• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 169136

English Turkish Film Name Film Year Details
He tried with me almost every night. Benimle sürekli yatmaya calisti. The Postman-2 1997 info-icon
He couldn't do it. . . Beceremeyince de... The Postman-2 1997 info-icon
. . .so he beat me. ...beni dövdü. The Postman-2 1997 info-icon
Said it was my fault. Kabahat senin dedi. The Postman-2 1997 info-icon
l'm sorry, Abby. Üzüldüm, Abby. The Postman-2 1997 info-icon
ls it the baby? Bebek mi...? The Postman-2 1997 info-icon
The pass is clear. Gecit acik. The Postman-2 1997 info-icon
What happened? Nasil oldu bu? The Postman-2 1997 info-icon
Good, you got our stuff out. iyi, esyalari kurtarmissin. The Postman-2 1997 info-icon
l don't understand. Anlayamadim. The Postman-2 1997 info-icon
l set the fire. Yangini ben cikarttim. The Postman-2 1997 info-icon
l'd appreciate it if you'd walk with me to find someplace safe for the baby. . . Bebegin güvenlikte olacagi bir yer bulalim. The Postman-2 1997 info-icon
. . .then we can split up. Sonra ayriliriz. The Postman-2 1997 info-icon
You shaved. Tras olmussun. The Postman-2 1997 info-icon
Looks nice. Yakismis. The Postman-2 1997 info-icon
You ever heard of St. Rose, Abby? Saint Rose'u biliyor musun? The Postman-2 1997 info-icon
l've heard people talk. Bahsini duydum. The Postman-2 1997 info-icon
l've heard lots of names. . . Bir sürü isim duydum. The Postman-2 1997 info-icon
. . .Bliss, Hesperia, and New Eden. Bliss, Hesperia, New Eden. The Postman-2 1997 info-icon
Sheriff Briscoe says it's a fantasy. Serif hepsi rüya diyor. The Postman-2 1997 info-icon
He's wrong. Serif yaniliyor. The Postman-2 1997 info-icon
St. Rose is out there. . . S. Rose diye bir yer var. The Postman-2 1997 info-icon
. . .and l'm going to find it. Bulmasi benden. The Postman-2 1997 info-icon
But you're The Postman. Ama sen postacisin. The Postman-2 1997 info-icon
l'm nobody, Abby. Ben bir hicim, Abby. The Postman-2 1997 info-icon
This is what l hate. Gel de deli olma. The Postman-2 1997 info-icon
Strangers. Yabanci. The Postman-2 1997 info-icon
Do you say hi, or do you blow their heads off? Seläm mi vermeli, kursun mu sikmali? The Postman-2 1997 info-icon
Do they want to share what they got or take what you have? Amaci calmak mi paylasmak mi? The Postman-2 1997 info-icon
lf they want to take, how far are you willing to go to stop them? Calmaksa önlemek icin ne yapmali? The Postman-2 1997 info-icon
All right, that's far enough. Orada kal. The Postman-2 1997 info-icon
We don't want any trouble. Belä istemeyiz. The Postman-2 1997 info-icon
Me neither, mister. Ben de bayim. The Postman-2 1997 info-icon
Carrier 1 8. . . ABD postasindan... The Postman-2 1997 info-icon
. . .U.S. Postal Service. ...18 no.lu ulak. The Postman-2 1997 info-icon
Got any mail? Var mi mektup? The Postman-2 1997 info-icon
That's impossible. imkänsiz bu. The Postman-2 1997 info-icon
Ain't you heard of The Postman? Postaci'dan haberiniz yok mu? The Postman-2 1997 info-icon
He's only the greatest man who ever lived. Gelmis gecmis en büyük adam o. The Postman-2 1997 info-icon
He crossed the wasteland. . . Cölü asip... The Postman-2 1997 info-icon
. . .shook his fist at the enemy. . . ...düsmana meydan okudu. The Postman-2 1997 info-icon
. . .and spit in the eye of General Bethlehem himself. Bethlehem Pasa'nin bile yüzüne tükürdü. The Postman-2 1997 info-icon
He's back east with President Starkey right now. Su an doguda Bsk. Starkey'le. The Postman-2 1997 info-icon
Who told you all this? Kim dedi bunu? The Postman-2 1997 info-icon
Postmaster Ford Lincoln Mercury. Tahsildar Ford Lincoln MMercury. The Postman-2 1997 info-icon
He's in direct contact with the restored Congress. Yeni Kongreyle direkt temasta. The Postman-2 1997 info-icon
Direct contact?! Direkt temas mi? The Postman-2 1997 info-icon
l don't believe this! inanamiyorum! The Postman-2 1997 info-icon
Carrier camp! Ey ulaklar! The Postman-2 1997 info-icon
Gather around, everybody! Herkes toplansin. The Postman-2 1997 info-icon
Come on, gather around. Got another letter here. Yeni mektup var. The Postman-2 1997 info-icon
lt came in last night. Dün gece geldi. The Postman-2 1997 info-icon
What's all this? The Postman sent Ford another letter. Ne oluyor burada? Postaci'dan yeni... The Postman-2 1997 info-icon
He's going to read it. ...mektup var. Okuyacak. The Postman-2 1997 info-icon
''Hello, all postal carriers. ''Ulaklarima seläm. The Postman-2 1997 info-icon
l'm here in Minneapolis with President Starkey. . . Baskentte Baskanlayim ama... The Postman-2 1997 info-icon
. . .but my thoughts are with you. ...aklim sizde. The Postman-2 1997 info-icon
Remember. . . Unutmayin ki... The Postman-2 1997 info-icon
. . .nothing worth doing can be done overnight. ...büyük davalar sabir ister. The Postman-2 1997 info-icon
Keep your chins up and do your best not to get shot. Basinizi dik tutun. Kursun yemeyin. The Postman-2 1997 info-icon
Signed. . . imza... The Postman-2 1997 info-icon
. . .The Postman'' ! Postaci.'' The Postman-2 1997 info-icon
His letters are always kind of short. MMektuplari hep kisadir. The Postman-2 1997 info-icon
Hold on! There's a P.S. Bir not var. The Postman-2 1997 info-icon
Does anybody know what P.S. stands for? Bilin bakalim ne diyor? The Postman-2 1997 info-icon
Holy shit! That would be H.S., Eddie. Vay anasini! Öyle dedigini sanmam. The Postman-2 1997 info-icon
No, l saw him once when l lived in Pineview. Onu daha önce Pineview'da gördüm. The Postman-2 1997 info-icon
lt's The Postman. Postaci bu. The Postman-2 1997 info-icon
Guess you want to talk about this. Aciklayabilirim. The Postman-2 1997 info-icon
l found him! Onu ben buldum! The Postman-2 1997 info-icon
''Minneapolis''? MMinneapolis ha? The Postman-2 1997 info-icon
''P.S. Ford knows what to do''? Not: Ford'un sözünü dinleyin. The Postman-2 1997 info-icon
What is all this? What the hell Ne halt edi... The Postman-2 1997 info-icon
l lied! Yalan söyledim! The Postman-2 1997 info-icon
l told people you were in direct contact with me. Postaci'yla direkt temastayim dedim. The Postman-2 1997 info-icon
Why? Because l didn't want it to end. Neden? Posta son bulmasin diye. The Postman-2 1997 info-icon
Look. . . Dinle beni: The Postman-2 1997 info-icon
. . .l don't know how long l can stay. l mean. . . Ne kadar kalabilirim bilmem. The Postman-2 1997 info-icon
. . .President Starkey. . . Baskanin... The Postman-2 1997 info-icon
. . .he's going to send word for me one day and then l'll have to move on. ...beni yanina cagirmasi gün meselesi. The Postman-2 1997 info-icon
But you'll stay until he sends word, right? Ama cagirana dek buradasin, öyle ya? The Postman-2 1997 info-icon
Don't do that. Hands down. Yapmayin. indirin. The Postman-2 1997 info-icon
You're staying till President Starkey sends word, right? Cagirana dek buradasin, öyle ya? The Postman-2 1997 info-icon
Yes! Öyle! The Postman-2 1997 info-icon
Until he sends word. Right. Cagirana dek buradayim. The Postman-2 1997 info-icon
Could you say a few words just so they know it's really you? Konus da sen oldugunu bilsinler. The Postman-2 1997 info-icon
Coming down. Degmesin. The Postman-2 1997 info-icon
We bring all the mail here first. MMektuplar buraya varir. The Postman-2 1997 info-icon
We sort it. Ayirir, toplar... The Postman-2 1997 info-icon
We group it. Then it goes out. ...sonra dagitiriz. The Postman-2 1997 info-icon
So far, we got 30 routes. 30 güzergähimiz var. The Postman-2 1997 info-icon
You spelled ''tyranny'' wrong. Zulümü yanlis yazmissiniz. The Postman-2 1997 info-icon
Boy! Vay be! The Postman-2 1997 info-icon
He's smart. Ne zekä. The Postman-2 1997 info-icon
From the swift completion. . . Ulagi yolundan... The Postman-2 1997 info-icon
. . .of their appointed rounds. ...alikoyar. The Postman-2 1997 info-icon
Congratulations. You are now U.S. postal carriers. ABD posta ulagisiniz. Tebrikler. The Postman-2 1997 info-icon
How old are you? Yasin kac senin? The Postman-2 1997 info-icon
l'm 68, sir. 68 komutanim. The Postman-2 1997 info-icon
Can l ask you a question? Bir sey sorabilir miyim? The Postman-2 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 169131
  • 169132
  • 169133
  • 169134
  • 169135
  • 169136
  • 169137
  • 169138
  • 169139
  • 169140
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact