlikle mucize. Paramızı geri istiyoruz. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
Yeah. So what am I gonna do about my back? Ve erkekler riziko oynuyordu. Bu nasıl başladı acaba? The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
Don't worry. You know, I can do some now and I'll do some when I come in. Muhtemelen bu akşamki fırtına yüzünden. Hava elektrik yüklüydü. Ben çok paralı, hakiki bir kontesim. Senin karın ise bir çöp kutusu. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
You want an extra guy running around? I saw the movie last week. This is not it. O zaman siz orada ne yapıyorsunuz? Tom dönene kadar hikayeye devam edemeyiz. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
If you want a seat, you have to pay admission. Ben mi anlaşamam? Gerçek insanlarla mı anlaşamam yani? The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
OK. Keep moving, folks. Donald'a nasıl davrandığını biliyorsun. Kendi damadımla bile konuşmuyor. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
Any word about Tom Baxter? Nothing yet. Ben mi konuşmuyorum? Sessiz bir çocuk. Hiç sohbet açmıyor. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
So what are you doing here? We can't continue the story till Tom gets back. Konuşturulması gerekiyor. İnsanları konuşturmayı sevmem. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
That's what I said. He has trouble with live humans. Ne? Bakın, hepsi perdede öylece oturuyorlar. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
Yes, Mr Hirsch. Haydi, çıkar mısın şuradan? Çıktı, gitti. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
..and there's a crisis with his film. Bir şeyin olmaması hiç olmayacağı anlamına gelmez. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
Hundreds? As a lawyer, I advise you to get control. Sahi mi? Yani hayat senin için kötüydü. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
Who knows what he's capable of? Robbery, murder... I see lawsuits. Yani dünya öyle bir halde ki. İş yok. Sonra savaşlar oluyor. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
I'd charter a plane right away and I'd get down there fast. Sen herhalde Büyük Savaşı duymamışsındır. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
Sorry. I missed it. Yeah. Teşekkürler. Ben...Doğu'nun bütün eleştirmenleri beni en iyi seçmiş. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
Where I come from, people don't disappoint. They're consistent. ...komedi oynamak için fazla yetenekli olduğumu yazmış. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
Mm hm. The New York Times said that I was... Gil, biraz yalnız konuşabilir miyiz? Afedersiniz. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
I played Tom Baxter with a kind of a poetic, idealistic quality that just... Menajerin olarak, yükselen kariyerine bir şey olmasını hiç istemem. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
I spoke to Raoul Hirsch. Nobody knows how, but he's done it. İhtiyacımız olan son şey adının soyguncuya çıkması. Ama bu benim suçum değil. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
But I created the character. That's my point! Gerçekçi olması için çok çalışmıştım. Evet ama biraz abartmışsın. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
Now it's only one movie house, but who knows? Oh, çok fazla. Umarım beğenmişsinizdir, efendim. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
You know what happened to Fatty Arbuckle's career? Şefe övgülerimi iletin. Ve %20'sini sen al. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
I never had champagne before. It makes me feel silly. Ne komik? Sahte para. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
My compliments to the chef. And keep 20 per cent for yourself. Ne demek gerçek para değil? The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
No, make that 30 per cent. Oh, Tanrım. Sende... Sende hiç para var mı? The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
What do you mean, it's not real money? Ama anlamıyorum. Filmde hep böyle sürerdik. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
We'll have to make concessions, but we'll have each other. Neden kararmadı? Ne? The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
But you're not real. Oh, peki ya sonra? The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
Well, I can't wait to see this. Dinle, artık eve gitsem iyi olacak. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
Well... Listen, I... Geç oldu. Fırtınalı bir gündü. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
I don't think that would be such a good idea. He's big. Rahatlamak için sıcak banyo yaptım. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
Well, they don't know who the woman was? Cecilia, sana peşin para al dedim, değil mi? The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
We've gotta keep it contained. The word's out already. Ben de gitmek istiyorum. Çıkmak, özgür olmak istiyorum. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
I hope you're not gonna hold this against me, RH. Onu kasten gösterişli oynadım ben. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
I wanna go too. I wanna be free. I want out. Onu bir elime geçirirsem... Tam da yükselişe geçmiştim. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
You know, he may not have the most lines, but the plot turns on Baxter. Bu yeni bir modanın başlangıcıysa endüstrimiz öldü demektir. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
I want to get my hands on him. Right when my career was taking off. İki çörek ve bir bardak kahve, lütfen. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
Just two doughnuts and a coffee to go, please. Anlayamadım. Elbiselerin. Nereden aldın? The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
How can rumours be circulating at the Brown Derby? It just happened. Neden bahsediyorsun sen? Sen neden bahsediyorsun? The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
Oh, excuse me. What are you doing here? Ben parkta saklanacaksın sanıyordum. Ne parkı? The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
Where'd you get those clothes? Tom mu? Hayır, hayır. Ben... The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
Uh... A little store on Sunset and Vine. Ben Tom değilim. Gil Shepherd'ım. Tom'u oynuyorum. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
You were a scream. Thank you. Thank you very much. Adın ne? Cecilia. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
I try to do one a year, you know, just to keep... Cecilia. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
Why? Well, he's my character. I created him. Yanlış bir şey yaptı mı? Yanlış mı? Ne gibi? The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
Has he done anything wrong? Wrong? Like what? İstemiyor mu? Hayır. O özgür olmayı seviyor. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
Has he stolen anything or attacked any females? You? Hayatını yaşıyor. Oh, Tanrım. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
Well, a little, yes. But if I spoke to him, we could straighten everything out. Yanında kaşif şapkası ve pantolonu olan tuhaf bir adam varmış. The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
He's having the time of his life. Oh, my God. Tom? Neden bahsediyorsun sen? Sen neden bahsediyorsun? The Purple Rose of Cairo-1 1985 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169404
  • 169405
  • 169406
  • 169407
  • 169408
  • 169409
  • 169410
  • 169411
  • 169412
  • 169413
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact