Search
English Turkish Sentence Translations Page 169137
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Can you ride? | At sürebilir misin? | The Postman-2 | 1997 | |
| Can't walk too good either. | Yayaligimda bile is yok. | The Postman-2 | 1997 | |
| So why are you here? | Niye geldin o zaman? | The Postman-2 | 1997 | |
| l know stuff. | Biraz bilgim var. | The Postman-2 | 1997 | |
| Where did you get that? | Nerede yaptirdin? | The Postman-2 | 1997 | |
| 1 970. | 1970'te. | The Postman-2 | 1997 | |
| A girl with eyes as big as saucers. . . | Cekik gözlü bir kiz yapti. | The Postman-2 | 1997 | |
| . . .did me in a little town called Saigon. | Vietnam'da Saygon sehrinde. | The Postman-2 | 1997 | |
| Ford wants me to have his place. | Ford evim senin diyor. | The Postman-2 | 1997 | |
| Said it's the best. | En iyi ev buymus. | The Postman-2 | 1997 | |
| l'm on the other side. | Ben öte taraftayim. | The Postman-2 | 1997 | |
| l got plenty of room here. | Burada yer cok. | The Postman-2 | 1997 | |
| So much for the uniform theory. | Üniformayi kimsenin taktigi yok. | The Postman-2 | 1997 | |
| He was captured on the Oregon border. | Oregon sinirinda tuttuk. | The Postman-2 | 1997 | |
| Carrier 1 2. | Ulak 12. | The Postman-2 | 1997 | |
| United States Postal Service. | ABD postasindanim. | The Postman-2 | 1997 | |
| l want the camp struck at dawn. | Safakta yola cikiyoruz. | The Postman-2 | 1997 | |
| We'll be moving north! | Kuzeye dogru! | The Postman-2 | 1997 | |
| l wish they'd stop saluting. | Biktim bu selämlardan. | The Postman-2 | 1997 | |
| Just stay safe. | Kendinizi kollayin. | The Postman-2 | 1997 | |
| Remember. . . | Unutmayin: | The Postman-2 | 1997 | |
| . . .the mailman's more important than the mail. | Postaci postadan önemlidir. | The Postman-2 | 1997 | |
| Boy, he's smart. | Vay be, ne zekä. | The Postman-2 | 1997 | |
| When l was a kid we used to turn our hat around backwards. | Eskiden sapkalarimizi ters giyerdik. | The Postman-2 | 1997 | |
| Thought it was cool. | Hava atmak icin. | The Postman-2 | 1997 | |
| Jesus Christ! | Hey Tanrim! | The Postman-2 | 1997 | |
| Damn! | Länet! | The Postman-2 | 1997 | |
| l missed him. | Kacirdim. | The Postman-2 | 1997 | |
| What's the name of this town? | Adi ne buranin? | The Postman-2 | 1997 | |
| We never named it. | Daha ad koymadik. | The Postman-2 | 1997 | |
| l officially declare. . . | 10 no.lu postane... | The Postman-2 | 1997 | |
| . . .Postal Station Number 1 0. . . | ...Oregon'un Elvis... | The Postman-2 | 1997 | |
| . . .in Elvis, Oregon. . . | ...sehrinde... | The Postman-2 | 1997 | |
| . . .open for business. | ...halka acilmistir. | The Postman-2 | 1997 | |
| From now on you got to get your mail down there, okay? | Bundan böyle postayi asagida teslim alirsiniz. | The Postman-2 | 1997 | |
| This one doesn't work. | Böyle yürümez. | The Postman-2 | 1997 | |
| Read it again. | Tekrar oku. | The Postman-2 | 1997 | |
| ''Dearest Mom: What a miracle to hear from you. '' | ''Annecigim, haberini almak mucize.'' | The Postman-2 | 1997 | |
| Stuff is getting better. | isler yoluna giriyor. | The Postman-2 | 1997 | |
| Stuff is getting better every day. | Günden güne. | The Postman-2 | 1997 | |
| l don't know who you are. . . | Kimsin bilmiyorum. | The Postman-2 | 1997 | |
| . . .but l do know l was wrong about you. | Ama hakkinda yanilmisim. | The Postman-2 | 1997 | |
| Got a letter for you too, Sheriff. | Sana da mektup var serif. | The Postman-2 | 1997 | |
| lt's from my sister. | Kiz kardesimden. | The Postman-2 | 1997 | |
| Thought she was dead. | Öldü saniyordum. | The Postman-2 | 1997 | |
| You thought wrong. | Yanilmissin. | The Postman-2 | 1997 | |
| Well, they say that you can never | Istesen de silaya... | The Postman-2 | 1997 | |
| Never go back home | ...dönemezsin. | The Postman-2 | 1997 | |
| And if you're bound to wander | Yapayalniz gurbet... | The Postman-2 | 1997 | |
| You're bound to be alone | ...ellerde gezersin. | The Postman-2 | 1997 | |
| You say l got no right | Benden sana... | The Postman-2 | 1997 | |
| To feel what l feel | ...yar olmaz... | The Postman-2 | 1997 | |
| When l look into your eyes | ...diyorsun bana. | The Postman-2 | 1997 | |
| But that l dream of you | Nasil vurulmam sana. | The Postman-2 | 1997 | |
| Most every night | Yüzüme her... | The Postman-2 | 1997 | |
| Comes as no surprise | ...bakisinda. | The Postman-2 | 1997 | |
| Well, l've been Out on this road for so long | Ne zamandir gezerim. | The Postman-2 | 1997 | |
| Far and wide | ...yurdumdan... | The Postman-2 | 1997 | |
| Do l roam | ...uzaklarda. | The Postman-2 | 1997 | |
| But something in your smile tells me | Senin bir tek gülüsün... | The Postman-2 | 1997 | |
| l'm almost home | ...siladir bana. | The Postman-2 | 1997 | |
| l was lost in the dark | Kaybolmustum ben... | The Postman-2 | 1997 | |
| All alone | ...karanliklarda. | The Postman-2 | 1997 | |
| Till the light | Gözlerinin feri... | The Postman-2 | 1997 | |
| ln your eyes showed me | ...isiktir bana. | The Postman-2 | 1997 | |
| l was almost | Sen neredeysen... | The Postman-2 | 1997 | |
| Home is where the heart is | ...benim gönlüm... | The Postman-2 | 1997 | |
| And my heart goes with you | ...orada. | The Postman-2 | 1997 | |
| l would travel till the end of time | Giderim cihanin bir ucuna. | The Postman-2 | 1997 | |
| lf that's what l have to do | Yeter ki sen benim ol. | The Postman-2 | 1997 | |
| Just to spend one night | Bir gecelik olsa da. | The Postman-2 | 1997 | |
| Till your sweet love light | Dalarim ben yine... | The Postman-2 | 1997 | |
| Come down | ...karanliklara. | The Postman-2 | 1997 | |
| Shining down on me | Sevdan yolumu aydinlatirsa. | The Postman-2 | 1997 | |
| Hello. | Alo alo. | The Postman-2 | 1997 | |
| Who do you talk to? | Kiminle konusuyorsun? | The Postman-2 | 1997 | |
| Not a soul in 7 years of trying. . . | Kimseyle. 7 yildir ugrasiyorum. | The Postman-2 | 1997 | |
| . . .but l will. | Olacak ama. | The Postman-2 | 1997 | |
| Don't let the kids see that. | Cocuklar görmesin. | The Postman-2 | 1997 | |
| You go ahead, take a look. | Bir göz at. | The Postman-2 | 1997 | |
| l was an aerospace engineer. | NASA'da mühendistim. | The Postman-2 | 1997 | |
| l helped design the Galileo Space Station. | Galileo istasyonunu planlayanlardanim. | The Postman-2 | 1997 | |
| No shit? | Ciddi mi? | The Postman-2 | 1997 | |
| No shit. | Ciddi. | The Postman-2 | 1997 | |
| l dream it's orbiting the Earth forever. . . | icinde halimize gülen... | The Postman-2 | 1997 | |
| . . .with a dozen human skeletons. . . | ...12 iskeletle... | The Postman-2 | 1997 | |
| . . .all grinning at each other. . . | ...hälä yörüngede... | The Postman-2 | 1997 | |
| . . .laughing at us down here. | ...dönüyor olmali. | The Postman-2 | 1997 | |
| What is it? lt's Tony. | Sorun ne? Tony. | The Postman-2 | 1997 | |
| He's overdue. | Gec kaldi. | The Postman-2 | 1997 | |
| All on southern routes. | Hepsi güneye gitmisti. | The Postman-2 | 1997 | |
| Just children. | Cocuk bunlar. | The Postman-2 | 1997 | |
| You bring me children. | Dünkü cocuk. | The Postman-2 | 1997 | |
| l want a man. | Bana adam läzim. | The Postman-2 | 1997 | |
| We got births and. . . | Dogum ve ölüm... | The Postman-2 | 1997 | |
| . . .deaths. | ...haberleri. | The Postman-2 | 1997 | |
| Got weather. Mostly gossip. | Havadan sudan dedikodu. | The Postman-2 | 1997 | |
| There's nothing here. | Hicbir sey yok. | The Postman-2 | 1997 | |
| Nothing? | Hicbir sey ha? | The Postman-2 | 1997 | |
| Everything. . . | Bu... | The Postman-2 | 1997 |