• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169199

English Turkish Film Name Film Year Details
Well, if you miss my birthday, I'm gonna kill you. Dogum günümü kaçirirsan, öldürürüm. Doğum günümü kaçırırsan, öldürürüm. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
Chandler, how could I miss your birthday? Dogum gününü nasil kaçiririm? Doğum gününü nasıl kaçırırım? The Prince of Tides-1 1991 info-icon
I was there the day you pushed your way into the world. Dünyaya geldigin gün oradaydim. Dünyaya geldiğin gün oradaydım. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
I want an alligator! Timsah istiyorum! The Prince of Tides-1 1991 info-icon
You go down to the marsh and you get one. Batakliga git, bir tane al. Bataklığa git, bir tane al. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
I want a stuffed alligator to sleep in bed with me. Benimle yatakta uyuyacak oyuncak bir timsah. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
That's a dangerous habit to get into, kiddo. Is Mama there? Bu tehlikeli bir aliskanlik olur ufaklik. Annen orada mi? Bu tehlikeli bir alışkanlık olur ufaklık. Annen orada mı? The Prince of Tides-1 1991 info-icon
Daddy wants to talk to you. Babam seninle konusmak istiyor. Babam seninle konuşmak istiyor. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
Oh, hi, Sal. Merhaba Sal. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
I want to come home for Chandler's birthday. Chandler'in dogum gününe gelmek istiyorum. Chandler'ın doğum gününe gelmek istiyorum. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
It would only be... Sadece... The Prince of Tides-1 1991 info-icon
We'd all be upset if you didn't come, Tom. Gelmezsen hepimiz çok üzülürüz. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
Oh, good. Well, thanks, Sally. Güzel. Sagol Sally. Güzel. Sağol Sally. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
Okay. I'll talk to you. Bye. Tamam. Görüsürüz. Hosça kal. Tamam. Görüşürüz. Hoşça kal. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
All right. Bye bye. Peki. Güle güle. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
Hustle. Hustle. Hustle! Çapraz. Çapraz. Çapraz! The Prince of Tides-1 1991 info-icon
You got a broken cigarette. You gonna take it away? Sigaran kirik. Atacak misin onu? Sigaran kırık. Atacak mısın onu? The Prince of Tides-1 1991 info-icon
... and in the afternoon, telling the Wingo family secrets to his mother. ... ögleden sonra annesine Wingo ailesinin sirlarini anlatarak. ... öğleden sonra annesine Wingo ailesinin sırlarını anlatarak. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
And looking forward to telling them. Or looking forward to seeing her. Anlatmayi da dört gözle bekliyordum. Ya da onu görmeyi. Anlatmayı da dört gözle bekliyordum. Ya da onu görmeyi. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
It's as if Savannah has some kind of a splinter... Sanki Savannah etine batan bir kiymigi... Sanki Savannah etine batan bir kıymığı... The Prince of Tides-1 1991 info-icon
...that she's neglected. It festers. ...ihmal etmis gibi. Irin yapiyor. ...ihmal etmiş gibi. İrin yapıyor. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
It festers inside you until you... Çikarmazsan, kiymik irin... Çıkarmazsan, kıymık irin... The Prince of Tides-1 1991 info-icon
...you get it out. You know what I mean? ...yapar. Anliyor musun? ...yapar. Anlıyor musun? The Prince of Tides-1 1991 info-icon
The stories you're telling me are helping her remember... Anlattiklarin, hatirlamasina yardim ediyor. Anlattıkların, hatırlamasına yardım ediyor. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
...and I'm very proud of the work we're doing. Çalismamizdan gurur duyuyorum. Çalışmamızdan gurur duyuyorum. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
Know what I mean? Anliyor musun? Anlıyor musun? The Prince of Tides-1 1991 info-icon
Time's up. Out. Zaman doldu. Disari. Zaman doldu. Dışarı. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
Lowenstein. Lowenstein. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
Here. Catch. My nails! Yakala. Tirnaklarim! Yakala. Tırnaklarım! The Prince of Tides-1 1991 info-icon
Throw me the ball. Throw you the ball? Topu bana at. Topu mu atayim? Topu bana at. Topu mu atayım? The Prince of Tides-1 1991 info-icon
Coach, are you trying to kill yourself? Koç, ölmeye mi çalisiyorsun? Koç, ölmeye mi çalışıyorsun? The Prince of Tides-1 1991 info-icon
I'm not quitting, Bernard. You hear? Then I'll smoke. Birakmam Bernard. Duydun mu? Öyleyse ben içerim. Bırakmam Bernard. Duydun mu? Öyleyse ben içerim. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
No, you're not smoking. You're not smoking. Hayir, sen sigara içmeyeceksin. Hayır, sen sigara içmeyeceksin. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
Then throw them out. At o zaman. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
All right. I will. All of them. Peki. Atiyorum. Hepsini. Peki. Atıyorum. Hepsini. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
All right. All right! Tamam. Pekala! The Prince of Tides-1 1991 info-icon
Congratulations. How do you feel? I feel better already. Tebrikler. Nasilsin? Simdiden daha iyiyim. Tebrikler. Nasılsın? Şimdiden daha iyiyim. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
You know, it's an art form to hate New York properly. New York'tan hakkiyla nefret etmek bir sanat. New York'tan hakkıyla nefret etmek bir sanat. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
No, it's not. It's a clich�. Hayir. Bir klise. Hayır. Bir klişe. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
You're not such a dumb kid after all. Let's go to the bookstore. O kadar da aptal bir çocuk degilsin. Kitapçiya girelim. O kadar da aptal bir çocuk değilsin. Kitapçıya girelim. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
It's my daughter's birthday. She wants an alligator. Kizimin dogum günü. Timsah istiyor. Kızımın doğum günü. Timsah istiyor. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
There's a crocodile in Peter Pan. Think she'll buy it? Peter Pan'da bir krokodil var. Ona fit olur mu? The Prince of Tides-1 1991 info-icon
It's my mom's birthday next week. Anneminki de haftaya. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
I bet you got her exactly nothing. Eminim ona hiçbir sey almadin. Eminim ona hiçbir şey almadın. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
Come on, we'll see if we can find her something. Gel, ona bir hediye bakalim. Gel, ona bir hediye bakalım. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
Shit! Shit. Lanet olsun! Kahretsin. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
Who's Renata Halpern? What's she to do with my sister? Renata Halpern kim? Kardesimle ne ilgisi var? Renata Halpern kim? Kardeşimle ne ilgisi var? The Prince of Tides-1 1991 info-icon
Sit down and cool off. Otur ve sakinles. Otur ve sakinleş. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
You knew about this, didn't you? Biliyordun, degil mi? Biliyordun, değil mi? The Prince of Tides-1 1991 info-icon
It's difficult to conduct a session... Bu sekilde seans yapama... Bu şekilde seans yapama... The Prince of Tides-1 1991 info-icon
It's not a session! I'm asking you a question. Bu seans degil! Bir soru sordum. Bu seans değil! Bir soru sordum. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
You're doing a shitty job of evading it. Who wrote this? Cevapsiz birakmayi beceremiyorsun. Bunu kim yazdi? Cevapsız bırakmayı beceremiyorsun. Bunu kim yazdı? The Prince of Tides-1 1991 info-icon
What's so disturbing? Rahatsiz mi etti? Konu o degil. Niye söylemedin? Rahatsız mı etti? Konu o değil. Niye söylemedin? The Prince of Tides-1 1991 info-icon
It wasn't my place to... Bana düsmezdi. Bana düşmezdi. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
You're a piece of work. Inanilmaz birisin. İnanılmaz birisin. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
I tell you everything, and you withhold important information! Ben sana her seyi anlattim, sense bilgi sakliyorsun! Ben sana her şeyi anlattım, sense bilgi saklıyorsun! The Prince of Tides-1 1991 info-icon
Maybe you're withholding. It's not about me! Belki sen sakliyorsun. Konu o! Belki sen saklıyorsun. Konu o! The Prince of Tides-1 1991 info-icon
Why are you so upset? Bu öfke neden? The Prince of Tides-1 1991 info-icon
I don't like being lied to. I don't like secrets. Yalan söylenmeyi, sirlari sevmiyorum. Yalan söylenmeyi, sırları sevmiyorum. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
I could report you. Have your license suspended. Lisansini elinden aldirtabilirim. Lisansını elinden aldırtabilirim. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
Stop acting like a petulant child. Bu çocukça hirçinligi kes. Bu çocukça hırçınlığı kes. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
You haven't answered me. Who wrote this book? Cevaplamadin. Bunu kim yazdi? Cevaplamadın. Bunu kim yazdı? The Prince of Tides-1 1991 info-icon
I will. My sister wrote it. It's all about my goddamn family. Söyleyeyim. Kizkardesim. Hepsi lanet ailem hakkinda. Söyleyeyim. Kızkardeşim. Hepsi lanet ailem hakkında. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
If my mother read it, she'd rip out Savannah's pancreas. Annem okusa, cigerini söker onun. Annem okusa, ciğerini söker onun. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
Why? Why would she do that? What are you hiding? Neden? Ne sakliyorsun? Neden? Ne saklıyorsun? The Prince of Tides-1 1991 info-icon
I don't answer any more questions till you answer mine. Sen sorumu yanitlayana dek hiç bir soruya cevap vermem. Sen sorumu yanıtlayana dek hiç bir soruya cevap vermem. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
Then sit down and listen. Öyleyse otur ve dinle. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
That is, if you're not too exhausted by your temper tantrum. Tabii, öfke nöbetin sende hal biraktiysa. Tabii, öfke nöbetin sende hal bıraktıysa. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
When Savannah came to see me, she told me her name was Renata Halpern. Savannah bana geldiginde, adinin Renata Halpern oldugunu söyledi. Savannah bana geldiğinde, adının Renata Halpern olduğunu söyledi. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
She's even crazier than I thought. Shut up, or I won't continue. Sandigimdan da deli. Sus, yoksa devam etmem. Sandığımdan da deli. Sus, yoksa devam etmem. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
She said her father was a furrier and both parents were Holocaust survivors. "Babam kürkçüydü ve anne babam Nazi soykirimindan kurtuldu." dedi. "Babam kürkçüydü ve anne babam Nazi soykırımından kurtuldu." dedi. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
She couldn't fool me about being Jewish, but what fascinated me... Yahudi olmadigini anladim, ama kurtulanlarin çocugu... Yahudi olmadığını anladım, ama kurtulanların çocuğu... The Prince of Tides-1 1991 info-icon
...was why she was the child of survivors. ...olmak istemesi beni etkiledi. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
What was, or is she trying to survive? Kurtulmak istedigi ne veya neydi? Kurtulmak istediği ne veya neydi? The Prince of Tides-1 1991 info-icon
How would I know? I think you do. Ne bileyim? Biliyorsun. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
You're supposed to be answering me. Why'd she do it? Senin bana cevap vermen gerekiyor. Neden yazsin? Senin bana cevap vermen gerekiyor. Neden yazsın? The Prince of Tides-1 1991 info-icon
Writing made her want to be someone else. Yazinca baska biri olmak istiyordu. Yazınca başka biri olmak istiyordu. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
That was okay with you? It wasn't okay. Bu sence normal miydi? Degildi. Bu sence normal miydi? Değildi. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
I said she had to resolve her problems, or she'd have no chance. Sorunlarini çözmezse buna sansi olmayacagini söyledim. Sorunlarını çözmezse buna şansı olmayacağını söyledim. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
People pay you for this? To turn them into someone else? Insanlari baskalastirmak için mi para aliyorsun? İnsanları başkalaştırmak için mi para alıyorsun? The Prince of Tides-1 1991 info-icon
What do you think I do every day? Hergün yaptigim ne peki? Hergün yaptığım ne peki? The Prince of Tides-1 1991 info-icon
Complaining! Avoiding! Fuck you, Lowenstein! Sikayet! Kaçis! Canin cehenneme Lowenstein! Şikayet! Kaçış! Canın cehenneme Lowenstein! The Prince of Tides-1 1991 info-icon
Fuck you, Sigmund Freud and Renata Halpern. It makes me sick! Sen, Freud ve Halpern'in cani cehenneme! Beni hasta ediyor! Sen, Freud ve Halpern'in canı cehenneme! Beni hasta ediyor! The Prince of Tides-1 1991 info-icon
Your reaction makes me sick! Senin tepkin de beni! The Prince of Tides-1 1991 info-icon
What do you expect? What if I'd done this to your son? Ne bekliyorsun? Ya ben bunu ogluna yapsam? Ne bekliyorsun? Ya ben bunu oğluna yapsam? The Prince of Tides-1 1991 info-icon
It's not the same thing! Ayni sey degil! Aynı şey değil! The Prince of Tides-1 1991 info-icon
I'll make him a Presbyterian quarterback! Protestan bir futbolcu yapsam! The Prince of Tides-1 1991 info-icon
It's quite different. My son didn't try to kill himself. Çok farkli. Oglum kendini öldürmeye çalismadi. Çok farklı. Oğlum kendini öldürmeye çalışmadı. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
Give him time, Lowenstein. Give him time! Zaman tani Lowenstein. Zaman tani! Zaman tanı Lowenstein. Zaman tanı! The Prince of Tides-1 1991 info-icon
You son of a bitch! Seni lanet herif! The Prince of Tides-1 1991 info-icon
My God, I'll go get you some ice. Aman Tanrim. Buz alayim. Aman Tanrım. Buz alayım. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
I see a malpractice suit coming out of this, doctor. Bundan bir yanlis tani davasi çikar. Bundan bir yanlış tanı davası çıkar. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
I am so embarrassed. Çok utaniyorum. Çok utanıyorum. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
I get dropped by a dictionary... Bir sözlükle yikildim... Bir sözlükle yıkıldım... The Prince of Tides-1 1991 info-icon
...and I find out my sister's become a Brooklyn Jew. ...ve kardesim bir Brooklyn Yahudisi olmus. ...ve kardeşim bir Brooklyn Yahudisi olmuş. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
Here. Here. Iste. Al. İşte. Al. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
I don't need that. I'd rather bleed to death. Istemem. Kan kaybindan öleyim daha iyi. İstemem. Kan kaybından öleyim daha iyi. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
Just be quiet and take it. Sus ve al sunu. Sus ve al şunu. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
After you've stopped bleeding, I'll take you to dinner. Kanama durunca seni yemege götürürüm. Kanama durunca seni yemeğe götürürüm. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
No chili today. This time it's gonna cost you. Çorba istemem. Bu kez pahaliya patlayacak. Çorba istemem. Bu kez pahalıya patlayacak. The Prince of Tides-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169194
  • 169195
  • 169196
  • 169197
  • 169198
  • 169199
  • 169200
  • 169201
  • 169202
  • 169203
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact