• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169139

English Turkish Film Name Film Year Details
Then this is everybody. Öyleyse herkes burada. The Postman-2 1997 info-icon
Got a letter from the President. Baskandan mektup var. The Postman-2 1997 info-icon
''Greetings, all carriers. '' ''Tüm ulaklara seläm.'' The Postman-2 1997 info-icon
Greetings, President Starkey! Seläm Baskan Starkey! The Postman-2 1997 info-icon
''l've been in contact with The Postman. ''Postaci'yla görüstüm. The Postman-2 1997 info-icon
And l've received all the reports. Tüm raporlar elimde. The Postman-2 1997 info-icon
l'm proud of you all. Sizinle gurur duyuyorum. The Postman-2 1997 info-icon
ln dark days, in a weary world. . . Bu karanlik dönemde... The Postman-2 1997 info-icon
. . .you gave everything and asked for nothing. ...karsiliksiz caba gösterdiniz. The Postman-2 1997 info-icon
You beat back despair and replaced it with hope. Umutsuzlugun yerini umut aldi. The Postman-2 1997 info-icon
For that, your country can never repay you. Vatan size minnettardir. The Postman-2 1997 info-icon
But the price is too high. . . Ama bedel cok agir. The Postman-2 1997 info-icon
. . .and l won't see any more of my bravest die. Daha fazla yigit ölsün istemiyorum. The Postman-2 1997 info-icon
lt is my duty to hereby disband. . . Ödevim Yeni ABD'nin... The Postman-2 1997 info-icon
. . .the Postal Service of the Restored United States. ...posta servisini feshetmektir. The Postman-2 1997 info-icon
You are to burn your uniforms. . . Üniformalarinizi yakin. The Postman-2 1997 info-icon
. . .and The Postman is to return to Minneapolis at once. Postaci da derhal baskente dönsün. The Postman-2 1997 info-icon
And God bless you all. Allah sizden razi olsun. The Postman-2 1997 info-icon
The President. '' Baskan.'' The Postman-2 1997 info-icon
The President never wrote that letter. O mektubu baskan yazmadi. The Postman-2 1997 info-icon
Who's the other letter to? Öteki mektup kime? The Postman-2 1997 info-icon
Bethlehem. Bethlehem'e. The Postman-2 1997 info-icon
l'm taking it to him in the morning. What's it say? Yarin teslim edecegim. Ne diyor? The Postman-2 1997 info-icon
Mail's private, you know that. What does it say? MMektup özeldir, bilirsin. Ne diyor? The Postman-2 1997 info-icon
lt says it's over. Bitti diyor. The Postman-2 1997 info-icon
lt says we quit. Pes ettik diyor. The Postman-2 1997 info-icon
lt says you quit! Pes eden sensin! The Postman-2 1997 info-icon
What about the oath? Ya andimiz? The Postman-2 1997 info-icon
Tell me something, Ford. Söylesene bana Ford. The Postman-2 1997 info-icon
How much mail can a dead postman deliver? Ölü postaci mektup dagitabilir mi? The Postman-2 1997 info-icon
Then l'll take it. Ben götüreyim öyleyse. The Postman-2 1997 info-icon
l can't trust you. Sana güvenim yok. The Postman-2 1997 info-icon
lf this is the end. . . Her sey bittiyse... The Postman-2 1997 info-icon
. . .if this is the last piece of mail that ever gets delivered. . . ...bu son mektupsa götürmek benim... The Postman-2 1997 info-icon
. . .l'll take it. ...hakkimdir! The Postman-2 1997 info-icon
Whoever delivers this letter, Ford, probably dies for it. Bunu götüren ölü sayilir. The Postman-2 1997 info-icon
l'm still a postman! Ben hälä postaciyim! The Postman-2 1997 info-icon
You owe it to me. Bunu bana borclusun. The Postman-2 1997 info-icon
l owe it to me. Ben de kendime. The Postman-2 1997 info-icon
lt's not Ford's fault. Ford'un sucu yok. The Postman-2 1997 info-icon
He's not like you. He doesn 't have your memories. None of them do. Onlar senden farkli. Senin anilarin var. The Postman-2 1997 info-icon
This is all they have. Tek bildikleri bu. The Postman-2 1997 info-icon
lt's the only decent thing they know. What? Baska hicbir seyleri yok. The Postman-2 1997 info-icon
Being a postman? Postacilik ha? The Postman-2 1997 info-icon
lt's all bullshit, Abby. Hepsi palavra, Abby. The Postman-2 1997 info-icon
All of it. Hepsi palavra. The Postman-2 1997 info-icon
l took the uniform off a skeleton to stay warm. Üniforma bir iskeletin üstündeydi. The Postman-2 1997 info-icon
l made up the rest to stay fed. Gerisini karnim doysun diye uydurdum. The Postman-2 1997 info-icon
There is no. . . Yeni ABD... The Postman-2 1997 info-icon
. . .Restored United States. ...diye bir sey yok. The Postman-2 1997 info-icon
l figured it was something like that. Tahmin etmistim. The Postman-2 1997 info-icon
l'm going to St. Rose. Ben Saint Rose'a gidiyorum. The Postman-2 1997 info-icon
l'm taking you with me. Sen de geliyorsun. The Postman-2 1997 info-icon
l've already packed your horse. Atini eyerledim. The Postman-2 1997 info-icon
l know you don't want to hear it. . . Ne dersen de... The Postman-2 1997 info-icon
. . .but that's my child inside you. ...karnindaki cocuk benim. The Postman-2 1997 info-icon
l want to see it born somewhere safe. Güvenli bir yerde dogmali. The Postman-2 1997 info-icon
l thought l recognized you. Seni gözüm isiriyordu. The Postman-2 1997 info-icon
General Bethlehem said you should be on your knees when l do this. Pasa önce diz cökert dedi. The Postman-2 1997 info-icon
l don't give a damn what that asshole said. O ibne ne derse desin. The Postman-2 1997 info-icon
The general is a great man! Pasa büyük adam! The Postman-2 1997 info-icon
The general is a fucking lunatic. Pasa zirdelinin teki. The Postman-2 1997 info-icon
You want to see a man? Adam mi aradin? The Postman-2 1997 info-icon
That's a man. Al sana adam. The Postman-2 1997 info-icon
You're a better man than Bethlehem. Sen Bethlehem'den iyi adamsin. The Postman-2 1997 info-icon
l've seen it. Gözümle gördüm. The Postman-2 1997 info-icon
''To Bethlehem. ''Bethlehem'e. The Postman-2 1997 info-icon
This letter is my testimony... Yeni ABD diye bir sey... The Postman-2 1997 info-icon
... to the fact that there is no... ...olmadigini bu mektupla... The Postman-2 1997 info-icon
...Restored United States... ...dogruluyorum. The Postman-2 1997 info-icon
. . .and there is no postal service. '' Posta servisi feshedilmistir.'' The Postman-2 1997 info-icon
He expects me to believe this? Beni ne saniyor? The Postman-2 1997 info-icon
lt's true. Dogru. The Postman-2 1997 info-icon
l was there. He disbanded the carriers. . . Oradaydim. Ulaklari dagitti. The Postman-2 1997 info-icon
. . .and rode west. O da batiya gitti. The Postman-2 1997 info-icon
Then l've won. Öyleyse kazandim. The Postman-2 1997 info-icon
Bring the one we found yesterday. They can die together. Öteki esirle beraber öldürün. The Postman-2 1997 info-icon
You traitor! You're a traitor! Hainin tekisin. The Postman-2 1997 info-icon
That one's the second in command. Postaci'nin sag kolu o. The Postman-2 1997 info-icon
Why doesn't that surprise me? Hic sasirmadim. The Postman-2 1997 info-icon
l was thinking, sir. . . Düsündüm de... The Postman-2 1997 info-icon
. . .he might be more valuable to us as a prisoner. ...esir tutsak daha yararli olmaz mi? The Postman-2 1997 info-icon
You were supposed to kill him. . . Hani Postaci'yi... The Postman-2 1997 info-icon
. . .weren't you? ...vuracaktin? The Postman-2 1997 info-icon
l couldn't get close enough. Yanina yaklasamadim. The Postman-2 1997 info-icon
My name's Clark. Adim Clark. The Postman-2 1997 info-icon
Postal Carrier for the Restored Republic of California. Yeni Kaliforniya Cumhuriyet ulagi. The Postman-2 1997 info-icon
lt's an honor. Onurlandim. The Postman-2 1997 info-icon
Wait a minute. Hold your fire. Ates etmeyin! The Postman-2 1997 info-icon
You two don't know each other? Tanismiyordunuz ha? The Postman-2 1997 info-icon
This'll never be over. Sonu gelmeyecek. The Postman-2 1997 info-icon
lt'll go on. Sürüp gider artik. The Postman-2 1997 info-icon
Except l'll be fighting a goddamn ghost. Hayaletle savasmaktan farksiz. The Postman-2 1997 info-icon
Should we fire, sir? No, goddamn it! Ates acalim mi? Hayir ulan! The Postman-2 1997 info-icon
l won't fight a ghost. Hayaletle savasmam ben. The Postman-2 1997 info-icon
Tabula... Tabula... The Postman-2 1997 info-icon
...rasa... ...rasa... The Postman-2 1997 info-icon
. . .gentlemen. ...beyler. The Postman-2 1997 info-icon
A clean slate. Sil bastan. The Postman-2 1997 info-icon
l want all mail carriers hunted down. Bütün ulaklarin ardina düsün. The Postman-2 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169134
  • 169135
  • 169136
  • 169137
  • 169138
  • 169139
  • 169140
  • 169141
  • 169142
  • 169143
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact