• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169328

English Turkish Film Name Film Year Details
Fine, I'll send you some. İyi, sana kitap gönderirim. The Promised Land-1 1975 info-icon
You're a good boy... Siz iyi birisiniz... The Promised Land-1 1975 info-icon
please come visit us. ...lütfen bizi ziyarete gelin. The Promised Land-1 1975 info-icon
Congratulations, ladies. Marvelous, charming. Kutlarım, bayanlar. Harikaydı, büyüleyiciydi. The Promised Land-1 1975 info-icon
So very young. Ne kadar genç! The Promised Land-1 1975 info-icon
My name's Max Baum. 90 Piotrowska Street. Adım, Max Baum. 90 Piotrowska Caddesi. The Promised Land-1 1975 info-icon
They dance beautifully. Çok güzel dans ediyorlar. The Promised Land-1 1975 info-icon
I thought you'd appear too. Sizin de sahnede olacağınızı sanmıştım. The Promised Land-1 1975 info-icon
I wanted to, but nobody asked me. Ben de istedim, ama kimse bunu istemedi benden. The Promised Land-1 1975 info-icon
They wanted to, but were afraid. Not everyone gets into your home. Onlar da istemiştir, ama korkmuşlardır. Evinize herkes giremez. The Promised Land-1 1975 info-icon
Something's going on. Look at the boxes. Bir şeyler oluyor. Localara bak. The Promised Land-1 1975 info-icon
It's cotton. Wool and the others are calm. Pamukta sorun var. Yün ve ötekiler, sakin. The Promised Land-1 1975 info-icon
Alpatow. Failure in Odessa. Alpatow. Odessa'da başarısız. The Promised Land-1 1975 info-icon
I'll go find out. Gidip anlayayım. The Promised Land-1 1975 info-icon
I got it all. Her şeyi öğrendim. The Promised Land-1 1975 info-icon
Frumkin in Bialystok, Lichaczew in Rostow... Bialystok'ta Frumkin, Rostow'da Lichaczew... The Promised Land-1 1975 info-icon
and in Odessa, Alpatow. ...Odessa'da Alpatow. The Promised Land-1 1975 info-icon
They've all gone bankrupt. Solid companies. Hepsi topu atmış. Sağlam şirketlerdi. The Promised Land-1 1975 info-icon
How much is Lodz involved? Losses of 2 million. Lodz'un kaybı ne kadar? 2 milyonluk kayıp. The Promised Land-1 1975 info-icon
All he has to lose is his honor, which is worth nothing here. Yitireceği tek şeyi kalmıştı, onuru, o da burada para etmiyor. The Promised Land-1 1975 info-icon
Mejer will lose 100,000 rubles. And his fat belly too. Mejer 100 bin ruble kaybedecek. Şişman göbeğini de tabii. The Promised Land-1 1975 info-icon
Karol, when will you be visiting us? Karol, bizi ne zaman ziyaret edeceksin? The Promised Land-1 1975 info-icon
Within the next few days perhaps. Önümüzdeki birkaç gün içinde belki. The Promised Land-1 1975 info-icon
I thought you'd forgotten me. Is that even possible? Beni unuttun sandım. Bu olabilir mi hiç? The Promised Land-1 1975 info-icon
For you, yes. But I've come. Senin için, evet. Ama geldim. The Promised Land-1 1975 info-icon
To the theater. To you. Tiyatro için geldin. Senin için. The Promised Land-1 1975 info-icon
You've never spoken to me like this. Benimle hiç böyle konuşmazdın. The Promised Land-1 1975 info-icon
But I always wanted to. Ama hep böyle konuşmak istemiştim. The Promised Land-1 1975 info-icon
You were talking about me. I could feel it. Aşağıda benim hakkımda konuşuyordunuz. Bunu hissedebiliyorum. The Promised Land-1 1975 info-icon
We were talking about your diamonds. Mücevherlerin hakkında konuşuyorduk. The Promised Land-1 1975 info-icon
No other woman has gems like these. Başka hiç bir kadında bu mücevherler yoktur. The Promised Land-1 1975 info-icon
And about your beauty. Ve güzelliğin hakkında. The Promised Land-1 1975 info-icon
Now you're making fun. Şimdi dalga geçiyorsun. The Promised Land-1 1975 info-icon
I never joke about that which I love. Sevdiğim şeylerle asla dalga geçmem. The Promised Land-1 1975 info-icon
Take me to the carriage. Beni at arabasına götür. The Promised Land-1 1975 info-icon
We'll go out together. Birlikte çıkalım. The Promised Land-1 1975 info-icon
Even to ends of the earth. Hatta dünyanın öbür ucuna kadar. The Promised Land-1 1975 info-icon
I don't get it, it's in code. Anlayamıyorum, şifreli. The Promised Land-1 1975 info-icon
A resolution was passed today. Bugün bir yasa tasarısı kabul edildi. The Promised Land-1 1975 info-icon
The tariff on American cotton will be increased... Amerikan pamuğunun tarifesi... The Promised Land-1 1975 info-icon
to 25 kopeks. ...25 kopek'e çıkarılacak. The Promised Land-1 1975 info-icon
It will be announced in one week and go into effect in two weeks. Bir hafta içinde duyurulacak ve iki hafta içinde uygulamaya geçilecek. The Promised Land-1 1975 info-icon
Has Mr. Welt left? He's gone to Mr. Kessler's. Bay Welt gitti mi? Bay Kessler'e gitti. The Promised Land-1 1975 info-icon
You rarely come round... I live far away. Çok seyrek geliyorsunuz... Çok uzakta oturuyorum. The Promised Land-1 1975 info-icon
You have blue threads all over your back and shoulders. Sırtınız ve omuzunuz mavi ipliklerle kaplı. The Promised Land-1 1975 info-icon
Everyone's so entangled... And on your back too. Bugünlerde herkes ipliğe dolanmış durumda... Sizin sırtınız da öyle. The Promised Land-1 1975 info-icon
It's a great deal. Büyük kazanç. The Promised Land-1 1975 info-icon
16,000 marks for Berlin and we'll make 15�/�. Berlin için 16 bin mark, %15 kazanırız. The Promised Land-1 1975 info-icon
I told you I had a better plan. Borowiecki is surrounded. Daha iyi bir planım olduğunu söylemiştim. Borowiecki kapana kısıldı. The Promised Land-1 1975 info-icon
He has no money. Hiç parası yok. Çocuk ne demektir bilir misin? The Promised Land-1 1975 info-icon
He's spent everything on his factory. Her şeyini fabrikasına harcadı. The Promised Land-1 1975 info-icon
I'll give you the money. Sana parayı vereceğim. The Promised Land-1 1975 info-icon
We'll be partners and you'll move Borowiecki to the sidelines. Ortak olacağız, sen de Borowiecki'yi sektör dışına atacaksın. The Promised Land-1 1975 info-icon
He'll be director of the plant for a year or two. Bir iki yıllığına fabrikanın müdürü, o olacak. The Promised Land-1 1975 info-icon
In three years, you'll clear 40,000. Üç yıl içinde, sana temizinden 40 bin. The Promised Land-1 1975 info-icon
Mr. Kessler... Bay Kessler... The Promised Land-1 1975 info-icon
thank you for the wonderful offer... ...harika teklifiniz için teşekkür ederim... The Promised Land-1 1975 info-icon
but Borowiecki is a bigger man in Lodz than you are. ...ama Borowiecki, Lodz'da sizden daha büyük bir adamdır. The Promised Land-1 1975 info-icon
I am Moryc Welt. 90 Piotrowska Street. Ben Moryc Welt. 90 Piotrowska Caddesi. The Promised Land-1 1975 info-icon
I am Moryc Welt... Ben Moryc Welt. The Promised Land-1 1975 info-icon
Moryc, I've got a deal! Moryc, büyük bir iş var! The Promised Land-1 1975 info-icon
You have a deal. Bir iş mi var? The Promised Land-1 1975 info-icon
You have an extremely important deal. İnanamayacağın kadar önemli bir iş var. The Promised Land-1 1975 info-icon
Here, read this. Don't look at the address. İşte, oku şunu. Adrese bakma sakın. The Promised Land-1 1975 info-icon
I don't understand, it's in code. Anlayamıyorum, şifreli bu. The Promised Land-1 1975 info-icon
A resolution was passed today that the tariff on cotton... Bugün bir yasa tasarısı kabul edildi. Amerikan pamuğunun tarifesi... The Promised Land-1 1975 info-icon
will be increased to 25 kopeks. ...25 kopek'e çıkarılacak. The Promised Land-1 1975 info-icon
It will go into effect in two weeks and be announced in one week. Bir hafta içinde duyurulacak ve iki hafta içinde uygulamaya geçilecek. The Promised Land-1 1975 info-icon
Karol! Karol! Berlin'de Rose yenge ile Hans amcayı ziyaret et. The Promised Land-1 1975 info-icon
We have a future! Gelecek bizim! The Promised Land-1 1975 info-icon
We've got a lot of money. Köşeyi döndük. The Promised Land-1 1975 info-icon
That telegram is worth 100,000. Telgraf 100 bin eder. The Promised Land-1 1975 info-icon
50,000 at least. We can kiss each other now. En az 50 bin. Şimdi birbirimizi öpebiliriz. The Promised Land-1 1975 info-icon
I don't need your kisses, I need your cash. Öpücüklerine değil, nakit parana ihtiyacım var. The Promised Land-1 1975 info-icon
Why don't we do this deal ourselves? Neden bu parayı biz kendimiz kazanmıyoruz? The Promised Land-1 1975 info-icon
We can do this marvelous deal. Bu muhteşem parayı biz kazanabiliriz. The Promised Land-1 1975 info-icon
Call Max. Max'ı çağır. The Promised Land-1 1975 info-icon
You know, after this I know you even less than before. Biliyor musun, artık seni eskisinden daha sakin görüyorum. The Promised Land-1 1975 info-icon
We have to wake Max! Max'ı çağırmalıyız. The Promised Land-1 1975 info-icon
Why wake him up? So we can deliberate. Onu çağırmak neden? Böylece, konu üzerinde tartışabiliriz. The Promised Land-1 1975 info-icon
Why not the two of us? Neden tek ikimiz olmayalım? The Promised Land-1 1975 info-icon
The three of us do the deal. Bu işi üçümüz yapacağız. The Promised Land-1 1975 info-icon
Did I say we wouldn't? Ben yapamayız mı dedim sanki? The Promised Land-1 1975 info-icon
I'm going to Hamburg. What if this deal falls through? Hamburg'a gidiyorum. Ya bu iş suya düşerse? The Promised Land-1 1975 info-icon
It can't, we must build the factory. Düşemez, fabrikayı kurmak zorundayız. The Promised Land-1 1975 info-icon
That's what I said, we must have this factory. Ben de bunu diyorum işte, bu fabrikayı kurmalıyız. The Promised Land-1 1975 info-icon
You, Karol, will survive for sure. Sen, Karol, benden çok yaşayacaksın. The Promised Land-1 1975 info-icon
With your recognized skills, your aristocratic name and... Bilinen yeteneklerinle, soylu adınla... The Promised Land-1 1975 info-icon
your face, you can get millions, even if it's from Miss Muller. ...yüzünle, milyonlar kazanabilirsin, hatta Bayan Muller'den bile. The Promised Land-1 1975 info-icon
I have a fiancee. Bir nişanlım var. The Promised Land-1 1975 info-icon
You can have two to love and marry a third with millions. Aşk için iki sevgilin olabilir, milyonlarınla bir üçüncüyle evlenebilirsin. The Promised Land-1 1975 info-icon
What's the news on the street? Sokaktan ne haberler var? The Promised Land-1 1975 info-icon
Aweber burnt down. Aweber yandı, kül oldu. The Promised Land-1 1975 info-icon
Kolberg did too, just walls left, but the police smell a rat. Kolberg de öyle, yalnızca duvarlar kaldı, ama polisin burnu koku alıyor. The Promised Land-1 1975 info-icon
The insurance companies don't want to pay damages. Sigorta şirketleri hasarları ödemek istemiyor. The Promised Land-1 1975 info-icon
Moryc went to see Grinspan today, and Max's visitors are... Moryc bugün Grinspan'i görmeye gitti, Max'in ziyaretçileri... The Promised Land-1 1975 info-icon
Put me down for 10,000 rubles, I can't give any more. Benden 10 bin ruble. Daha fazla veremem. The Promised Land-1 1975 info-icon
Come here, Goddamn it, we have to discuss this! Gel buraya, lanet olası, bunu tartışmamız gerek! The Promised Land-1 1975 info-icon
To hell with your 'discussions! ' Senin tartışmalarının canı cehenneme! The Promised Land-1 1975 info-icon
Poles! Polonyalılar! The Promised Land-1 1975 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169323
  • 169324
  • 169325
  • 169326
  • 169327
  • 169328
  • 169329
  • 169330
  • 169331
  • 169332
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact